Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2004 hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

Im Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union, das der Europäische Rat am 4. November 2004 angenommen hat, wurde die Notwendigkeit eines innovativen Konzepts für den grenzüberschreitenden Austausch von strafverfolgungsrelevanten Informationen unter strenger Einhaltung bestimmter Kernbedingungen für den Datenschutz hervorgehoben und die Kommission ersucht, bis spätestens Ende 2005 entsprechende Vorschläge vorzulegen.

In het Haags programma betreffende de versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie, dat de Europese Raad op 4 november 2004 heeft aangenomen, wordt erop gewezen dat een innoverende benadering van de grensoverschrijdende uitwisseling van rechtshandhavingsinformatie nodig is, waarbij strak de hand moet worden gehouden aan de basisvoorwaarden op het gebied van gegevensbescherming, en wordt de Commissie verzocht uiterlijk eind 2005 voorstellen op dit gebied in te dienen.


7. STELLT mit Besorgnis FEST, dass der Anteil der Länder mit niedrigem Einkommen und der am wenigsten entwickelten Länder an der Entwicklungshilfe der Gemeinschaft, der von 32 % im Jahr 2000 auf 44 % im Jahr 2003 angestiegen war, 2004 um 0,8 % zurückgegangen ist, obwohl die Mittel, die im Jahr 2004 an diese Länder geflossen sind, um 10 % zugenommen haben; ERINNERT DARAN, dass er im November 2004 hervorgehoben hat, dass ein Weg gefunden werden müsse, um die Bemühungen verstärkt auf die Ärmsten auszurichten, und zwar speziell in Afrika, und ERSUCHT die Kommission, im nächsten Jahresbericht eine detailliertere Aufschlüsselung der Zahlungen ...[+++]

7. NEEMT er met bezorgdheid KENNIS VAN dat, ondanks een toename met 10% in 2004 van de bedragen voor lage-inkomenslanden en minst ontwikkelde landen, het aandeel van deze bedragen in de communautaire ontwikkelingshulp, na een stijging van 32% in 2000 tot 44% in 2003, in 2004 met 0,8% is teruggevallen. HERINNERT ERAAN dat hij in november 2004 heeft benadrukt dat middelen moeten worden gevonden om meer de nadruk te leggen op de allerarmste landen, met bijzondere aandacht voor Afrika; en VERZOEKT de Commissie om in het volgende jaarvers ...[+++]


Die Möglichkeit des schnellen Zugangs zu Informationen über strafrechtliche Verurteilungen, die auf dem Hoheitsgebiet der Union ergangen sind, und deren Berücksichtigung ist eine Priorität bei der Verwirklichung des europäischen Rechtsraums, deren Dringlichkeit der Europäische Rat am 4. und 5. November 2004 hervorgehoben hat.

De mogelijkheid snel toegang te krijgen tot informatie over op het grondgebied van de Unie uitgesproken strafrechtelijke veroordelingen teneinde deze bij strafrechtelijke procedures in aanmerking te kunnen nemen is van groot belang voor de totstandbrenging van de Europese justitiële ruimte, waarvan de Europese Raad van 4 en 5 november 2005 de noodzaak benadrukt heeft.


Auf seinem Treffen vom 29. November 2004 nahm der Rat Schlussfolgerungen über erneuerbare Energien an, in denen die Bedeutung wachsender Wettbewerbsfähigkeit erneuerbarer Energien unter anderem durch die Verringerung der Produktionskosten hervorgehoben wird.

Op 29 november 2004 nam de Raad de conclusies over hernieuwbare energie aan. In deze conclusies wordt de betekenis beklemtoond van het toenemende concurrentievermogen van hernieuwbare energiebronnen, onder meer door verlaging van de productiekosten.


Im vom Europäischen Rat am 4./5. November 2004 verabschiedeten Haager Programm wurde hervorgehoben, dass es einer offenen Debatte über Wirtschaftsmigration auf EU-Ebene bedarf, die – unter Berücksichtigung der besten Verfahrensweisen in den Mitgliedstaaten und ihrer Relevanz für die Durchführung der Strategie von Lissabon – die Grundlage für einen vor Ende 2005 vorzulegenden „ strategischen Plan zur legalen Zuwanderung [.] , der auch Zulassungsverfahren umfasst, die es ermöglichen, umgehend auf eine sich ändernde ...[+++]

In het Haags programma, dat op 4-5 november 2004 door de Europese Raad is goedgekeurd, wordt gewezen op het belang van een open debat over economische migratie op EU-niveau, dat in combinatie met de beproefde methoden in de lidstaten en het belang daarvan voor de uitvoering van de strategie van Lissabon de basis zou moeten vormen voor " een beleidsplan over legale migratie, waarin toelatingsprocedures zijn opgenomen waarmee snel kan worden ingespeeld op wisselingen in de vraag naar arbeidsmigranten op de arbeidsmarkt [1] ". Dit beleidsplan zou vóór eind 2005 moeten worden ingediend.


