Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch verschärfen können " (Duits → Nederlands) :

Gleichzeitig werden viele Produkte immer komplexer und enthalten eine ganze Bandbreite von Stoffen, die Gesundheits- und Umweltgefahren noch verschärfen können.

Tegelijkertijd worden veel producten steeds complexer en bevatten ze een grote verscheidenheid van stoffen, die de risico's van afval voor de gezondheid van de mens en het milieu nog versterken.


Darüber hinaus wird sich der ohnehin starke internationale Wettbewerb auf dem Markt für Trägerraketen durch die USA, Russland, China und Japan noch weiter verschärfen, da die vom amerikanischen Militär entwickelten Delta 4 und Atlas 5 Raketen jetzt benutzt werden können, um Startdienste in großer Zahl auf dem kommerziellen Markt anzubieten.

Bovendien zal op de markt van lanceerinstallaties de nu al grote internationale concurrentie van de VS, Rusland, China en Japan nog verder toenemen nu de door de VS strijdkrachten ontwikkelde Delta 4- en Atlas 5-raketten kunnen worden gebruikt om lanceerdiensten op de commerciële markt aan te bieden.


In allen Fällen sind in den Vorschlägen einheitliche EU-weite Mindestnormen für Fahrzeugprüfungen vorgesehen, die die Mitgliedstaaten, wenn sie dies für angemessen halten, noch verschärfen können.

Voor al deze elementen bevatten de voorstellen minimumnormen voor de technische controle, die de lidstaten desgewenst kunnen aanscherpen.


10. weist mit Nachdruck darauf hin, dass alle Seiten Erklärungen und eine Ausdrucksweise vermeiden müssen, die den Konflikt noch verschärfen könnten; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Probleme der Ukraine nicht nur auf militärischem Wege gelöst werden können;

10. benadrukt dat alle partijen zich moeten onthouden van uitspraken en retoriek die het conflict nog verder zouden kunnen aanwakkeren; wijst er met nadruk op dat de problemen waarmee Oekraïne kampt niet met uitsluitend militaire middelen kunnen worden opgelost;


Insofern gilt es, die Kritik ernstzunehmen, dass die EU die afrikanischen Staaten zu Marktöffnungen drängt, welche die Armut und den Hunger noch verschärfen können.

In dat verband moeten we de kritiek serieus nemen dat de EU de Afrikaanse landen ertoe dwingt hun markt open te stellen, waardoor de armoede en de honger nog verder kunnen toenemen.


5. nimmt mit Besorgnis die ausufernden Kosten der landwirtschaftlichen Produktionsfaktoren (zum Beispiel Preissteigerungen bei Düngemitteln und Saatgut) zur Kenntnis, die sich in einer Erhöhung der Kosten niedergeschlagen haben, welche nicht für alle Landwirte (insbesondere im Sektor Tierhaltung) in gleicher Weise aufgewogen wurde, und die jeden möglichen Zuwachs bei den Einkommen in der Landwirtschaft, der sich aus den höheren Rohstoff- und Nahrungsmittelpreisen hätte ergeben können, erheblich geschmälert haben und dadurch den Anreiz zur Steigerung einer nachhaltigen landwirtschaftlichen Erzeugung verringern; befürchtet, dass dramatisc ...[+++]

5. ziet met bezorgdheid de escalerende kosten van landbouwgrondstoffen (prijsstijgingen voor mest en zaden), die hebben geleid tot een kostenverhoging waarvoor de boeren (met name de veehouders) niet allemaal een gelijke compensatie hebben ontvangen en die een potentiële stijging van de landbouwinkomens als gevolg van hogere product- en voedselprijzen in aanzienlijke mate teniet heeft gedaan, waardoor de prikkel om de duurzame landbouwproductie te verhogen werd verminderd; is bezorgd dat de dramatische stijging van de inputprijzen resulteert in een verminderd gebruik van inputs en mogelijk een verminderde output, die de voedselcrisis in Europa en de rest van de wereld zou verscherpen ...[+++]


Derartige Aktionen können die humanitäre Lage in der Region, die jetzt schon schwierig ist, nur noch verschärfen.

Door dergelijke acties kunnen de nu al moeilijke omstandigheden waarin het humanitaire werk in de regio plaatsvindt alleen maar verslechteren.


Unterschiedliche Regelungen in Bezug auf die vom Einkommen aus der finanziellen Beteiligung abzuführenden Sozialabgaben können die Schwierigkeiten bei der Einführung von Beteiligungsmodellen noch verschärfen.

De verschillen in de manier waarop inkomsten uit financiële participatie bij de heffing van sociale premies behandeld worden, maken de introductie van dergelijke regelingen nog een stuk gecompliceerder.


Außerdem können wir dann die Disparität der Mittel der dezentralen Stellen berücksichtigen, die sich mit der Erweiterung noch verschärfen wird, und uns auf die Optimierung der Kontroll- und Bewertungsaufgaben auf zentraler Ebene konzentrieren.

Wij zullen bovendien in staat zijn rekening te houden met de verschillen tussen de middelen waarover de gedecentraliseerde organen beschikken en die door de uitbreiding alleen nog maar zullen worden versterkt, en ons te concentreren op de optimalisering van de controle en evaluatie op centraal niveau.


Entführungen von Mitarbeitern von Hilfsorganisationen können die Lage im Nordkaukasus nur verschärfen und führen dazu, dass die humanitären Bedingungen noch schlechter werden.

Door de ontvoering van hulpverleners kan de situatie in de Noordelijke Kaukasus slechts verergeren en kunnen de humanitaire omstandigheden alleen verder verslechteren.


w