Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht erwähnt hatten " (Duits → Nederlands) :

Die vorstehend erwähnte Prüfung lieferte zwar einen Einblick in die derzeitige Nutzung von Modellen in den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern, aber nicht genügend Belege, anhand derer die Anforderungen an die Datenqualität für die Modelle im Vergleich zu den Bestimmungen in der Richtlinie detaillierter hätten definiert werden können.

Bovengenoemde inventarisatie heeft weliswaar enig inzicht opgeleverd in het gebruik van modellen in de lidstaten en de toetredende landen op dit moment, maar heeft niet voldoende materiaal opgeleverd om een gedetailleerdere specificatie van eisen voor de gegevenskwaliteit voor modellen mogelijk te maken dan de huidige bepalingen in de richtlijn.


Bis zum 30. April 2002 hatten die Kommissionsdienstellen 27 % aller unter diese Definition fallenden Mittelbindungen (Linien, die in der Erklärung erwähnt waren, und solche, die nicht von ihr betroffen waren) geprüft.

Tegen 30 april 2002 hadden de diensten van de Commissie 27% van alle onder deze definitie vallende nog betaalbaar te stellen bedragen onderzocht (onder de verklaring vallende en niet onder de verklaring vallende begrotingsonderdelen).


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer gewünscht hätten, dass eine Quelle angegeben wird, wenn der Studienautor auf Seite 165 der Phase 2 der Studie erwähnt, dass die Auswirkung auf die Pflanzen "laut der Literatur" nicht bedeutend ist;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners graag een bronvermelding hadden gezien bij de bewering van de auteur, op blz. 165 van fase 2 van het onderzoek, dat de effecten van stof op planten niet significant zijn "volgens de litteratuur";


Abfälle, die nicht unter 10° erwähnt werden und die aus durch die von der Regierung benannten Beamten oder durch die Regierung selbst genehmigten Vorrichtungen zur Sanierung der Böden stammen, wenn nach der Stellungnahme des " Office" die Sanierungsverfahren, die nicht der Aushub und die Aufnahme in einem technischen Vergrabungszentrum sind, enorme Ausgaben zur Folge hätten oder nicht durchführbar wären, die in den CET abgelagert werden

Andere afvalstoffen dan die bedoeld in 10°, voortgebracht door grondsaneringsverrichtingen goedgekeurd door de ambtenaren die de Regering aanwijst of door de Regering zelf wanneer andere beheersprocessen dan uitgraving en storting in centra voor technische ingraving volgens de Dienst enorme uitgaven zouden teweegbrengen of niet toegepast zouden kunnen worden; ze worden in technische ingravingscentra gestort


Ich kann Ihnen versichern, dass ich und meine Fraktion sehr gerne einen Bezug zum Achten Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung gesehen hätten, das in Ihrem Vorschlag nicht erwähnt wird.

Ik kan u verzekeren dat mijn fractie en ikzelf een verwijzing naar het achtste EU-kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling zeer op prijs hadden gesteld, maar deze is komt helaas in uw voorstel niet voor.


Schlimmer noch, darin wird in beunruhigender Weise davon abgerückt, so weit, dass 80 % der Mittel der den Mitgliedstaaten übertragenen Verwaltung unterliegen, obwohl Sie in Ihrem ursprünglichen Vorschlag diese Prozentzahl nicht erwähnt hatten.

Erger nog: men neemt er op alarmerende wijze afstand van, door maar liefst 80 procent van de gedelegeerde beheertaken over te hevelen naar de lidstaten, ofschoon dit percentage niet voorkwam in uw oorspronkelijke standpunt.


Es ist bedauernswert, dass die Alliierten dieser totalitären Regimes, die bis in die jüngste Vergangenheit fast ganz Osteuropa unter Kontrolle hatten, nicht erwähnt werden.

Het is spijtig dat er een paragraaf ontbreekt over de bondgenoten van die totalitaire regimes, die tot heel recent bijna heel Oost-Europa onder de knoet hielden.


Einige der Abgeordneten stellten fest, dass wir die Menschenrechte nicht erwähnt hätten.

Wat de mensenrechten betreft, is door een paar leden gezegd dat wij ze niet ter sprake hebben gebracht.


7. bedauert es, dass die Kommission keine Analyse der Tatsache vorgenommen hat, dass ein großer Teil der Privatinvestitionen in privatisierte Unternehmen, vor allem in Südamerika, tatsächlich schlicht und einfach darin bestand, dass große Konzerne die finanzielle Kontrolle übernahmen, ohne dass sich die Leistungen im technologischen Bereich oder auf anderen Gebieten verbessert hätten, und dass dies häufig zu Lasten der nationalen Interessen dieser Länder ging; bedauert es ebenfalls, dass die Kommission die diversen Krisen der privaten Finanzsektoren im Süden, die auf schlechtes Management oder Korruption zurückzuführen waren und zu ihre ...[+++]

7. betreurt het dat de Commissie nagelaten heeft het feit te analyseren dat een groot deel van de particuliere investeringen in geprivatiseerde ondernemingen, vooral in Zuid-Amerika, er in werkelijkheid op neerkwamen dat grote ondernemingsgroepen eenvoudig de financiële controle over bedrijven verwierven zonder dat er sprake was van een verbetering van de dienstverlening, van technische verbeteringen of verbeteringen van andere aard, en dat hierbij vaak de nationale belangen van de betrokken landen werden geschaad; betreurt eveneens dat de Commissie evenmin is ingegaan op de diverse crises in de particuliere financiële sectoren in de zu ...[+++]


5° 3 Euro/Tonne, wenn es sich um Abfälle handelt, die nicht unter 10° erwähnt werden und die aus durch die von der Regierung benannten Beamten oder durch die Regierung selbst genehmigten Vorrichtungen zur Sanierung der Böden stammen, wenn nach der Stellungnahme des " Office" die Sanierungsverfahren, die nicht der Aushub und die Aufnahme in ein technisches Vergrabungszentrum sind, enorme Ausgaben zur Folge hätten oder nicht durchführbar wären;

5° 3 euro/ton als het gaat om andere afval dan die bedoeld in 10°, voortgebracht door grondsaneringsverrichtingen goedgekeurd door de ambtenaren die de Regering aanwijst of door de Regering zelf wanneer andere beheersprocessen dan uitgraving en storting in centra voor technische ingraving volgens de Dienst enorme uitgaven zouden teweegbrengen of niet toegepast zouden kunnen worden;


w