Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2003 veröffentlichten " (Duits → Nederlands) :

Die Durchführung des Programms TEMPUS im Jahr 2004 stützte sich unter anderem auf die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der im November 2003 veröffentlichten Halbzeitbewertung.

Bij de implementatie van het Tempus-programma in 2004 is onder andere rekening gehouden met de conclusies en aanbevelingen uit het tussentijdse evaluatierapport van november 2003.


Dies ist auch Schwerpunktthema der im November 2002 veröffentlichten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen (Frist für die Einreichung von Vorschlägen ist der 14. März 2003).

In de oproep tot indiening van voorstellen die in november 2002 gepubliceerd is (sluitingsdatum voor indiening van voorstellen 14 maart 2003), is dit het prioritaire thema.


Der Umsetzungsplan für seine Mission spiegelt die 16 vorrangigen Bereiche wider, die in der im November 2003 veröffentlichten Durchführbarkeitsstudie der Europäischen Union ausgewiesen wurden.

In zijn Mission Implementation Plan komen nadrukkelijk de zestien prioritaire aandachtsgebieden naar voren die staan aangegeven in het haalbaarheidsonderzoek van de Europese Unie dat in november 2003 is gepubliceerd.


Die Durchführung des Programms TEMPUS im Jahr 2004 stützte sich unter anderem auf die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der im November 2003 veröffentlichten Halbzeitbewertung.

Bij de implementatie van het Tempus-programma in 2004 is onder andere rekening gehouden met de conclusies en aanbevelingen uit het tussentijdse evaluatierapport van november 2003.


Die der Kommission am 7. November 2002 von Irland mitgeteilten Maßnahmen gemäß Artikel 3a Absatz 1 der Richtlinie 89/552/EWG sind in der im Amtsblatt der Europäischen Union C 100 vom 26. April 2003 veröffentlichten Fassung mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar.

De door Ierland bij de Commissie op 7 november 2002 aangemelde maatregelen overeenkomstig artikel 3 bis, lid 1, van Richtlijn 89/552/EEG, zoals bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie C 100 van 26 april 2003, zijn verenigbaar met het Gemeenschapsrecht.


45. begrüßt, dass der Ministerrat 2005 seinen Gemeinsamen Standpunkt zu Burma/Myanmar beibehalten hat; nimmt insbesondere den im September 2005 veröffentlichten Bericht Haval/Tutu zur Kenntnis, in dem die Maßnahmen des Staatsrates für Frieden und Entwicklung als Risiko für die internationale Sicherheit bezeichnet wurden und daher gefordert wurde, dass das Regime vor den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen gebracht wird; erkennt die Unterstützung von EU-Mitgliedstaaten für die Berichterstattung des Sicherheitsrates über anhaltende Verstöße an; stellt mit Besorgnis fest, dass Aung San Suu Kyi weiterhin unter Hausarrest gehalten wird u ...[+++]

45. is verheugd over het feit dat de Raad van Ministers in 2005 zijn gemeenschappelijk standpunt over Birma/Myanmar heeft gehandhaafd; neemt in het bijzonder nota van het verslag Haval/Tutu van september 2005, waarin werd verzocht de maatregelen van de State Peace and Development Council te beschouwen als een gevaar voor de internationale veiligheid en om het regime daarom te verwijzen naar de VN-Veiligheidsraad; erkent de steun van EU-lidstaten aan de briefing van de VN-Veiligheidsraad betreffende voortdurende schendingen; stelt verontrust vast dat Daw Aung San Suu Kyi nog altijd onder huisarrest staat en dat de speciale rapporteur van de VN, wiens mandaat dit jaar eindigt, sinds 2003 ...[+++]


45. begrüßt, dass der Ministerrat 2005 seinen Gemeinsamen Standpunkt zu Burma/Myanmar beibehalten hat; nimmt insbesondere den im September 2005 veröffentlichten Bericht Haval/Tutu zur Kenntnis, in dem die Maßnahmen des Staatsrates für Frieden und Entwicklung als Risiko für die internationale Sicherheit bezeichnet wurden und daher gefordert wurde, dass das Regime vor den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen gebracht wird; erkennt die Unterstützung von EU-Ländern für die Berichterstattung des Sicherheitsrates über anhaltende Verstöße an; stellt mit Besorgnis fest, dass Aung San Suu Kyi weiterhin unter Hausarrest gehalten wird und dass ...[+++]

45. is verheugd over het feit dat de Raad van Ministers in 2005 zijn gemeenschappelijk standpunt over Birma/Myanmar heeft gehandhaafd; neemt in het bijzonder nota van het verslag Haval/Tutu van september 2005, waarin werd verzocht de maatregelen van de State Peace and Development Council te beschouwen als een gevaar voor de internationale veiligheid en om het regime daarom te verwijzen naar de VN-Veiligheidsraad; erkent de steun van EU-landen aan de briefing van de VN-Veiligheidsraad betreffende voortdurende schendingen; stelt verontrust vast dat Daw Aung San Suu Kyi nog altijd onder huisarrest staat en dat de speciale rapporteur van de VN, wiens mandaat dit jaar eindigt, sinds 2003 ...[+++]


45. begrüßt, dass der Ministerrat 2005 seinen Gemeinsamen Standpunkt zu Burma/Myanmar beibehalten hat; nimmt insbesondere den im September 2005 veröffentlichten Bericht Haval/Tutu zur Kenntnis, in dem die Maßnahmen des Staatsrates für Frieden und Entwicklung als Risiko für die internationale Sicherheit bezeichnet wurden und daher gefordert wurde, dass das Regime vor den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen gebracht wird; erkennt die Unterstützung von EU-Mitgliedstaaten für die Berichterstattung des Sicherheitsrates über anhaltende Verstöße an; stellt mit Besorgnis fest, dass Aung San Suu Kyi weiterhin unter Hausarrest gehalten wird u ...[+++]

45. is verheugd over het feit dat de Raad van Ministers in 2005 zijn gemeenschappelijk standpunt over Birma/Myanmar heeft gehandhaafd; neemt in het bijzonder nota van het verslag Haval/Tutu van september 2005, waarin werd verzocht de maatregelen van de State Peace and Development Council te beschouwen als een gevaar voor de internationale veiligheid en om het regime daarom te verwijzen naar de VN-Veiligheidsraad; erkent de steun van EU-lidstaten aan de briefing van de VN-Veiligheidsraad betreffende voortdurende schendingen; stelt verontrust vast dat Daw Aung San Suu Kyi nog altijd onder huisarrest staat en dat de speciale rapporteur van de VN, wiens mandaat dit jaar eindigt, sinds 2003 ...[+++]


Die beiden zusammengesetzten Indikatoren wurden in den im November 2002 veröffentlichten Bericht ,DG Research's Key Figures 2002" und in dem im März 2003 veröffentlichten Dritten Europäischen Bericht über Wissenschaft und Technologie [6] aufgenommen.

Deze twee samengestelde indicatoren maakten deel uit van het verslag "Key Figures 2002" van DG Onderzoek dat in november 2002 is gepubliceerd en in het Derde Europees verslag over de indicatoren inzake wetenschap en technologie dat in maart 2003 is gepubliceerd [6].


Dies ist auch Schwerpunktthema der im November 2002 veröffentlichten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen (Frist für die Einreichung von Vorschlägen ist der 14. März 2003).

In de oproep tot indiening van voorstellen die in november 2002 gepubliceerd is (sluitingsdatum voor indiening van voorstellen 14 maart 2003), is dit het prioritaire thema.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2003 veröffentlichten' ->

Date index: 2021-08-13
w