(2) Bevor sie eine Entscheidung trifft, die dazu führen würde, dass der Zugang zur Schieneninfrastruktur für den vorgeschlagenen neuen grenzüberschreitenden Personenverkehrsdienst verweigert wird, hat die Regulierungsstelle dem Antragsteller die Möglichkeit zu geben, den Plan so anzupassen, dass er das wirtschaftliche Gleichgewicht des öffentlichen Dienstleistungsauftrags nicht gefährdet.
2. Alvorens een besluit te nemen waardoor de toegang tot de spoorweginfrastructuur voor de nieuwe internationale passagiersdienst zou worden geweigerd, biedt de toezichthoudende instantie de aanvrager de mogelijkheid zijn plan aan te passen met inachtneming van het economisch evenwicht van het openbaredienstcontract.