Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nochmals diese abschließende aussprache danken » (Allemand → Néerlandais) :

− Frau Präsidentin, ich möchte allen Abgeordneten für diese konstruktive Aussprache danken.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alle afgevaardigden graag bedanken voor dit constructieve debat.


Ich möchte Ihnen nochmals für diese abschließende Aussprache danken.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil u nogmaals bedanken voor dit afsluitende debat.


Ich möchte Ihnen nochmals für diese abschließende Aussprache danken.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil u nogmaals bedanken voor dit afsluitende debat.


Ich möchte Ihnen nochmals für diese fruchtbare Aussprache danken.

Ik wil iedereen nogmaals van harte bedanken voor dit inspirerende debat.


Ich möchte Ihnen nochmals für diese fruchtbare Aussprache danken.

Ik wil iedereen nogmaals van harte bedanken voor dit inspirerende debat.


Der Rat billigte den vom Ausschuss der Ständigen Vertreter erzielten Kompromiss über zwei Verordnungsentwürfe zur Änderung und Durchführung der Verordnung 2501/2001 über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen (APS) für den Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis 31. Dezember 2004. Der Rat wird diese beiden Verordnungen nach abschließender Überarbeitung der Texte vor dem 12. Mai ohne weitere Aussprache annehmen.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een door het Comité van permanente vertegenwoordigers bereikt compromis inzake twee ontwerp-verordeningen tot wijziging, respectievelijk voor de uitvoer van Verordening (EG) nr. 2501/2001 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties (SAP) voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004.


Der Rat - nahm Kenntnis von dem Stand der Arbeiten zu den beiden Vorschlägen für Verordnungen betreffend die neue agromonetäre Regelung im Anschluß an die Einführung des Euro ; - hatte eine Aussprache über die beiden Kommissionsvorschläge; abschließend stellte er fest, daß die Mehrheit der Delegationen die gleichzeitige Annahme der beiden Verordnungen wünschten und daß eine breite Mehrheit der Delegationen den Entwurf der Grundverordnung in der von der Kommission geänderten Fassung befürwortet, ohne jedoch dem Endergebnis betreffe ...[+++]

De Raad: - heeft nota genomen van de stand van de besprekingen over de twee voorstellen voor verordeningen betreffende de nieuwe agromonetaire regeling na de invoering van de euro ; - heeft een debat gehouden over de twee Commissievoorstellen, aan het slot waarvan hij heeft geconstateerd dat een meerderheid van de delegaties wil dat de twee verordeningen tegelijk worden aangenomen, en dat een grote meerderheid van de delegaties voorstander is van het ontwerp van de basisverordening in de door de Commissie gewijzigde vorm, zonder daarmee vooruit te lopen op het eindresultaat wat de overgangsverordening betreft; - heeft het Speciaal C ...[+++]


Im Lichte dieser Aussprache hielt der Vorsitz abschließend fest, dass der Rat kein Einvernehmen über dieses Dossier erzielen konnte.

Het voorzitterschap heeft uit die beraadslaging geconcludeerd dat de Raad er niet in is geslaagd in dit dossier tot een consensus te komen.


w