Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht verbindlich aber sonstige klauseln » (Allemand → Néerlandais) :

Das neue System, das in einer interinstitutionellen Vereinbarung münden soll, würde über das derzeitige Register hinausgehen, das gemeinsam vom Europäischen Parlament und der Kommission verwaltet wird, aber nicht verbindlich ist und den Rat nicht mit umfasst.

Het nieuwe systeem dat de Commissie wil voorstellen in de vorm van een interinstitutioneel akkoord, gaat verder dan het huidige register. Dat register wordt door het Europees Parlement en de Commissie gezamenlijk beheerd, maar is niet verplicht en geldt niet voor de Raad.


Copernicus unterliegt außerdem technischen Unwägbarkeiten, die dazu führen, dass sich für die öffentlichen Aufträge nicht immer präzise Preise festlegen lassen, so dass es wünschenswert wäre, eine besondere Form von Verträgen abzuschließen, die zum einen keinen endgültigen Festpreis vorgeben, zum anderen aber auch Klauseln zum Schutz der finanziellen Interessen der Union enthalten.

Als gevolg van de technologische onzekerheden waardoor Copernicus gekenmerkt wordt, ten slotte, kunnen de prijzen van openbare aanbestedingen niet altijd nauwkeurig worden vastgesteld en derhalve is het wenselijk contracten met een specifieke vorm te sluiten, die geen vaste en definitieve prijs vaststellen maar wel clausules bevatten voor de bescherming van de financiële belangen van de Unie.


24. bedauert, dass die Staats- und Regierungschefs der G20 die Umsetzung der Standards zu oft an Banken oder Unternehmen delegieren, ohne einen klaren Regelungsrahmen vorzugeben, und die Verantwortung für Kontrollen den Aufsichtsorganen auf nationaler Ebene oder dem Rat für Finanzstabilität übertragen; ist besorgt darüber, dass die Marktakteure lieber zu den früheren schlechten Usancen zurückkehren wollen, als sich an nicht-verbindliche, aber ...[+++]wändige Standards zu halten; fordert die Staats- und Regierungschefs der G20 daher auf, ihre Vorschläge im Hinblick auf die Kapitalanhäufung und die Reformierung der Vergütungspraktiken konkreter zu gestalten und zu gewährleisten, dass Aufsichtsstrukturen weltweit konsequent vorgehen, wenn es zu Sanktionen kommt;

24. betreurt dat de leiders van de G20 banken of bedrijven te vaak verzoeken de normen te handhaven die zijn voorgesteld zonder een helder kader van regelgeving, en de verantwoordelijkheid voor toezicht op de naleving over te laten aan toezichthouders op nationaal niveau of aan de Raad voor financiële stabiliteit; vreest dat marktdeelnemers veeleer geneigd zijn terug te keren naar slechte praktijken van vroeger dan zich te houden aan niet-bindende maa ...[+++]


EU-Normen sind zwar nicht verbindlich, werden aber de facto zur Industrienorm erhoben, sobald sie von der Europäischen Kommission angenommen und im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wurden.

EU-normen zijn niet verplicht, maar als de nieuwe norm wordt goedgekeurd door de Europese Commissie en in het Publicatieblad van de Europese Unie openbaar wordt gemaakt, wordt deze de feitelijke industrienorm.


Ich habe gehört, was der Rat für Wettbewerbsfähigkeit gesagt hat; aber wichtig ist, dass dies – sofern die Vorschläge nicht verbindlich sind – kleinen Unternehmen im Augenblick nicht helfen wird. Dies wird ihnen nicht helfen, Zugang zu Märkten oder zu Finanzierungsmitteln zu bekommen.

Ik heb gehoord wat de Raad Concurrentievermogen heeft gezegd, maar waar het hier om gaat is dat als de voorstellen geen bindend karakter hebben, ze kleine ondernemingen op dit moment niet zo heel veel zullen helpen; kleine ondernemingen zullen hiermee geen toegang tot markten of tot financiering krijgen.


Für die Teilung der Kosten wird zwar eine nicht verbindliche Formulierung benutzt, die Bestimmungen über Sicherheitsabgaben (dass sie sich unmittelbar auf die Kosten für die Erbringung der Sicherheitsleistungen beziehen und so berechnet werden, dass sie nur die entstandenen Kosten decken) sind aber verbindlich, was sich an der Formulierung zeigt („beziehen sich“ und „werden so berechnet“).

De tekst over de verdeling van de kosten is in niet-bindende bewoordingen gesteld, maar de bepalingen over veiligheidsheffingen (rechtstreeks verband met de kosten van de getroffen veiligheidsmaatregelen en niet meer dan de betrokken kosten dekken) zijn wel van bindende aard.


13. WEIST auf den wachsenden Anteil der Treibhausgasemissionen aus den nicht in Anhang I des Kyoto-Protokolls genannten Ländern und auf die für diese Länder bestehende Notwendigkeit HIN, dem Anstieg dieser Emissionen dadurch zu begegnen, dass sie die Emissionsintensität ihrer wirtschaftlichen Entwicklung entsprechend dem allgemeinen Grundsatz der gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und den jeweiligen Fähigkeite ...[+++]

13. WIJST OP het toenemende aandeel van broeikasgasemissies van niet in bijlage I opgenomen landen en op de noodzaak voor deze landen om de toename van deze emissies tegen te gaan door de emissie-intensiteit van hun economische ontwikkeling te beperken overeenkomstig het algemene beginsel van gemeenschappelijke doch gedifferentieerde verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten, teneinde de 2°C-doelstelling binnen bereik te houden; IS VAN OORDEEL dat de bijdragen van de ontwikkelingslanden verscheidene vormen kunnen aannemen en diverse beleidsopties kunnen omvatten waar ...[+++]


Schließlich wurde der Einsatz von Satellitenortungssystemen empfohlen, aber nicht verbindlich vorgeschrieben.

Tenslotte wordt het gebruik van plaatsbepaling per satelliet aanbevolen maar niet verplicht.


Erstmals legt die Europäische Union Vorgaben für das Wirtschaftswachstum fest, die nicht verbindlich, aber eindeutig sind: 3 %.

Het is de eerste keer dat de Europese Unie expliciet een groeidoelstelling - 3% - formuleert zonder die op te leggen.


Der Zeitraum, nach dessen Ablauf ein Wechsel erfolgen muss, kann auf neun Jahre erhöht werden, wenn gemeinsame Abschlussprüfungen durchgeführt werden, d. h. wenn das geprüfte Unternehmen für seine Abschlussprüfung mehr als eine Prüfungsgesellschaft bestellt, um die Qualität der Abschlussprüfung durch Anwendung des „Vier-Augen-Prinzips“ potenziell zu erhöhen. Gemeinsame Abschlussprüfungen werden nicht verbindlich vorgeschrieben, damit aber gefördert.

Als controles gezamenlijk worden verricht, met andere woorden als de te controleren entiteit meer dan één auditkantoor aanwijst voor de controle van haar jaarrekening - zodat de kwaliteit van de verrichte audit dankzij het zogeheten vier-ogen-principe kan verbeteren - mag de periode waarna het auditkantoor moet plaatsmaken voor een ander kantoor, worden verlengd tot negen jaar. Gezamenlijke audits worden dus niet verplicht gesteld, maar worden op deze wijze wel aangemoedigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht verbindlich aber sonstige klauseln' ->

Date index: 2022-04-26
w