Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht in ihrer religiösen identität » (Allemand → Néerlandais) :

Im Gegensatz zu dem, was einige offen oder verdeckt behaupten, indem sie alle möglichen Vorwände vorschieben, besteht das Problem mit der Türkei nicht in ihrer religiösen Identität.

In tegenstelling tot wat door sommigen openlijk of verbloemd wordt beweerd, is het probleem van Turkije niet van religieuze aard.


Wenn die Schüler der Europäischen Schulen nicht durch die Verwendung ihrer Muttersprache und ihrer eigenen Kultur zuerst ihre nationale Identität entwickeln können, wird ihnen meiner Ansicht nach ein starkes Fundament für den Aufbau ihrer europäischen Identität fehlen.

Leerlingen van Europese scholen zullen mijns inziens niet de sterke basis hebben die ze nodig hebben om hun Europese identiteit te kunnen ontwikkelen, indien ze niet eerst de mogelijkheid krijgen om hun nationale identiteit te ontwikkelen door het gebruik van hun moedertaal en eigen cultuur.


Es herrscht dort nach wie vor Sklaverei, wodurch Menschen ihrer kulturellen und religiösen Identität und ihrer Persönlichkeit beraubt werden.

Slavernij is hier nog gewoon, wat betekent dat mensen worden beroofd van hun culturele en religieuze identiteit en van hun persoonlijkheid.


Es herrscht dort nach wie vor Sklaverei, wodurch Menschen ihrer kulturellen und religiösen Identität und ihrer Persönlichkeit beraubt werden.

Slavernij is hier nog gewoon, wat betekent dat mensen worden beroofd van hun culturele en religieuze identiteit en van hun persoonlijkheid.


B. für die Auszahlung von Sozialleistungen und Arbeitslosengeld oder die Abgabe von Steuererklärungen. Das Projekt der Kommission wird den EU-Bürgern die Möglichkeit geben, ihren elektronischen Personalausweis nicht nur im Heimatland, sondern überall in der EU zu benutzen und sich mit ihrer nationalen elektronischen Identität (Passwörter, Identitätskarten, PIN usw.) europaweit auszuweisen.

Het project van de Commissie zal de EU-burgers in staat stellen hun identiteit te bewijzen en nationale elektronische-identiteitssystemen (wachtwoorden, identiteitskaarten, PIN-codes en zo meer) te gebruiken in de hele EU, en dus niet alleen in hun thuisland.


Durch die Förderung der Mobilität von Bürgern, Künstlern, kulturellen und audiovisuellen Werken und Veranstaltungen können sich die Europäer nicht nur ihres reichen und vielfältigen Kulturerbes, sondern auch der gemeinsamen Bestandteile ihrer entstehenden europäischen Identität bewusst werden - einer Identität, die ergänzend zu der bereits vorhandenen nationalen, regionalen, ethnischen oder religiösen ...[+++]

Door de mobiliteit van burgers, kunstenaars, culturele en audiovisuele werken en evenementen te bevorderen, kunnen de Europese burgers voordeel halen, niet alleen uit wat hun rijke en verscheiden culturele erfgoed te bieden heeft, maar ook uit de gemeenschappelijke elementen in hun zich ontwikkelende Europese identiteit die een aanvulling vormt op de nationale, regionale, etnische, religieuze e.a. identiteiten die de burgers al heb ...[+++]


Werte, die zunächst mit ihrer Eigenschaft als Menschen verknüpft sind, aber auch Werte, die zusammenhängen mit ihrer ethnischen, kulturellen, sozialen oder religiösen Identität.

Met een algemene en volledige zienswijze kan onze commissie een idee krijgen van de personen die bij ons aankomen, en soms ook stranden, in de volledige menselijke dimensie, de grote en tragische menselijke dimensie van het probleem; het gaat om mannen en vrouwen die bepaalde waarden bezitten - waarden die op de eerste plaats te maken hebben met hun menselijke kwaliteiten, maar ook met hun etnische, culturele, sociale of godsdienstige identiteit.


Die EU wird China auffordern, folgende Maßnahmen zur Verbesserung der Lage vor Ort zu ergreifen: umgehende Ratifizierung des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte und uneingeschränkte Umsetzung dieses Pakts sowie des Internationalen Pakts über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, Ratifizierung des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe, verstärkte Zusammenarbeit mit den VN-Menschenrechtsmechanismen, Einschränkung der Anwendung der Todesstrafe mit dem Ziel ihrer Abschaffung, Beendigung der "Kampagne des harten Durchg ...[+++]

De Unie zal er bij China op aandringen om door middel van de volgende stappen verbetering in de situatie te brengen: spoedige bekrachtiging van het ICCPR en volledige toepassing van zowel het ICCPR als het ICESCR, bekrachtiging van het OP/CAT, intensievere samenwerking met de VN-mensenrechteninstanties, restricties op de toepassing van doodstraf met het oog op de uiteindelijke afschaffing ervan, beëindiging van de "lik op stuk"-campagne, wegneming van de systeemoorzaken van fysieke en psychologische folterpraktijken, afschaffing van de restricties inzake de oprichting en de activiteiten van onafhankelijke vakbonden, hervorming van het st ...[+++]


[3] Einige Delegationen präzisierten, daß nach ihrer Auslegung des Textes die Identität selbst der Person durch Buchstabe A Nummer 6 nicht erfaßt sei.

[3] 3 Sommige delegaties preciseerden dat de identiteit van de betrokkene in de uitleg die zij aan deze tekst geven, niet gedekt wordt door punt A.6.


[1] ABl. Nr. C 262 vom 7.10.1995, S. [2] 33 Einige Delegationen präzisierten, daß nach ihrer Auslegung des Textes die Identität selbst der Person durch Buchstabe A Nummer 6 nicht erfaßt sei.

[1] PB nr. C 262 van 07.10.1995, blz [2] 33 Sommige delegaties preciseerden dat de identiteit van de betrokkene in de uitleg die zij aan deze tekst geven, niet gedekt wordt door punt A.6.


w