Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge
Auf gemeinsamen Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschlag zur Verfahrenseinstellung
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Traduction de «nunmehr vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid








Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge

Werkgroep Hangende voorstellen


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bislang hat sich die Handelspolitik der EU zwar auf die breitgefasste Definition der Gegenseitigkeit – verstanden als „breites Gleichgewicht der Vorteile“ (entsprechend der GATT/WTO-Praxis) – gestützt, aber im Vorschlag für eine Verordnung soll die Definition nunmehr enger gefasst werden (Gegenseitigkeit im jeweiligen Sektor).

Terwijl de EU-handelspolitiek over de gehele lijn altijd gebaseerd was op de ruime definitie van wederkerigheid – op te vatten als "globaal evenwicht van voordelen" (zoals volgens GATT/WTO-gebruik) – wordt nu in de ontwerpverordening een engere definitie voorgesteld (wederkerigheid van sector tegenover sector).


(36b) Nachdem das Gebiet Mayotte den Status einer Region in äußerster Randlage der Union erlangt hat, sollte die Kommission einen neuen Vorschlag vorlegen, mit dem die für die überseeischen Departements vorgesehenen Haushaltsmittel entsprechend aufgestockt werden, um dem neuen Status des Gebiets Mayotte Rechnung zu tragen, und dieser Vorschlag sollte die nunmehr auch Mayotte betreffenden spezifischen Bestimmungen enthalten.

(36 ter) Zodra het departement Mayotte een ultraperifere regio wordt, moet de Commissie een nieuw voorstel indienen voor de verhoudingsgewijze verhoging van de begrotingsmiddelen voor de Franse overzeese departementen, zodat de nieuwe status van Mayotte in aanmerking wordt genomen en de specifieke bepalingen die voor Mayotte gaan gelden, worden opgenomen.


Der Union standen damals aber noch nicht die erforderlichen Instrumente zur Verfügung, was nunmehr mit der Kombination aus „Six-Pack“ und zwei neuen Maßnahmen („Two-Pack“) – eine davon ist der vorliegende Vorschlag – korrigiert werden soll.

Maar op dat ogenblik beschikte de Europese Unie niet over de nodige instrumenten hiervoor. Dit wordt nu verholpen dankzij de combinatie van het six-pack en twee nieuwe dossiers (het "two-pack"), waarvan dit voorstel er één is.


Die Auslegung, die dem früheren Gesetz- und Dekretgeber immer vorschwebte und die zuvor ausdrücklich in Artikel 84 § 3 Absatz 1 Nr. 4 des Dekrets vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung und nunmehr Artikel 2.6.1 § 3 Absatz 1 Nr. 4 des Flämischen Raumordnungskodex (' nur die ersten 50 Meter ab der Fluchtlinie werden für Planschäden berücksichtigt ') aufgenommen wurde, wird durch diesen Vorschlag als auslegende Bestimmung ausdrücklich in Artikel 7.4.11 Absatz 2 des Flämischen Raumordnungskodex übernommen.

De interpretatie die de vroegere wet- en decreetgever steeds voor ogen heeft gehad, en die voorheen uitdrukkelijk werd opgenomen in artikel 84, § 3, eerste lid, 4° van het decreet van 18 mei 1999 betreffende de organisatie van de ruimtelijke ordening, en thans artikel 2.6.1, § 3, eerste lid, 4°, van de VCRO (' enkel de eerste 50 meter vanaf de rooilijn komt in aanmerking voor planschade ') wordt door dit voorstel als interpretatieve bepaling uitdrukkelijk mee opgenomen in artikel 7.4.11, tweede lid, van de VCRO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Heranziehung der allgemeinen Grundsätze der Artikel 167, 168, 169 und 173 wird mit dem überarbeiteten Vorschlag des Rates nunmehr die Klarheit des ursprünglichen Vorschlags geschmälert und der Weg für weitere Urteile des EuGH geebnet.

Een verwijzing naar de algemene beginselen van de artikelen 167, 168, 169 en 173 ontneemt aan het herziene voorstel van de Raad de duidelijkheid van het oorspronkelijke voorstel en zet de deur open voor nog meer uitleggingsvragen aan het HvJ.


Überdies ist die rechtzeitige Verabschiedung der Vorschläge für Rechtsvorschriften über das Statut der Europäischen Privatgesellschaft und über einen reduzierten Mehrwertsteuersatz für arbeitsintensive Branchen sowie der Vorschlag zur Änderung der Zahlungsverzugsrichtlinie, den die Kommission im Februar 2009 vorlegen wird, nunmehr von entscheidender Bedeutung.

Bovendien is de tijdige goedkeuring van de wetgevingsvoorstellen over het statuut van de Europese besloten vennootschap, lagere btw-tarieven voor arbeidsintensieve diensten en de wijziging van de richtlijn inzake late betalingen, die de Commissie in februari 2009 zal indienen, nu van cruciaal belang.


Der Vorschlag enthält nunmehr einen Erwägungsgrund, wonach die Mitgliedstaaten die Regeln des Rahmenbeschlusses auch auf die innerstaatliche Datenverarbeitung anwenden, damit bereits bei der Erhebung der Daten die Voraussetzungen für die Übermittlung geschaffen werden könnten (Erwägungsgrund 6a).

Het voorstel bevat nu een overweging waarin wordt gesteld dat de lidstaten de regels van het kaderbesluit voor de nationale gegevensverwerking gebruiken, om reeds bij de verkrijging van de gegevens de basis voor de doorgifte te leggen (overweging 6bis).


Schaffen wir diese neuen Politiken guter nachbarschaftlicher Beziehungen nicht, würden wir unserer Aufgabe nicht gerecht. Wir greifen nunmehr Vorschläge auf, die von Leuten mit einem fundierten Wissen über die Situation in Europa verfügen, denen ich selbstverständlich meine Unterstützung gebe.

Zonder dit soort nabuurschapsbeleid zouden wij tekortschieten. Uiteindelijk beschikken wij over voorstellen van de hand van echte kenners van de Europese situatie, en die kunnen uiteraard rekenen op mijn steun.


Der Vorschlag der Kommission, die Liste dahingehend zu ändern, dass Ekuador nunmehr in der Negativliste aufgeführt wird, wurde im März 2003 vom Rat angenommen.

Het voorstel van de Commissie tot wijziging van de lijst van derde landen teneinde Ecuador over te brengen naar de negatieve lijst, werd in maart 2003 door de Raad onderschreven en goedgekeurd.


Artikel 11 des neuen Vorschlags gewährt den nationalen Stellen nunmehr uneingeschränkten und direkten Zugriff auf die im EIS verfügbaren Daten.

Volgens artikel 11 van het nieuwe voorstel krijgen de nationale eenheden volledig en rechtstreeks toegang tot alle in het Europol-informatiesysteem beschikbare informatie.


w