Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AB-Maßnahme
Autonomie
Besoldungsgruppe oder Klasse
Endemisch
Für einen bestimmten Ort oder Bereich geltend
Gemeindeverordnung
Hausgemacht
In einem oder in ein BlUt- oder Lymphgefäß
Intravaskulär
Kommunalrecht
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Schule oder Universität
Lokal
Lokale Gesetzgebung
Regionale Autonomie
Retrograd
Zeitlich oder örtlich zurückliegend
örtlich
örtlich begrenzt auftretende Krankheit
örtlich beschränkt
örtliche Arbeitsbeschaffungsmaßnahme
örtliche Arbeitsplatzinitiative
örtliche Autonomie
örtliches Recht

Traduction de «oder als örtlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besoldungsgruppe oder Klasse (örtliche Bedienstete)

rang of groep (plaatselijke functionarissen)


für einen bestimmten Ort oder Bereich geltend | hausgemacht | lokal | örtlich | örtlich beschränkt

plaatselijk


retrograd | zeitlich oder örtlich zurückliegend

retrograad | teruggaand


Örtliche berufsständische oder gemischtgewerbliche Kasse

plaatselijk fonds voor één of meer beroepen


örtliche Arbeitsplatzinitiative [ AB-Maßnahme | örtliche Arbeitsbeschaffungsmaßnahme ]

plaatselijk initiatief voor tewerkstelling


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


intravaskulär | in einem oder in ein BlUt- oder Lymphgefäß

intravasaal | intravasculair | binnen een bloedvat


endemisch | örtlich begrenzt auftretende Krankheit

endemisch | inheems


lokale Gesetzgebung [ Gemeindeverordnung | Kommunalrecht | örtliches Recht ]

lokale wetgeving [ gemeentelijk recht | gemeenteverordening | lokaal recht ]


Autonomie [ örtliche Autonomie | regionale Autonomie ]

autonomie [ gewestelijke autonomie | lokale autonomie | plaatselijke autonomie | regionale autonomie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Aktivitäten in kleinen Tourismusinfrastrukturen, die Reitaktivitäten, die kurze Produktionskette, der Handel auf dem Bauernhof oder die örtlich vertriebenen Produkte vom Bauernhof zur wirtschaftlichen Entwicklung beitragen;

Overwegende dat de activiteiten van gespreid toerisme, manege, korte keten, handel op de boerderij of plaatselijk geleverde hoeveproducten tot de economische ontwikkeling bijdragen;


8. Bodensenkung und Erdrutsch 8.1. Beschreibung Ein Erdrutsch oder eine Bodensenkung ist eine plötzliche Bewegung großer Volumen von Erde, die durch ein Naturereignis (mit Ausnahme von Erdbeben) verursacht wird, und auf einem örtlich meistens sehr begrenzten Gebiet Güter zerstört oder beschädigt.

8. Aardverzakkingen en -verschuivingen 8.1. Omschrijving Een aardverschuiving of -verzakking is een plotse beweging te wijten aan een natuurlijk fenomeen, met uitzondering van de aardbeving, van een belangrijke massa van de bodemlaag die goederen vernielt of beschadigt, vaak op een zeer lokale schaal.


Wenn örtliche, traditionelle, historische oder landwirtschaftliche Eigenschaften es erfordern, kann die Zusammensetzung einer lebenden Hecke jedoch unter Vorbehalt der Zustimmung der Abteilung vom vorliegenden Punkt abweichen.

Wanneer er lokale, traditionele, historische of landschapsgebonden kenmerken voorhanden zijn, kan de samenstelling van een heg evenwel na instemming van de inspecteur-generaal van het Departement, hiervan afwijken.


Wenn örtliche, traditionelle, historische oder landwirtschaftliche Eigenschaften dies rechtfertigen, kann die Zusammensetzung der lebenden Hecke jedoch nach Zustimmung des Generalinspektors der Abteilung vom den Absatz 1, Ziffer 3 und 4 abweichen.

Wanneer er lokale, traditionele, historische of landschapsgebonden kenmerken voorhanden zijn, kan de samenstelling van de heg na instemming van de inspecteur-generaal van het Departement, afwijken van leden 1°, 3° en 4°.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorsitzende des Kollegiums der Generalprokuratoren hat hervorgehoben, dass die Zuständigkeitsbeschreibung der Föderalstaatsanwaltschaft « operationell brauchbar sein muss und auf eine Weise geregelt werden muss, dass weder der Angeklagte, noch die Zivilpartei die Möglichkeit haben, irgendeinen Grund der Nichtzulässigkeit der Strafverfolgung oder gleich welches andere Rechtsmittel gegen die Entscheidung, die Akte entweder auf föderaler oder auf örtlicher Ebene zu ...[+++]

De voorzitter van het college van procureurs-generaal beklemtoonde dat de bevoegdheidsomschrijving van het federaal parket « operationeel bruikbaar moet zijn en derwijze moet worden geregeld dat noch de beklaagde, noch de burgerlijke partij in staat zou worden gesteld enige grond van onontvankelijkheid van de strafvordering of welk ander rechtsmiddel dan ook aan te voeren tegen de beslissing om het dossier ofwel federaal, ofwel lokaal te behandelen » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-0897/012, p. 19).


