Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht unbedeutend angesichts » (Allemand → Néerlandais) :

Die Beschaffungsempfehlungen in Zusammenhang mit der Umsetzung der Richtlinie über die Förderung sauberer Fahrzeuge wurden auch an große private Käufer, beispielsweise Käufer von Firmenwagen, übermittelt – nicht unbedeutend angesichts der Tatsache, dass fast ein Fünftel der verkauften Neuwagen in Finnland Firmenwagen sind.

De aankooprichtsnoeren in het kader van de tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake schone voertuigen zijn ook verspreid onder belangrijke private aankoopverantwoordelijken, zoals beheerders van bedrijfswagenparken. Dat is belangrijk aangezien ongeveer één op vijf van de in Finland verkochte wagens een bedrijfswagen is.


In der Erwägung, dass die Gesamtkosten für die Durchführung des Projekts, einschliesslich des Erwerbs der Grundstücke, in der Umweltverträglichkeitsprüfung auf etwa euro 14.979.300,00 veranschlagt wurden und dass die Gesamtkosten für die Durchführung der Alternative, einschliesslich des Erwerbs der Grundstücke, auf etwa euro 16.008.300,00 veranschlagt wurden; dass die Alternative demnach die Kosten für die Durchführung des Projekts um euro 1.029.000 überschreitet und dass diese Überschreitung als nicht unbedeutend bezeichnet werden kann; In der Erwägung, dass die Regierung auf der Grundlage der Umweltverträglichkeitsprüfung der Ansicht ...[+++]

Overwegende dat de totale kostprijs van de uitvoering van het project, met inbegrip van de aankoop van de terreinen, door het effectenonderzoek op ongeveer euro 14.979.300,00 is geschat en dat de totale kostprijs van de uitvoering van de variant, met inbegrip van de aankoop van de terreinen, op ongeveer euro 16.008.300,00 is geschat; dat de variant dan ook euro 1.029.000 meer kost dan de uitvoering van het project en dat die overschrijding als niet te verwaarlozen wordt geacht; overwegende dat de Regering op grond van het effectenon ...[+++]


Aus der Begründung des Urteils des vorlegenden Richters geht hinlänglich hervor, dass dieser zwei Kategorien van Schuldnern miteinander vergleicht: einerseits Schuldner, die angesichts der Unzulänglichkeit ihrer Mittel nicht einen einzigen Cent zur Bezahlung ihrer Gläubiger aufwenden und nicht bei einem Richter einen vollständigen Schuldenerlass beantragen könnten, da gemäss dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan in Anwendung der fraglichen Bestimmung nur der Schuldenvermittler hierzu ermächtigt sei, und andererseits Schuldner, die zur Bezahlung der Gläubiger ...[+++]

Uit de motieven van het arrest van de verwijzende rechter blijkt voldoende dat die laatste twee categorieën van schuldenaars vergelijkt : enerzijds de schuldenaar die, rekening houdend met de ontoereikendheid van zijn middelen, niet de minste cent kan besteden aan de terugbetaling van zijn schuldeisers en aan de rechter geen totale kwijtschelding van zijn schulden kan vragen, daar, volgens het verwijzende rechtscollege, alleen de schuldbemiddelaar daartoe bevoegd is met toepassing van de in het geding zijnde bepaling en, anderzijds, de schuldenaar die aan de terugbetaling van de schuldeisers slechts ...[+++]onbeduidende bedragen kan besteden en die, met toepassing van artikel 1675/13, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, de rechter kan verzoeken om een gerechtelijke aanzuiveringsregeling met een vrijwel totale kwijtschelding van de schulden in kapitaal.


Die Haushaltsaufstockung fiel zwar geringer aus, als wir es uns angesichts der großen Bedeutung vieler Programme für die Lissabon-Strategie gewünscht hätten, ist aber auch nicht unbedeutend und sagt viel über unsere Weichenstellung für die Zukunft aus.

Hoewel er niet zoveel middelen voorzien zijn als we zouden willen voor programma's die van groot belang zijn voor de strategie van Lissabon, is de verhoging aanzienlijk en veelzeggend wat betreft de richting die we uitgestippeld hebben voor de toekomst.


– (FR) Dieser Bericht ist nicht so unbedeutend, wie man angesichts der späten Stunde, zu der über ihn diskutiert wird, annehmen könnte, und ich möchte Frau Svensson für Ihre Arbeit und Ihre Zusammenarbeit danken.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, dit verslag is niet zo ontspannend als het late tijdstip waarop het wordt besproken wellicht suggereert, en ik wil mevrouw Svensson bedanken voor het werk dat ze heeft verricht en voor haar medewerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht unbedeutend angesichts' ->

Date index: 2021-05-12
w