Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nutzen sind umzusetzen gedenkt » (Allemand → Néerlandais) :

7. unterstützt die Bemühungen zur Förderung von Forschung und Innovation innerhalb der KMU im Rahmen des Programms Horizont 2020; stellt darüber hinaus fest, dass die Risikokapitalfinanzierung nicht der einzige gangbare Weg zur Umsetzung dieses Ziels ist; fordert deshalb die Kommission und die anderen Interessenträger dazu auf, zu analysieren, welche möglichen Auswirkungen ein System zur Auftragsvergabe an KMU für die Entwicklung von Technologien hat, deren Notwendigkeit von den europäischen Institutionen nachzuweisen ist, sodass die Mittel der EU aufgewendet werden, um Technologien umzusetzen, die für die Institutionen selbst von Nutzen ...[+++]

7. steunt de inspanningen die worden geleverd om onderzoek en innovatie bij mkb-bedrijven aan te moedigen in het kader van het Horizon 2020-programma; merkt tevens op dat financiering van risicokapitaal niet de enige mogelijkheid is om deze doelstelling te verwezenlijken; verzoekt de Commissie en de andere belanghebbende entiteiten derhalve de mogelijke implicaties te onderzoeken van een systeem voor de gunning van opdrachten aan het mkb ter ontwikkeling van technologieën die aantoonbaar nodig zijn voor de Europese instellingen, zodat de Europese subsidies worden besteed aan de financiering van nieuwe technologieën die nuttig zijn voor deze inst ...[+++]


(2) Die Vertragsparteien kommen überein, eine integrierte Agenda für die Zusammenarbeit im Handelsbereich umzusetzen, um die Möglichkeiten, die der Handel bietet, so gut wie möglich zu nutzen und dadurch die produktive Basis, die Nutzen aus dem Handel zieht, zu erweitern, einschließlich der Entwicklung von Mechanismen zur Bewältigung des zunehmenden Wettbewerbs, und die Fähigkeiten, die Instrumente und Techniken auszubauen, die erforderlich sind, um die N ...[+++]

2. De partijen komen overeen een geïntegreerd pakket maatregelen inzake handelssamenwerking uit te voeren om optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden op dit gebied, de productiebasis die van de handel profiteert te verbreden, waaronder de ontwikkeling van mechanismen om aan de taken als gevolg van meer concurrentie op de markt en de vaardigheden, instrumenten en technieken op te bouwen die nodig zijn om sneller te kunnen profiteren van alle voordelen die aan de handel verbonden zijn.


Zur Vorbereitung dieser Agenda für die fortgeschrittene Forschung auf dem Gebiet der globalen Sicherheit beabsichtigt die Kommission, vorbereitende Maßnahmen einzuleiten, die sie zusammen mit den Mitgliedstaaten und der Industrie im Hinblick auf bestimmte konkrete Aspekte, die insbesondere für die Erfuellung der Petersberg-Aufgaben von Nutzen sind, umzusetzen gedenkt.

Voor de uitvoering van deze agenda voor hoogwaardig onderzoek is de Commissie voornemens voorbereidende maatregelen te treffen voor de uitvoering, samen met de lidstaten en de industrie, van enkele specifieke aspecten die met name van belang zijn voor de Petersbergtaken.


Zur Vorbereitung dieser Agenda für die fortgeschrittene Forschung auf dem Gebiet der globalen Sicherheit beabsichtigt die Kommission, vorbereitende Maßnahmen einzuleiten, die sie zusammen mit den Mitgliedstaaten und der Industrie im Hinblick auf bestimmte konkrete Aspekte, die insbesondere für die Erfuellung der Petersberg-Aufgaben von Nutzen sind, umzusetzen gedenkt.

Voor de uitvoering van deze agenda voor hoogwaardig onderzoek is de Commissie voornemens voorbereidende maatregelen te treffen voor de uitvoering, samen met de lidstaten en de industrie, van enkele specifieke aspecten die met name van belang zijn voor de Petersbergtaken.


