Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau gewährleisten soll " (Duits → Nederlands) :

Der Gerichtshof hat auch festgestellt, dass unter vom Vertrag geschützten Gütern und Interessen die Gesundheit und das Leben des Menschen den höchsten Rang einnehmen und dass es Sache der Mitgliedstaaten ist, zu bestimmen, auf welchem Niveau sie den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung gewährleisten wollen und wie dieses Niveau erreicht werden soll.

Het Hof van Justitie heeft tevens geoordeeld dat de gezondheid en het leven van mensen bij uitstek behoren tot de waarden en de belangen die door het Verdrag beschermd worden en dat het de taak van de lidstaten is om te bepalen welk niveau van bescherming zij wensen voor de volksgezondheid en op welke manier dat niveau moet worden bereikt.


Sie soll der Union die Erreichung ihrer Ziele in Bezug auf eine nachhaltige Entwicklung ermöglichen, unter anderem bis 2020 die Treibhausgasemissionen um mindestens 20 % gegenüber dem Niveau von 1990 zu senken, die Energieeffizienz um 20 % zu steigern und den Anteil der erneuerbaren Energien auf 20 % anzuheben, um so zur Erreichung der mittel- und langfristigen Ziele der Union hinsichtlich der Verringerung der CO-Emissionen beizutragen, und dabei eine größere Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten gewährleisten ...[+++]

de Unie in staat stellen uiterlijk in 2020 haar doelstellingen op het gebied van duurzame ontwikkeling te halen, met name vermindering van de broeikasgasemissies met ten minste 20 % ten opzichte van het niveau van 1990, toename van de energie-efficiëntie met 20 % en verhoging van het aandeel van hernieuwbare energie tot 20 %, om zo bij te dragen aan de middellange- en langetermijndoelstellingen van de Unie inzake het verminderen van koolstof, en tegelijk grotere solidariteit tussen de lidstaten te bewerkstelligen.


27. Wenn der vorliegende Rahmen eine Rechnungslegung hoher Qualität schaffen soll, müssen die gesetzlichen Abschlußprüfungen, die eine einwandfreie Anwendung der Rechnungslegungsgrundsätze gewährleisten, in der gesamten EU auf einem einheitlich hohen Niveau durchgeführt werden.

27. Deze standaarden kunnen alleen tot een goede financiële verslaglegging leiden indien de uitoefening van de wettelijke jaarrekening controle, die een goede toepassing van de standaarden waarborgt, in de hele EU op eenzelfde hoog niveau is.


Die Verordnung soll die funktionale Sicherheit der Fahrzeuge, die Sicherheit am Arbeitsplatz und den Umweltschutz auf hohem Niveau gewährleisten, indem die für Fahrzeuge, Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten geltenden technischen Anforderungen und Umweltauflagen im Bereich der Typgenehmigung harmonisiert werden.

De verordening heeft tot doel een hoog niveau van functionele voertuigveiligheid, werkveiligheid en milieubescherming te waarborgen, waarbij de technische voorschriften en milieunormen die in het kader van de typegoedkeuring van toepassing zijn op voertuigen, systemen, onderdelen en technische eenheden, worden geharmoniseerd.


Welche zusätzlichen Initiativen zur Verbesserung der Sicherheit von Kommunikationsnetzen und Informationssystemen, einschließlich legislativer Maßnahmen, plant die Kommission bis Juni 2009 neben dieser Initiative, die den Sicherheitsschutz und die Belastbarkeit kritischer Informationsinfrastrukturen auf angemessenem und kohärentem Niveau gewährleisten soll, damit die Kontinuität dieser Dienstleistungen sichergestellt ist?

Dit initiatief heeft tot doel met het oog op de continuïteit van de dienstverlening een afdoend en constant beschermingsniveau en herstellingsvermogen van kritieke informatie-infrastructuur te garanderen. Kan de Commissie mededelen welke andere initiatieven, inclusief wetgevingsacties, gepland zijn voor de periode tot juni 2009 ter versterking van de veiligheid van de communicatienetwerken en de informaticasystemen?


Der Gerichtshof hat auch festgestellt, dass unter den vom AEUV geschützten Gütern und Interessen die Gesundheit und das Leben von Menschen den höchsten Rang einnehmen und dass es Sache der Mitgliedstaaten ist, zu bestimmen, auf welchem Niveau sie den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung gewährleisten wollen und wie dieses Niveau erreicht werden soll.

Het Hof van Justitie was ook van mening dat gezondheid en het leven van personen de eerste plaats innemen onder de goederen en belangen die door het VWEU worden beschermd en dat het de lidstaten toebehoort te bepalen welk niveau van bescherming zij de volksgezondheid wensen te verlenen en hoe dit niveau moet worden gehaald.


Wie der Generalanwalt näher ausführt, ist bei der Prüfung, ob die deutschen und italienischen Vorschriften im Hinblick auf ein im Allgemeininteresse liegendes Erfordernis wie den Gesundheitsschutz gerechtfertigt sind, zu berücksichtigen, dass der Mitgliedstaat bestimmen kann, auf welchem Niveau er den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung gewährleisten will und wie dieses Niveau erreicht werden soll.

Bij de beoordeling of de Italiaanse en de Duitse wetgeving gerechtvaardigd is om een dwingende reden van algemeen belang, zoals de volksgezondheid, moet volgens de advocaat-generaal immers rekening worden gehouden met de omstandigheid dat de lidstaat kan beslissen op welk niveau hij de bescherming van de volksgezondheid wenst te verzekeren, en hoe dit dient te gebeuren.


Mit dem Vorschlag für eine Richtlinie wird ein normativer Rahmen geschaffen, der bei den Versicherungsvermittlern ein hohes berufsfachliches Niveau gewährleisten soll.

Het voorstel voor een richtlijn biedt een juridisch kader om een hoog niveau van professionaliteit en bekwaamheid te garanderen bij verzekeringstussenpersonen.


Mit dem Vorschlag für eine Richtlinie wird ein normativer Rahmen geschaffen, der bei den Versicherungsvermittlern ein hohes berufsfachliches Niveau gewährleisten soll.

Het voorstel voor een richtlijn biedt een juridisch kader om een hoog niveau van professionaliteit en competentie te garanderen bij verzekeringsintermediairs.


Die Beibehaltung hoher Primärüberschüsse ist eine zentrale Voraussetzung, um die Rückführung des nach wie vor hohen öffentlichen Schuldenstands zu gewährleisten. Allerdings soll sich der öffentliche Primärüberschuss im Programmzeitraum konstant auf dem in 2003 erreichten Niveau von etwa 5,5% des BIP halten, d.h. unterhalb der in der Stellungnahme des Rates zu der Fortschreibung 2001 empfohlenen 6% des BIP.

Het primaire overschot wordt evenwel constant gehouden op het peil van 2003, dus ongeveer 5,5% van het BBP, hetgeen minder is dan de 6% die werd aanbevolen in het advies van de Raad over het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2001.


w