Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nutzen heute verabschiedeten entschließung nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die heute verabschiedeten Vorschriften ermöglichen es den Verbrauchern, innovative Dienste von Drittdienstleistern, sogenannten FinTech-Unternehmen, zu nutzen und gewährleisten zugleich strikten Datenschutz und Sicherheit für Verbraucher und Unternehmen in der EU.

Dankzij de vandaag goedgekeurde regels kunnen consumenten gebruikmaken van innovatieve diensten die worden aangeboden door derde partijen, ook bekend als fintechbedrijven. Tegelijk wordt gewaarborgd dat de gegevens van consumenten en bedrijven in de EU zorgvuldig worden beschermd en beveiligd.


Mit Blick in die Zukunft wies der Ausschuss der Regionen in einer heute verabschiedeten Entschließung zu seinen Prioritäten für 2011 auf die Hebelwirkung hin, die der EU-Haushalt auf die Strategie zur Wiederankurbelung der europäischen Wirtschaft und die Finanzierung der Strukturinvestitionen ausübt.

In een resolutie over zijn prioriteiten voor 2011, die op 2 december is aangenomen, benadrukt het CvdR dat er van de Europese begroting een cruciaal hefboomeffect uitgaat op de strategie voor het herstel van de Europese economie en de financiering van structurele investeringen.


Dabei ist sie zu dem heute vorgelegten Ergebnis gelangt, dass eine „Einheitslösung“ nicht geeignet ist, ein Umfeld zu schaffen, in dem Verbraucher die neuen Möglichkeiten nutzen können und die Vorschriften den diversen Anforderungen der äußerst unterschiedlichen Arten von Online-Plattformen gerecht werden.

De Commissie is tot de conclusie gekomen dat een alomvattende benadering niet geschikt is om de consumenten te laten profiteren van de mogelijkheden, noch om ervoor te zorgen dat de voorschriften tegemoet komen aan de verschillende problemen die voortvloeien uit de zeer uiteenlopende soorten onlineplatforms.


In seiner heute verabschiedeten Entschließung zum Klimagipfel von Cancún appelliert der AdR an die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, lokale Vereinbarungen über konkrete Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels zu treffen.

In zijn vandaag aangenomen resolutie over de klimaattop van Cancún vraagt het CvdR de regionale en lokale autoriteiten om plaatselijke klimaatakkoorden met concrete bestrijdingsmaatregelen te sluiten.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung die Eintragung dieser Massnahme in dem von ihr am 7. Mai 2009 verabschiedeten Planentwurf nicht als notwendig betrachtet hatte; dass das Gutachten des CWEDD heute die Regierung bestätigt, was den Nachdruck auf die Verbesserung der Qualität und der Energieeffizienz der Wohnungen zugunsten ihrer Bewohner betrifft, in Übereinstimmung mit der regionalpolitischen Erklärung 2009-2014;

Overwegende dat de Waalse Regering het onnodig achtte ze op te nemen in het ontwerpplan dat ze op 7 mei 2009 heeft aangenomen; dat het advies van de « CWEDD » nu de Regering bevestigt in het feit dat ze in de Gewestelijke beleidsverklaring 2009-2014 de nadruk heeft gelegd op de verbetering van de kwaliteit en van de energie-efficiëntie van de woning ten gunste van de bewoners;


Während ihres Aufenthalts in Cancún wird Nicola Beer an zahlreichen Nebenveranstaltungen teilnehmen, die am Rande der COP 16-Verhandlungen organisiert werden, und den Standpunkt des Ausschusses vertreten, der nicht nur in ihrer Stellungnahme, sondern auch in der auf der Oktober-Plenartagung verabschiedeten Entschließung des AdR zu Cancún dargelegt ist.

Tijdens haar verblijf in Cancún zal Nicola Beer deelnemen aan een aantal evenementen die in de marge van de COP16-conferentie worden georganiseerd. Daarbij zal ze het standpunt van het CvdR niet alleen via haar advies uitdragen, maar ook via de resolutie van het Comité over Cancún die tijdens de oktoberzitting werd goedgekeurd.


In den heute verabschiedeten integrierten Leitlinien wird unterstrichen, dass die Mitgliedstaaten und die EU jede Möglichkeit nutzen sollten, die regionalen und lokalen Regierungen, die Sozialpartner und die Zivilgesellschaft in die Umsetzung dieser Leitlinien mit einzubeziehen.

In de vandaag goedgekeurde geïntegreerde richtsnoeren wordt benadrukt dat de lidstaten en de EU elke gelegenheid moeten aangrijpen om de lagere overheden, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld te betrekken bij de uitvoering van de geïntegreerde richtsnoeren.


Die Entschließung des Europäischen Parlaments vom Januar 2003 [5] hob hervor, dass die bestehenden Clearing- und Abrechnungsvereinbarungen eine effiziente Abwicklung von grenzüberschreitenden Transaktionen nicht gewährleisten und es daher nicht möglich ist, einen Binnenmarkt in Finanzdienstleistungen vollständig zu nutzen.

In zijn resolutie van januari 2003 [4] heeft het Europees Parlement erop gewezen dat de bestaande clearing- en afwikkelingsregelingen geen efficiënte verwerking van grensoverschrijdende transacties mogelijk maken en dat de voordelen van een interne markt voor financiële diensten daardoor niet ten volle kunnen worden benut.


In der vom Europäischen Parlament am 9. März 1999 verabschiedeten Entschließung zu einer Jugendpolitik für Europa wurden die Mitgliedstaaten und die Kommission darin bestärkt, auf eine rasche Bestätigung der Ergebnisse nicht formalen Lernens und deren Anerkennung in der Berufswelt hinzuwirken.

6. In de op 9 maart 1999 door het Europees Parlement aangenomen resolutie over een jeugdbeleid voor Europa worden de lidstaten en de Commissie aangemoedigd snel over te gaan tot het valideren van de resultaten van informeel leren en ervoor te zorgen dat deze in de beroepswereld worden erkend.


Wegen dieser Schwierigkeiten könnten sie heute ihre Archive nicht nutzen.

Volgens hen beletten deze problemen hen momenteel hun archieven te exploiteren.


w