32. weist darauf hin, dass die Verbesserung der Handelskapazität der Entwicklungsländer und der am wenigsten entwickelten Länder dazu beitragen kann, die handelsbezogenen Fähigkeiten und Infrastruktureinrichtungen zu erwerben, die erforderlich sind, um die WTO-Abkommen umzusetzen und von ihnen zu profitieren, ihren Handelsverkehr auszuweiten, bestehende und neue Handelsmöglichkeiten zu nutzen, neue Abkommen umzusetzen und sich einem veränderten außenwirtschaftlichen Umfeld ...[+++]

32. herinnert eraan dat de verbetering van de handelscapaciteit van de ontwikkelingslanden en minst ontwikkelde landen hen zou kunnen helpen de handelsgerelateerde vaardigheden en infrastructuur te verwerven die noodzakelijk zijn om WTO-overeenkomsten te implementeren en daarvan profijt te trekken, hun handel uit te breiden, nieuwe en bestaande handelsmogelijkheden te benutten, nieuwe overeenkomsten te implementeren en zich aan te passen aan een veranderend extern handelsklimaat;


32. weist darauf hin, dass die Verbesserung der Handelskapazität der Entwicklungsländer und der am wenigsten entwickelten Länder dazu beitragen kann, die handelsbezogenen Fähigkeiten und Infrastruktureinrichtungen zu erwerben, die erforderlich sind, um die WTO-Abkommen umzusetzen und von ihnen zu profitieren, ihren Handelsverkehr auszuweiten, bestehende und neue Handelsmöglichkeiten zu nutzen, neue Abkommen umzusetzen und sich einem veränderten außenwirtschaftlichen Umfeld ...[+++]

32. herinnert eraan dat de verbetering van de handelscapaciteit van de ontwikkelingslanden en minst ontwikkelde landen hen zou kunnen helpen de handelsgerelateerde vaardigheden en infrastructuur te verwerven die noodzakelijk zijn om WTO-overeenkomsten te implementeren en daarvan profijt te trekken, hun handel uit te breiden, nieuwe en bestaande handelsmogelijkheden te benutten, nieuwe overeenkomsten te implementeren en zich aan te passen aan een veranderend extern handelsklimaat;


Um dies umzusetzen, muss vor allem die IKT-basierte e-Infrastruktur weiterentwickelt und genutzt werden, damit räumlich getrennte Forschungsteams miteinander verbunden sind und leichter zusammenarbeiten sowie wissenschaftliche Ressourcen und Wissen besser gemeinsam nutzen können.

De verdere ontwikkeling en het gebruik van op ICT gebaseerde e-infrastructuur voor de onderlinge verbinding en de vergemakkelijking van de samenwerking tussen geografisch verspreide onderzoeksteams en de uitwisseling van wetenschappelijke middelen en kennis is een belangrijk middel om dit te bereiken.


Ironischerweise geht aus den Texten hervor, dass die Einwanderer von Nutzen sind, um das demografische Problem der Europäischen Union zu bekämpfen, die Nachfrage nach ungelernten Arbeitskräften zu befriedigen und die Ziele von Lissabon umzusetzen.

De tekst vermeldt met onverhuld cynisme dat immigranten nuttig zijn in de strijd tegen de vergrijzing, als laagopgeleide werkkrachten en om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken.


Ironischerweise geht aus den Texten hervor, dass die Einwanderer von Nutzen sind, um das demografische Problem der Europäischen Union zu bekämpfen, die Nachfrage nach ungelernten Arbeitskräften zu befriedigen und die Ziele von Lissabon umzusetzen.

De tekst vermeldt met onverhuld cynisme dat immigranten nuttig zijn in de strijd tegen de vergrijzing, als laagopgeleide werkkrachten en om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken.


* vorbereitende Maßnahmen für die fortgeschrittene Forschung auf dem Gebiet der globalen Sicherheit einzuleiten, um zusammen mit den Mitgliedstaaten und der Industrie bestimmte konkrete Aspekte umzusetzen, die insbesondere für die Erfuellung der Petersberg-Aufgaben von Nutzen sind;

* voorbereidende maatregelen te starten voor hoogwaardig onderzoek op het gebied van de wereldwijde veiligheid voor de uitvoering, samen met de lidstaten en de industrie, van specifieke concrete onderdelen ervan, die onder meer van belang zijn voor de Petersbergtaken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzen sind umzusetzen gedenkt' ->

Date index: 2024-08-04
w