Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november in algier erwartungsvoll entgegen » (Allemand → Néerlandais) :

58. begrüßt die Berichte der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung für Ägypten vom November 2014 und sieht ihrer Verabschiedung auf der bevorstehenden Tagung des UNHRC erwartungsvoll entgegen; fordert Ägypten nachdrücklich auf, unverzüglich und bedingungslos alle Aktivisten und Menschenrechtsverteidiger sowie diejenigen Personen freizulassen, die aufgrund der friedlichen Wahrnehmung ihrer Rechte auf Meinungs-, ...[+++]

58. spreekt zijn voldoening uit over het verloop van de universele periodieke toetsing voor Egypte in november 2014 en verwacht dat de UPR tijdens de volgende zitting van de UNHRC zal worden goedgekeurd; dringt bij Egypte aan op onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle activisten en mensenrechtenverdedigers, alsmede van de personen die gevangen worden gehouden omdat zij op vreedzame wijze gebruik hebben gemaakt van h ...[+++]


9. Der Rat sieht dem Treffen der Außenminister der Östlichen Partnerschaft im Juli dieses Jahres, auf dem das Gipfeltreffen im November 2013 in Vilnius vorbereitet werden soll, erwartungsvoll entgegen.

9. De Raad ziet uit naar de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van het Oostelijk Partnerschap in juli van dit jaar, waar de top van Vilnius in november 2013 zal worden voorbereid.


Ausgehend von den Ergebnissen der Tagungen der Beitrittskonferenz vom Juli und November sieht der Rat der Tagung der Beitrittskonferenz am 22. Dezember 2010 erwartungsvoll entgegen und hofft, dass auf dieser Tagung weitere Fortschritte verzeichnet werden können.

In het licht van de resultaten van de zittingen van de Toetredingsconferentie in juli en november ziet de Raad uit naar de zitting van de Toetredingsconferentie op 22 december en hoopt hij dat dan verdere vooruitgang kan worden geboekt.


In dem Bewusstsein, dass verstärkte Kontakte zwischen den Menschen von größter Bedeu­tung sind, sieht der Rat unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 17. November 2009 den Vorschlägen der Kommission zu Verhandlungsrichtlinien für Visumerleichte­rungs- und Rückübernahmeabkommen mit Belarus erwartungsvoll entgegen.

Gelet op het belang van interpersoonlijke contacten en indachtig zijn conclusies van 17 november 2009 ziet de Raad uit naar voorstellen van de Commissie betreffende de onderhandelings­richtsnoeren voor met Belarus te sluiten overeenkomsten inzake visumfacilitering en overname.


12. sieht der Umsetzung der auf dem Gipfel zur Nördlichen Dimension vom 24. November erzielten Abkommen erwartungsvoll entgegen; fordert die Europäische Union und Russland auf, ihre Zusammenarbeit im Bereich der Meeres- und Nuklearsicherheit im Rahmen der Nördlichen Dimension zu verstärken; betont die Notwendigkeit, gewählte Vertreter, Gewerkschaften und NRO auf allen Ebenen in die Zusammenarbeit im Rahmen der Nördlichen Dimension einzubeziehen;

12. kijkt uit naar de tenuitvoerlegging van de akkoorden die op de Noordelijke Dimensie-top op 24 november zijn bereikt; roept de EU en Rusland op meer samen te werken op het gebied van maritieme en nucleaire veiligheid in het kader van de Noordelijke Dimensie; beklemtoont de noodzaak om gekozen vertegenwoordigers, vakbonden en ngo's op alle niveaus bij de samenwerking in het kader van de Noordelijke Dimensie te betrekken;


20. unterstützt die Bemühungen der Internationalen Föderation und der nationalen Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften, Probleme im Bereich der Katastrophenhilfe (International Disaster Response Laws - IDRL) aufzuspüren und Empfehlungen auszusprechen, und sieht den Ergebnissen der für November 2007 anberaumten 30. Internationalen Konferenz des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds erwartungsvoll entgegen;

20. ondersteunt de inspanningen van de Internationale Federatie en de nationale Rode Kruis- en Rode Halve Maan-verenigingen om de problemen vast te stellen en te komen met aanbevelingen met betrekking tot het IDRL (International Disaster Response Laws, Rules and Principles)-project en kijkt uit naar de resultaten van de 30ste Internationale Conferentie van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan, die in november 2007 gehouden zal worden;


20. unterstützt die Bemühungen der Internationalen Föderation und der nationalen Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften, Probleme im Bereich der Katastrophenhilfe (International Disaster Response Laws - IDRL) aufzuspüren und Empfehlungen auszusprechen, und sieht den Ergebnissen der für November 2007 anberaumten 30. Internationalen Konferenz des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds erwartungsvoll entgegen;

20. ondersteunt de inspanningen van de Internationale Federatie en de nationale Rode Kruis- en Rode Halve Maan-verenigingen om de problemen vast te stellen en te komen met aanbevelingen met betrekking tot het IDRL (International Disaster Response Laws, Rules and Principles)-project en kijkt uit naar de resultaten van de 30ste Internationale Conferentie van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan, die in november 2007 gehouden zal worden;


Die EU legt großen Wert auf die Fortsetzung des politischen Dialogs mit Algerien und sieht dem Treffen auf Ministerebene zwischen der EU-Troika und Algerien am 3.November in Algier erwartungsvoll entgegen”.

De EU hecht veel belang aan de voortzetting van de politieke dialoog met Algerije en ziet uit naar de bijeenkomst op ministerieel niveau met de EU-trojka die op 3 november eerstkomend te Algiers zal plaatsvinden”.


Die EU legt großen Wert auf die Fortsetzung des politischen Dialogs mit Algerien und sieht dem Treffen auf Ministerebene zwischen der EU-Troika und Algerien am 3. November in Algier erwartungsvoll entgegen.

De EU hecht veel belang aan de voortzetting van de politieke dialoog met Algerije en ziet uit naar de bijeenkomst op ministerieel niveau met de EU-trojka die op 3 november eerstkomend te Algiers zal plaatsvinden.


27. Der Rat sieht den Vorschlägen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters zur Schaffung einer geeigneten EU-Planungs- und Missionsunterstützungsfähigkeit innerhalb des Generalsekretariats des Rates, wie sie in den Schlussfolgerungen des Rates vom 19. November 2002 beschlossen worden ist, erwartungsvoll entgegen; hierzu müssten der spezifische Bedarf und die Synergieeffekte aufgrund der in der Kommission bereits vorhandenen Fähigkeiten beurteilt und die Haushaltsauswirkungen berücksichtigt werden.

27. De Raad ziet uit naar de voorstellen van de SG/HV over de ontwikkeling van een passend EU-vermogen voor planning en ondersteuning van missies bij het secretariaat-generaal van de Raad, zoals door de Raad in zijn conclusies van 19 november 2002 is overeengekomen, welke ontwikkeling moet plaatsvinden aan de hand van een beoordeling van de specifieke behoeften en van de synergieën met de reeds bij de Commissie bestaande vermogens, en rekening houdend met de budgettaire gevolgen.


w