Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch notwendigen gesetzgeberischen maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird ebenfalls eine Mitteilung zur Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmensdienstleistungen und dessen Anteil an der Performance der Unternehmen in Europa veröffentlichen. Dadurch sollen die notwendigen, nicht-gesetzgeberischen Maßnahmen zur Ergänzung der Richtlinie festgesetzt werden.

De Commissie zal ook een mededeling over het concurrentievermogen in de sector zakelijke dienstverlening en over de bijdrage van deze diensten aan de prestatie van het Europese bedrijfsleven publiceren, waarin niet-wetgevende maatregelen zijn opgenomen die de richtlijn moeten aanvullen.


82. begrüßt das Inventar der Kommission zu den Emissionen des Verkehrssektors (Greening Transport Inventory ), in dem sie die bestehenden sowie die noch notwendigen gesetzgeberischen Maßnahmen für ein nachhaltiges Wachstum des Verkehrssektors auflistet;

82. verwelkomt de bestandsopname door de Commissie van de emissies van de vervoerssector (Greening Transport Inventory ), waarin de bestaande en nog nodige wetgevingsmaatregelen voor een duurzame groei van de vervoerssector worden genoemd;


71. begrüßt das Inventar der Kommission zu den Emissionen des Verkehrssektors (Greening Transport Inventory), in dem sie die bestehenden sowie die noch notwendigen gesetzgeberischen Maßnahmen für ein nachhaltiges Wachstum des Verkehrssektors auflistet;

71. verwelkomt de bestandsopname door de Commissie van de emissies van de vervoerssector (Greening Transport Inventory), waarin de bestaande en nog nodige wetgevingsmaatregelen voor een duurzame groei van de vervoerssector worden genoemd;


Die Mitgliedstaaten sollten die notwendigen gesetzgeberischen und administrativen Maßnahmen ergreifen, um die Rahmenbedingungen für die Geschäftstätigkeit insbesondere für KMU zu verbessern.

De lidstaten de nodige wetgevende en administratieve maatregelen treffen ter verbetering van het ondernemingsklimaat, in het bijzonder voor het MKB.


U. in der Erwägung, dass im Anschluss an den von den Sozialpartnern im Oktober 2003 verfassten „Orientierungsleitfaden für die Bewältigung des Wandels und dessen soziale Konsequenzen“ jedoch keine gesetzgeberischen Maßnahmen eingeleitet wurden, obwohl im Anschluss zwei Seminarzyklen auf nationaler Ebene von den Sozialpartnern im Rahmen ihrer mehrjährigen Arbeitsprogramme durchgeführt wurden; in der Erwägung, dass dieser nicht nur den Organisationen nationaler und branchenspezifischer Sozialpartner, sondern, was noch wichtiger ist, auch ...[+++]

U. overwegende dat de door de sociale partners in oktober 2003 opgestelde „Richtsnoeren inzake verandermanagement en de sociale gevolgen ervan” echter niet zijn gevolgd door enige wetgevingsmaatregel, hoewel er wel twee cycli van seminars in de lidstaten door de sociale partners zijn georganiseerd in het kader van hun meerjarige werkprogramma's; overwegende dat deze richtsnoeren nog grotendeels onbekend zijn, niet alleen die van de nationale en sectorale organisaties van sociale partners, maar ook, wat van nog groter belang is, van ondernemingen en de vertegenwoordigers van hun werknemers; overwegende echter dat de tijdige en doeltref ...[+++]


Solange der Ausschuss noch nicht voll funktionsfähig ist, sollte die Kommission für die Durchführung der ersten Maßnahmen zuständig sein, einschließlich der Ernennung eines Interimsvorsitzenden, der sämtliche notwendigen Zahlungen im Namen des Ausschusses genehmigt.

Zolang de afwikkelingsraad niet volledig operationeel is, moet de Commissie verantwoordelijk zijn voor het initieel functioneren, met inbegrip van het aanwijzen van een voorzitter ad interim, die namens de afwikkelingsraad alle nodige betalingen kan toestaan.


Der Mechanismus ließe sich dadurch verbessern, dass die Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung des zeitlichen Ablaufs der Wahlen in den anderen Mitgliedstaaten die Wählerdaten zu einem Zeitpunkt übermitteln, zu dem die notwendigen Maßnahmen nach den jeweiligen innerstaatlichen Verfahren des Herkunftsmitgliedstaats noch ergriffen werden können.

Het mechanisme zou doeltreffender worden wanneer de lidstaten, rekening houdend met het tijdschema van het verkiezingsproces in de andere lidstaten, de gegevens over de kiezers zouden doorgeven op een moment waarop het krachtens de nationale regelingen van de respectieve lidstaten van herkomst nog mogelijk is om de nodige maatregelen te nemen.


16. fordert die Kommission nachdrücklich auf, das Risiko von Terroranschlägen unter Einsatz biologischer und chemischer Waffen in der EU realistisch einzuschätzen, und im Lichte der diesbezüglichen Untersuchungsergebnisse die zur Abwehr solcher Anschläge notwendigen gesetzgeberischen Maßnahmen zu ergreifen;

16. verzoekt de Commissie met klem een realistische analyse te maken van de dreiging van terreuraanslagen in de EU met biologische en chemische wapens, en op grond van deze analyse de nodige wetgevende stappen te ondernemen om dergelijke aanslagen aan te pakken;


Jedes Vertragsland ist verpflichtet, die notwendigen gesetzgeberischen und sonstigen Maßnahmen zu treffen, um die als Menschenhandel definierten Handlungen, darunter auch die Beteiligung als Mittäter oder Gehilfe an solchen Handlungen, als Straftaten zu umschreiben.

Ieder ondertekenend land moet de wettelijke en andere maatregelen nemen die nodig zijn voor het strafbaar stellen van de handelingen die zijn omschreven als mensenhandel, inclusief medeplichtigheid aan dergelijke handelingen.


Jedes Vertragsland ist verpflichtet, die notwendigen gesetzgeberischen und sonstigen Maßnahmen zu treffen, um die als Menschenhandel definierten Handlungen, darunter auch die Beteiligung als Mittäter oder Gehilfe an solchen Handlungen, als Straftaten zu umschreiben.

Ieder ondertekenend land moet de wettelijke en andere maatregelen nemen die nodig zijn voor het strafbaar stellen van de handelingen die zijn omschreven als mensenhandel, inclusief medeplichtigheid aan dergelijke handelingen.


w