Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1576 89 definierten landwirtschaftlichen äthylalkohols » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bestimmungen über „Whisky“in den derzeitigen Verordnungen (Nr. 1576/89 und 1014/90) erlauben weder die Benutzung von Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs oder von Destillaten landwirtschaftlichen Ursprungs. Es ist unbedingt notwendig, sicherzustellen, dass diese Verbote beibehalten bleiben.

De bepalingen met betrekking tot "whisky" in de huidige Verordeningen nrs (1576/89 en 1014/90) staan geen gebruik van ethylalcohol uit landbouwproducten of distillaat uit landbouwproducten toe; het is essentieel dat dit verbod van kracht blijft.


(a) "Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs": Flüssigkeit, die durch Destillation oder Osmose - nach Vergärung bestimmter Zucker unter Zusatz von Hefe oder anderer Gärungsmittel - von für die Alkoholerzeugung geeigneten landwirtschaftlichen Erzeugnissen gewonnen wurde, ausgenommen Spirituosen im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 des Rates vom 29. Mai 1989 zur Festl ...[+++]

(a) "ethylalcohol uit landbouwproducten": de vloeistof verkregen door distillatie of osmose, na fermentering van bepaalde suikers door de werking van gist of andere fermenten, van voor alcoholbereiding geschikte landbouwproducten, met uitzondering van de gedistilleerde dranken als omschreven in Verordening (EEG) nr. 1576/89 van de Raad van 29 mei 1989 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie ...[+++]


Die zum Nachweis des in Artikel 3 Buchstabe d) dritter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 1601/91 genannten, in Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe h) der Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 definierten landwirtschaftlichen Äthylalkohols dienenden gemeinschaftlichen Analysemethoden sind die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1238/92 beschriebenen Methoden.

De communautaire methoden voor de analyse van de in artikel 1, lid 3, onder h), van Verordening (EEG) nr. 1576/89 gedefinieerde en in artikel 3, onder d), derde streepje, van Verordening (EEG) nr. 1601/91 bedoelde ethylalcohol uit landbouwprodukten zijn die welke zijn opgenomen in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1238/92.


Die Bezeichnung bestimmter Spirituosenmischungen muß dagegen besonders geregelt werden, und zwar um einen lauteren Wettbewerb zwischen ihnen und den in der Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 definierten Spirituosen zu gewährleisten und um den Verbraucher über ihre Art und alkoholische Zusammensetzung aufzuklären, d. h. um Unklarheiten hinsichtlich der Art dieser Mischungen zu vermeiden. Mit diesen Sondervorschriften sollen die Verpflichtungen ergänzt werden, die sich aus der Richtlinie 79/112/EWG des Rates (3) , zuletzt geändert durch die Richtlinie 93/102/EG der Kommission (4), zur Etikettierung von Lebensmitteln und der Richtlinie 75/106/EWG ...[+++]

Overwegende dat het dienstig is aparte bepalingen voor de aanduiding van bepaalde mengsels van gedistilleerde dranken vast te stellen, teneinde een eerlijke concurrentie tussen deze mengsels en de in Verordening (EEG) nr. 1576/89 gedefinieerde gedistilleerde dranken te garanderen en de consument goed in te lichten over de aard en de alcoholische samenstelling van deze mengsels en daardoor onduidelijkheid over de aard van deze produkten te voorkomen; dat bovenbedoelde bepalingen een aanvulling vormen op de verplichtingen die zijn vastgesteld bij Richtlijn 79/112/EEG van de Raad (3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 93/102/EG van de Co ...[+++]


Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1180/91 der Kommission (3) wurde in die Verordnung (EWG) Nr. 1014/90 der Kommission (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2675/94 (5), der Artikel 7a eingefügt. Gemäß diesem Artikel sind die Angaben, die bei den Erzeugnissen des Anhangs der Verordnung (EWG) Nr. 1180/91 nach der Verkehrsbezeichnung gemacht werden, den dort definierten Erzeugnissen vorbehalten. In der deutschen Fassung dieses Anhangs wurde zur Definition des "Vruchtenjenever" irrtümlicherweise auf die Aromatisierung des Wacholder und nicht des Genever Bezug genommen. Sie entspricht nicht der Fassung, die gemäß Artikel 15 der Verordnung ...[+++]

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1180/91 van de Commissie (3), die op 11 mei 1991 in werking is getreden, in Verordening (EEG) nr. 1014/90 van de Commissie (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2675/94 (5), een artikel 7 bis is ingevoegd, luidens hetwelk de voor de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1180/91 vermelde produkten aan de verkoopbenaming toe te voegen termen uitsluitend voor de in die bijlage omschreven produkten mogen worden gebruikt; dat, door een vergissing in de Duitse tekst van deze bijlage, in de definitie van "Vruchtenjenever" is vermeld dat deze is verkregen door aromatisering van Wacholder ...[+++]


Die Merkmale des landwirtschaftlichen Äthylalkohols sind in Anhang I der Verordnungen (EWG) Nr. 1576/89 und (EWG) Nr. 1601/91 beschrieben. Sie entsprechen den Bestandteilen, aus denen sich neutraler Alkohol gemäß der Definition zusammensetzt, die im Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2046/89 des Rates vom 19. Juni 1989 zur Aufstellung all ...[+++]

Overwegende dat de kenmerken van ethylalcohol uit landbouwprodukten zijn beschreven in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 1576/89 en in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 1601/91; dat deze kenmerken identiek zijn aan de elementen waarmee neutrale alcohol is gedefinieerd in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2046/89 van de Raad van 19 juni 1989 tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de distillatie van wijn en bijpro ...[+++]


Damit die zuständigen Behörden geeignete Untersuchungen auf den in Artikel 3 Buchstabe d) dritter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 1601/91 genannten landwirtschaftlichen Äthylalkohol gemäß der Definition des Artikels 1 Absatz 3 Buchstabe h) der Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 durchführen können, sind gemeinschaftliche Analysemethoden festzulegen.

Overwegende dat communautaire analysemethoden moeten worden vastgesteld om de bevoegde instanties in staat te stellen adequate controles uit te voeren met betrekking tot de in artikel 1, lid 3, onder h), van Verordening (EEG) nr. 1576/89 gedefinieerde en in artikel 3, onder d), derde streepje, van Verordening (EEG) nr. 1601/91 bedoelde ethylalcohol uit landbouwprodukten;


w