Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oben geschilderten herausforderungen wird " (Duits → Nederlands) :

Mit Blick auf die oben dargelegten Herausforderungen und politischen Schlussfolgerungen wird in dem vorliegenden gemeinsamen Bericht zwecks besserer Abstimmung von ET 2020 mit dem politischen Auftrag und den politischen Prioritäten der EU vorgeschlagen, die europäische Zusammenarbeit innerhalb dieses strategischen Rahmens bis 2020 fortzuführen und folglich den Arbeitszyklus von drei auf fünf Jahre zu verlängern.

Gezien de bovengenoemde uitdagingen en beleidsconclusies, en om ET 2020 beter op de politieke termijnen en prioriteiten van de EU af te stemmen, wordt in dit gezamenlijk verslag voorgesteld de Europese samenwerking in dit kader tot 2020 voort te zetten, waardoor de werkcyclus van drie tot vijf jaar wordt verlengd.


Angesichts der oben genannten Herausforderungen liegt die strategische Aufgabe der Europäischen Raumfahrtpolitik in der friedlichen Nutzung des Weltraums durch alle Staaten; dabei wird es darum gehen,

Om de hierboven beschreven uitdagingen het hoofd te kunnen bieden, zal de strategische rol van een Europees ruimtebeleid voornamelijk bestaan in de vreedzame exploitatie van de ruimte door alle lidstaten met als doel:


Zur Unterstützung bei der Bewältigung der oben genannten Herausforderungen wird die Kommission

Ter ondersteuning van de werkzaamheden op de bovenstaande gebieden zal de Commissie:


Die Bekämpfung von Korruption und die Förderung der Integrität sind Herausforderungen, die die Mobilisierung aller staatlichen Befugnisse erfordern und von oben nach unten gesteuert werden müssen, so dass die gesamte Gesellschaft erreicht wird.

Corruptiebestrijding en integriteitsbevordering is een moeilijke taak die de inzet vereist van de wetgevende, de uitvoerende en de rechterlijke macht en die van bovenaf moet worden aangestuurd, zodat uiteindelijk de hele samenleving ervan doordrongen raakt.


In Anbetracht der oben geschilderten Umstände wird der Rat um folgende Mitteilungen ersucht: Plant der Rat Initiativen zu ergreifen, um die europäischen Bürger rechtzeitig über solche Sicherheitsprobleme bezüglich Internet-Informationen hinzuweisen?

Kan de Raad mij mededelen: Of hij maatregelen zal nemen voor een tijdige verwittiging van de Europese burgers over de veiligheidsproblemen met informaties die over het internet worden verzonden?


In Anbetracht der oben geschilderten Umstände wird der Rat um folgende Mitteilungen ersucht: Plant der Rat Initiativen zu ergreifen, um die europäischen Bürger rechtzeitig über solche Sicherheitsprobleme bezüglich Internet-Informationen hinzuweisen?

Kan de Raad mij mededelen: Of hij maatregelen zal nemen voor een tijdige verwittiging van de Europese burgers over de veiligheidsproblemen met informaties die over het internet worden verzonden?


Als Antwort auf die oben geschilderten Herausforderungen wird ein Rahmenprogramm „Sicherheit und Schutz der Grundfreiheiten“ vorgeschlagen.

Om een antwoord te bieden op de hierboven geschetste uitdagingen wordt voorgesteld een kaderprogramma betreffende “Veiligheid en bescherming van de vrijheden” op te stellen.


Kann der Rat in Anbetracht der oben geschilderten Entwicklung mitteilen, welche Entwicklungspolitik der EU er verabschieden wird, um den illegalen Einwanderungsströmen aus Entwicklungsländern zu begegnen und einen Beitrag zur Bekämpfung von Armut und Epidemien in diesen Ländern zu leisten?

Kan de Raad meedelen welk ontwikkelingsbeleid de EU zal voeren om de illegale migratiestromen vanuit de zich ontwikkelende landen aan te pakken en om de armoede en epidemieën in deze landen te bestrijden?


Kann der Rat in Anbetracht der oben geschilderten Entwicklung mitteilen, welche Entwicklungspolitik der EU er verabschieden wird, um den illegalen Einwanderungsströmen aus Entwicklungsländern zu begegnen und einen Beitrag zur Bekämpfung von Armut und Epidemien in diesen Ländern zu leisten?

Kan de Raad meedelen welk ontwikkelingsbeleid de EU zal voeren om de illegale migratiestromen vanuit de zich ontwikkelende landen aan te pakken en om de armoede en epidemieën in deze landen te bestrijden?


Herr Albertini informierte den Rechtsausschuss darüber, dass die Art und Weise, in der sein Name in Verbindung mit den oben geschilderten Vorfällen gebracht wurde, äußerst verdächtig war, da es der erste Beschuldigte (der verantwortlich dafür gemacht wird, die Blanko-Änderungsanträge persönlich vorbereitet zu haben) war, der ihn der Staatsanwaltschaft gegenüber nannte, aber erst, nachdem er langem psychologischen Druck während eines sehr harten Polizeiverhörs ausgesetzt worden war.

De heer Albertini heeft de Commissie juridische zaken ervan in kennis gesteld dat zijn naam op nogal vreemde wijze in verband met bovengenoemde feiten is gebracht: degene die het eerst werd verdacht (d.w.z. degene die persoonlijk verantwoordelijk werd gehouden voor het prepareren van de blanco amendementen) heeft zijn naam aan de openbare aanklager onthuld, echter niet zonder langdurige psychologische druk tijdens een pittig politieverhoor.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oben geschilderten herausforderungen wird' ->

Date index: 2024-05-22
w