Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch viele andere interessante vorschläge unterbreitet » (Allemand → Néerlandais) :

56. Die Befragten haben noch viele andere Vorschläge zur Herabsetzung der Schwellenwerte gemacht.

56. De respondenten hebben ook nog een aantal andere voorstellen tot verlaging van de drempels gedaan.


Es wurden, wie ich schon sagte, noch viele andere interessante Vorschläge unterbreitet.

Zoals gezegd zijn er vele andere voorstellen naar voren gebracht.


Da die Verhandlungen über andere Teile der Omnibus-Verordnung noch nicht abgeschlossen sind und viele Mitgliedstaaten die vereinbarten Vorschläge schnellstmöglich umsetzen wollen, stimmten das Europäische Parlament und der Rat zu, die die Agrarpolitik betreffenden Bestimmungen der Omnibus-Verordnung abzutrennen und als eigenständige Verordnung zu verabschieden, die spätestens am 1. Januar 2018 in Kraft treten wird.

Omdat de onderhandelingen over andere delen van de omnibusverordening nog moeten worden afgerond en veel lidstaten de overeengekomen voorstellen zo snel mogelijk willen uitvoeren, zijn het Europees Parlement en de Raad overeengekomen de landbouwbepalingen van de omnibusverordening af te zonderen en ze vast te stellen als een aparte verordening die uiterlijk op 1 januari 2018 in werking treedt.


Wie Frau Gräßle erwähnte, stammt der ursprüngliche Vorschlag aus dem Jahr 2004 – und zu dieser Zeit sah noch vieles anders aus.

Zoals mevrouw Gräßle al aangaf, werd dit voorstel voor het eerst ingediend in 2004, toen de tijden heel anders waren.


10. ist sich bewusst, dass die bei jüngsten Katastrophenfällen gesammelten Erfahrungen darauf hindeuten, dass die Reaktion der EU zwar wirksam und schnell erfolgte, aber noch verbesse­rungsfähig ist, stellt fest, dass die Mitteilung der Kommission diesbezüglich viele interessante Vorschläge enthält, und vertritt die Auffassung, dass – vorbehaltlich der künftigen Beratungen der zuständigen Formationen und Arbeitsgruppen des Rates üb ...[+++]

10. Erkent dat uit recente rampen kan worden geconcludeerd dat, hoewel de EU-respons doeltreffend en vlot is geweest, er ruimte is voor verbetering; merkt op dat de mededeling van de Commissie vele interessante voorstellen in die zin bevat; en is van oordeel dat, onder voorbehoud van de besprekingen die de bevoegde Raadsformaties en werkgroepen zullen wijden aan de herziene rechtsinstrumenten die de Commissie naar verwachting in 2011 zal voorstellen, een krachtiger Europese respons bij rampen de volgende elementen zou kunnen omvatte ...[+++]


Und noch etwas, Frau Novak hat im Ausschuss für regionale Entwicklung einige recht interessante Vorschläge unterbreitet.

Eén punt wil ik nog graag aanmerken - mevrouw Novak heeft in de Commissie regionale ontwikkeling daarvoor ook heel interessante voorstellen gedaan.


Das gilt für unsere südlichen Nachbarländer, denen die EU nunmehr den Vorschlag für eine Mittelmeerunion unterbreitet hat, aber noch viel mehr für unsere Nachbarn im Osten.

Dat geldt voor onze zuidelijke buurlanden, waaraan de EU nu het voorstel van een Unie voor de Middellandse Zee heeft voorgelegd, dat geldt zelfs nog sterker voor onze oostelijke buren.


Allerdings sind wir der Meinung, dass es noch keine feststehende europäische Politik zu diesem Thema gibt, auch wenn die Mitteilung der Kommission interessante Vorschläge unterbreitet und einen Fortschritt darstellt.

We constateren echter dat er nog geen vast Europees beleid op dit punt bestaat, ook al bevat de mededeling van de Commissie interessante voorstellen op dit vlak en vormt zij wat dat betreft een stap vooruit.


56. Die Befragten haben noch viele andere Vorschläge zur Herabsetzung der Schwellenwerte gemacht.

56. De respondenten hebben ook nog een aantal andere voorstellen tot verlaging van de drempels gedaan.


w