(2) Bei Aufdeckung eines Vorfalls, der sich auf die Sicherheit des VIS-Betriebs auswirkt oder auswirken könnte, informiert der örtliche Sicherheitsbeauftragte für das zentrale VIS oder der örtliche Sicherheitsbeauftragte für die Kommunikationsinfrastruktur so rasch wie möglich den Beauftragten für die Systemsicherheit sowie gegebenenfalls die nationale Anlaufstelle für die VIS-Sicherheit (falls eine solche Stelle ...[+++]

2. Bij constatering van een incident dat gevolgen heeft of kan hebben voor de veiligheid van de werking van het VIS, meldt de plaatselijke beveiligingsfunctionaris voor het VIS dan wel de plaatselijke beveiligingsfunctionaris voor de communicatie-infrastructuur dit zo snel mogelijk schriftelijk, of in uiterst spoedeisende gevallen via andere communicatiekanalen, aan de systeembeveiligingsfunctionaris en, waar van toepassing, het centrale nationale contactpunt voor de beveiliging van het VIS, indien zo’n contactpunt in de betrokken lidstaat bestaat.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zentrale ATFM-Stelle oder die örtliche ATFM-Stelle einem Flughafenzeitnischenkoordinator oder dem Leitungsorgan eines koordinierten Flughafens auf Anfrage den akzeptierten Flugdurchführungsplan eines Flugs, der an diesem Flughafen verkehrt, bereitstellt, bevor der Flug stattfindet.

1. Wanneer de lidstaten door een slotcoördinator van een luchthaven of een beheersorgaan van een gecoördineerde luchthaven daarom worden verzocht, zien zij erop toe dat de centrale ATFM-eenheid of de lokale ATFM-eenheid hun het aanvaarde vliegplan verstrekt van een vlucht die vanaf deze luchthaven vertrekt, voordat die vlucht plaatsvindt.


Gemäss Artikel 2 Absätze 2 und 3 der angefochtenen Ordonnanz gilt diese nicht für nichtionisierende Strahlungen, die von durch Privatpersonen benutzten Geräten ausgehen (wie Mobiltelefone oder private örtliche WiFi-Netze) und ebenfalls nicht für nichtpulsierende Strahlungen, die abgegeben werden zur Ausstrahlung von Hörfunk- oder Fernsehsendungen.

Luidens artikel 2, tweede en derde lid, van de bestreden ordonnantie is deze niet van toepassing op de niet-ioniserende stralingen afkomstig van toestellen die worden gebruikt door particulieren (zoals gsm-toestellen of lokale WiFi-netwerken van particulieren), noch op de niet-pulserende stralingen die worden gebruikt voor het uitzenden van radio- en televisieprogramma's.


7.6. auf welche Weise die an dem Zusammenschluß Beteiligten die Produkte und/oder Dienstleistungen herstellen und verkaufen, z. B., ob sie dezentral (örtlich) herstellen oder über örtliche Vertriebseinrichtungen verkaufen;

7.6. hoe geschieden productie en afzet van de producten en diensten van de partijen bij de concentratie? Is er bijvoorbeeld sprake van lokale productie of afzet via lokale distributievoorzieningen?


d) nach Anlage I Kapitel VI einer Fleischuntersuchung durch einen amtlichen Tierarzt unterzogen worden sein und dürfen keinerlei Abweichungen aufgewiesen haben, mit Ausnahme von kurz vor der Schlachtung entstandenen traumatischen Verletzungen oder von Mißbildungen oder von örtlich begrenzten Abweichungen, soweit diese Verletzungen, Mißbildungen oder Abweichungen sich nicht nachteilig auf die Genusstauglichkeit des Tierkörpers, einschließlich der dazu gehörigen Nebenprodukte der Schlachtung, auswirken oder die menschliche Gesundheit nicht gefährden ; gege ...[+++]

d) overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk VI van bijlage I na het slachten door een officiële dierenarts zijn gekeurd en geen enkele afwijking hebben vertoond, met uitzondering van verwondingen die kort voor het slachten zijn opgelopen, van plaatselijk begrensde misvormingen of afwijkingen, voor zoverre zo nodig door passend laboratoriumonderzoek wordt vastgesteld dat deze het geslachte dier en de daarbij behorende slachtafvallen niet ongeschikt maken voor menselijke consumptie of gevaarlijk voor de menselijke gezondheid;


w