Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nutzen ihrer mitgliedschaft ziehen » (Allemand → Néerlandais) :

FRAGE 9: Sind Sie der Meinung, dass die derzeitigen Regeln zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum in ausreichendem Maß gewährleisten, dass Innovatoren Nutzen aus ihrer Tätigkeit ziehen können und diese Innovationen gleichzeitig den Nutzern zugute kommen?

VRAAG 9: Denkt u dat de huidige IPR-regels toereikend zijn om ervoor te zorgen dat vernieuwers kunnen profiteren van hun activiteiten terwijl ook gebruikers kunnen profiteren van deze innovaties?


hebt hervor, dass die Zusammenarbeit im Wege des ET 2020 eine grundlegende Ergänzung der einzelstaatlichen Maßnahmen darstellt, die — wie im Falle des gegenseitigen Lernens, der Datenerfassung, von Arbeitsgruppen und des Austauschs bewährter nationaler Verfahren — Nutzen aus mehr Transparenz und besserer Abstimmung sowie der vermehrten Verbreitung ihrer Ergebnisse ziehen.

benadrukt het feit dat samenwerking via ET 2020 een fundamentele aanvulling is van nationale maatregelen als leren van elkaar, gegevensverzameling, werkgroepen en uitwisselingen van goede nationale praktijken, die zullen worden versterkt door verbeteringen wat de transparantie en coördinatie ervan en verspreiding van de resultaten ervan betreft.


Unterstützung durch eine jährliche Mitgliedschaft im Human Frontier Science Programme (HFSP), damit Mitgliedstaaten, die nicht der G-7-Runde angehören, vollen Nutzen aus dem Programm zu ziehen können.

jaarlijkse inschrijving in het Programma Menselijke Grenzen (Human Frontier Science Programme - HFSP), zodat ook lidstaten die geen lid van de G7 zijn, ten volle kunnen profiteren van de financiële middelen die uit hoofde van dit programma worden verstrekt.


11. nimmt die von der Kommission aufgezeigten Probleme im Hinblick auf Investitionsbeihilfen für Großunternehmen angesichts eines nachweisbaren Mangels an Anreizeffekten zur Kenntnis, ist jedoch der Ansicht, dass der vollständige Ausschluss von Großunternehmen von den Vorschriften über staatliche Beihilfen in Bereichen, die unter Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV fallen, wegen ihres Beitrags zur Beschäftigung, ihrer Unterauftragsvergabe zum Vorteil von KMU und ihrer Einbindung in Forschung und Entwicklung nicht gerechtfertigt ist; ist der Auffassung, dass die Tatsache, dass es Großunternehmen gibt, oft der Schlüssel für den Erfolg von KMU ...[+++]

11. onderkent de door de Commissie gesignaleerde problemen met betrekking tot investeringssteun aan grote ondernemingen, aangezien hiervan geen aantoonbaar stimulerend effect uitgaat; is echter van mening dat het niet terecht is om grote bedrijven in gebieden die onder artikel 107, lid 3, onder c) VWEU vallen, geheel uit te sluiten van staatssteun, gezien hun bijdrage aan de werkgelegenheid, hun activiteiten op het vlak van onderaanneming die gunstig zijn voor kmo’s en hun betrokkenheid bij onderzoek en ontwikkeling; is van mening d ...[+++]


b)Unterstützung durch eine jährliche Mitgliedschaft im Human Frontier Science Programme (HFSP), damit Mitgliedstaaten, die nicht der G-7-Runde angehören, vollen Nutzen aus dem Programm zu ziehen können.

b)jaarlijkse inschrijving in het Programma Menselijke Grenzen (Human Frontier Science Programme - HFSP), zodat ook lidstaten die geen lid van de G7 zijn, ten volle kunnen profiteren van de financiële middelen die uit hoofde van dit programma worden verstrekt.


2. beglückwünscht beide Länder zu den anhaltenden und beträchtlichen Fortschritten, die erzielt wurden, und betont, dass sie weitere Anstrengungen unternehmen müssen, um die von der Kommission festgestellten Mängel zu beseitigen, insbesondere im Bereich der Justiz sowie der Bekämpfung der Korruption und des organisierten Verbrechens, und um zu gewährleisten, dass die erforderlichen Verwaltungskapazitäten in vollem Umfang geschaffen werden, damit beide Länder uneingeschränkten Nutzen aus der EU-Mitgliedschaft ziehen können; unterstützt ...[+++]

2. wenst beide landen gelukkig met de voortgaande en belangrijke vorderingen die zijn gemaakt en beklemtoont dat zij verdere inspanningen moeten doen om de door de Commissie vastgestelde tekortkomingen recht te zetten, met name in verband met justitie en de bestrijding van de corruptie en de georganiseerde misdaad, en om te verzekeren dat de volledige bestuurlijke capaciteit aanwezig is, opdat beide landen ten volle kunnen profiteren van het EU-lidmaatschap; geeft tevens zijn volledige steun aan de inspanningen om een einde te maken ...[+++]


Nein. Es ist viel Arbeit erforderlich, und insbesondere viel Arbeit seitens der Europäischen Kommission, damit vor allem die Menschen verstehen, worum es geht und wie sie den größten Nutzen aus der Mitgliedschaft ziehen können.

Dat is geenszins het geval. Er moet veel werk worden verzet, in het bijzonder door de Europese Commissie, zodat boven alles voor de burgers duidelijk wordt wat er gaande is en hoe ze het best de vruchten kunnen plukken van het lidmaatschap.


Nein. Es ist viel Arbeit erforderlich, und insbesondere viel Arbeit seitens der Europäischen Kommission, damit vor allem die Menschen verstehen, worum es geht und wie sie den größten Nutzen aus der Mitgliedschaft ziehen können.

Dat is geenszins het geval. Er moet veel werk worden verzet, in het bijzonder door de Europese Commissie, zodat boven alles voor de burgers duidelijk wordt wat er gaande is en hoe ze het best de vruchten kunnen plukken van het lidmaatschap.


Diese führte 2001 zur Erstellung eines detaillierten Entwurfs für eine Versuchsanlage zur Demonstration der Eignung der Kernfusion als Energiequelle, aus der die EU, insbesondere im Hinblick auf die Gewährleistung der Sicherheit und die Diversifizierung ihrer langfristigen Energieversorgung, einen beträchtlichen Nutzen ziehennnte.

Het ITER-project heeft in 2001 geleid tot een gedetailleerd ontwerp voor een dat de haalbaarheid van fusie als energiebron moet aantonen en waaraan de Gemeenschap belangrijk voordeel zou kunnen ontlenen, met name om de zekerheid en diversiteit van haar energievoorziening op lange termijn te waarborgen.


Die neuen Mitgliedstaaten haben sich ehrgeizige Ziele für ihre Zukunft gesteckt, und wir freuen uns, wenn sie die mit ihrer Mitgliedschaft verbundenen Möglichkeiten nutzen, um in ihren Ländern Wohlstand zu schaffen.

De nieuwe lidstaten hebben ambitieuze plannen met hun toekomst en we willen ze graag zien gedijen doordat zij optimaal gebruik maken van de mogelijkheden die het lidmaatschap hun biedt.


w