Diese Auffassung wurde auch von der Parlamentarischen Konferenz der WTO am 25./26. November 2004 in Brüssel vertreten, auf der der bestehende Konsens hinsichtlich der Förderung des freien und gerechten Handels zum Nutzen aller Völker, der Stärkung der nachhaltigen Entwicklung und der Verringerung der Armut hervorgehoben wurde.

De Parlementaire Conferentie over de Wereldhandelsorganisatie van 25 en 26 november 2004 in Brussel heeft dit erkend en legt daarbij de nadruk op de bestaande consensus met betrekking tot het bevorderen van vrije en eerlijke handel ten voordele van alle landen, het versterken van duurzame ontwikkeling en het terugdringen van de armoede.


Kommissionsmitglied BYRNE erklärte, zwar sei das berechtigte Anliegen der USA, sich gegen Bioterrorismus zu schützen, anzuerkennen, jedoch müsse die Bedeutung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit hervorgehoben und festgestellt werden, dass die US einem flexiblen Ansatz mit einer Übergangsphase bis November 2004 zugestimmt hatten.

Commissielid BYRNE erkende de legitieme behoeften van de VS op het gebied van bioterrorismebestrijding, maar wees op het belang van proportionaliteit en merkte op dat de VS hadden ingestemd met een flexibele aanpak, waaronder een overgangsperiode die eind november 2004 afloopt.


Für die Konzeption und Umsetzung einer Integrationspolitik sind zwar nach wie vor in erster Linie die Mitgliedstaaten verantwortlich, doch sollte eine solche Politik innerhalb eines kohärenten Unionsrahmens entwickelt werden, der der politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Vielfalt der Mitgliedstaaten Rechnung trägt; verweisen auf das Haager Programm vom 5. November 2004, in dem hervorgehoben wird, dass die Integrationspolitik in den verschiedenen Mitgliedstaaten und die entsprechenden Initiativen der EU besser koordiniert werden müssen.

Hoewel de fomulering en uitvoering van integratiebeleid in de eerste plaats een zaak van de lidstaten blijft, dient het wel te worden ontwikkeld binnen een samenhangend kader van de Europese Unie, waarbij rekening dient te worden gehouden met de juridische, politieke, economische, sociale en culturele verscheidenheid van de lidstaten. herinneren aan het Haags programma van 5 november 2004 waarin de noodzaak van een betere coördinatie van het nationale integratiebeleid en van EU-initiatieven op dit gebied werd onderstreept.


7. unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Sevilla) vom 21./22. Juni 2002, Nummern 35 und 36, sowie der Schlussfolgerungen des Rates vom November 2004, in denen hervorgehoben wird, dass die Beziehungen zu den Drittländern, die nicht zur Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der illegalen Einwanderung bereit sind, systematisch evaluiert werden müssen –

7. gelet op de punten 35 en 36 van de conclusies van de Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002, alsook op de conclusies van de Raad van november 2004, waarin wordt onderstreept dat de betrekkingen met de derde landen die niet meewerken aan de bestrijding van de illegale immigratie, systematisch moeten worden geëvalueerd;


verweisen auf frühere einschlägige Schlussfolgerungen des Europäischen Rates, vor allem auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Thessaloniki) vom Juni 2003 und die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Brüssel) vom 4./5. November 2004 zum Haager Programm, in denen die Bedeutung der Integration im Rahmen einer umfassenden europäischen Migrationspolitik hervorgehoben wurde,

Herinnerend aan de conclusies van vroegere Europese Raden, in het bijzonder de conclusies die de Europese Raad van Thessaloniki in juni 2003 en die welke de Europese Raad van Brussel van 4 en 5 november 2004 over het Haags programma heeft aangenomen, waarin het belang van integratie als component van een algeheel Europees migratiebeleid wordt benadrukt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2004 hervorgehoben' ->

Date index: 2021-11-04
w