Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handy-Nutzer
Kleiner Nutzer
Korb für kleine Nutzer
MR-Nutzer
Nutzer

Traduction de «nutzer bietet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handy-Nutzer | MR-Nutzer

mobiele-radiocommunicatiegebruiker


Persönlichkeit, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt


Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt








Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten


Nutzer/Nutzerinnen bei der Verwendung von technischen Hilfen unterstützen

gebruikers van diensten ondersteunen bij het gebruik van technologische hulpmiddelen


überwiesene Nutzer/Nutzerinnen des Gesundheitssystems beurteilen

doorverwezen gebruikers van gezondheidszorg beoordelen | doorverwezen patiënten beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die innovativen Methoden zur Verwendung von Lehrmitteln ein großes grenzüberschreitendes Potenzial bergen, sollte geprüft werden, ob der derzeit geltende Rechtsrahmen in der Praxis ausreichende Transparenz und Rechtssicherheit für die Nutzer bietet.

Gezien het grensoverschrijdende potentieel van innovatieve praktijken inzake het gebruik van educatieve software, is het van belang om na te gaan of het huidige wettelijk kader in de praktijk voldoende transparantie en rechtszekerheid voor de gebruikers garandeert.


Erbringung eines offenen Dienstes, der für den Nutzer gebührenfrei ist und der hauptsächlich für Massenanwendungen der Satellitennavigation bestimmte Positionsbestimmungs- und Synchronisierungsinformationen im Abdeckungsgebiet des EGNOS-Systems bietet.

aanbieden van een "open dienst" (OS), die gratis is voor de gebruiker en informatie verschaft voor plaatsbepaling en synchronisering, voornamelijk bestemd voor de massatoepassingen van satellietnavigatie in de zone die door het Egnos-systeem wordt gedekt.


Dies würde gewährleisten, dass sie gemeinschaftsweit funktioniert und eine wertvolle Alternative für die Wahrnehmung von Rechten bleibt, die sowohl für die Rechteinhaber wie auch für die Nutzer Vorteile bietet.

Hierdoor kan de werking ervan in de gehele Gemeenschap worden gewaarborgd en is het mogelijk dat collectief beheer een waardevolle optie voor het rechtenbeheer blijft, waarvan zowel rechthebbenden als gebruikers profijt trekken.


(2) Das ERIC EATRIS bietet den Nutzern der EATRIS-Infrastruktur Anleitung, um so umfassend wie möglich zu gewährleisten, dass bei Forschungsarbeiten, für die die Ressourcen der EATRIS-Infrastruktur genutzt werden, sämtliche Rechte in Bezug auf Eigentum, Privatsphäre, ethische Grundsätze und Datenschutz sowie die Geheimhaltungspflichten entsprechend den Verfahrensregeln anerkannt und beachtet werden; ferner soll gewährleistet werden, dass die Nutzer die Zugangsbedingungen und Sicherheitsvorkehrungen für die interne Lagerung und Handhabung von (Bio-)Materialien und den Umgang mit Informationen der an der EATRIS-Infrastruktur beteiligten F ...[+++]

2. Eatris Eric verschaft gebruikers van de infrastructuur Eatris richtsnoeren om zo goed mogelijk te waarborgen dat onderzoek dat verricht is met de middelen van de infrastructuur Eatris de bescherming van de rechten met betrekking tot eigendom, persoonlijke levenssfeer, ethische aspecten en eigenaarschap van gegevens eerbiedigt, evenals verplichtingen inzake geheimhouding en vertrouwelijkheid, en dit overeenkomstig het reglement van orde; er moet bovendien worden gezorgd dat de gebruikers zich houden aan de toegangsvoorwaarden, beveiligingsregelingen voor de interne opslag en verwerking van (bio)materialen en de verwerking van informat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U-Multirank bietet jedem Nutzer auch die Möglichkeit, sich anhand seiner individuellen Prioritäten sein persönliches Ranking zu erstellen.

U-Multirank zal gebruikers de mogelijkheid bieden hun persoonlijke prioriteiten te selecteren en te wegen en zo hun eigen geïndividualiseerde rankings op te stellen.


So schreibe die Postrichtlinie vor, dass den Nutzern – auch ohne staatliches Postmonopol – ein Universaldienst zur Verfügung steht, der ständig flächendeckend postalische Dienstleistungen einer bestimmten Qualität zu tragbaren Preisen für alle Nutzer bietet.

Aldus eist de postrichtlijn dat de gebruikers – ook zonder een staatsmonopolie inzake de postdienst – het recht genieten op een universele dienst welke inhoudt dat op alle punten van het grondgebied permanent postdiensten van een bepaalde kwaliteit worden aangeboden tegen prijzen die voor alle gebruikers betaalbaar zijn.


Das System bietet höchste Genauigkeit sowie die Gewähr, kontinuierlich nutzbar zu sein, und ist somit insbesondere auf den wachsenden Bedarf ziviler Nutzer zugeschnitten.

Galileo is uiterst nauwkeurig en staat borg voor continuïteit. Het systeem is specifiek ontworpen om aan de groeiende behoeften van de burgers te voldoen.


Die Satellitennavigation bietet dem Nutzer zu einem sehr geringen Preis einen bisher nicht gekannten Grad an Genauigkeit bei der Bestimmung des Standortes und der Uhrzeit, was ihre massive Nutzung in allen möglichen Bereichen erklärt.

Satellietradionavigatie biedt, tegen een zeer geringe kostprijs voor de gebruiker, ongekende niveaus van precieze positiebepaling in ruimte en tijd, hetgeen het massale gebruik ervan op allerlei gebieden verklaart.


die Vorteile, die dieser Dienst (in Bezug auf Zeit, Kosten und Personalverwaltung) sowohl aus der Sicht der Nutzer als auch aus der der Verwaltungen bietet.

de voordelen van de dienst (qua tijd, kosten of personeelsbeheer) voor zowel de gebruikers als de overheid;


Nutzer sind gegenwärtig vorwiegend staatliche Stellen,doch bietet diese Technologie ein vielversprechendes Anwendungspotential,das für so unterschiedliche Sektoren wie Telekommunikation, Bauwesen und öffentliche Aufträge, Landwirtschaft und Fischerei interessant sein könnte.

Tot dusverre zijn de meeste klanten overheidsinstellingen. Er wordt momenteel echter gewerkt aan een groot aantal zeer veelbelovende diensten die voor diverse sectoren, zoals die van de telecommunicatie, de bouw en de openbare werken, de visvangst en de landbouw, belangrijk kunnen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzer bietet' ->

Date index: 2024-02-20
w