Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht dasselbe prinzip " (Duits → Nederlands) :

Den Papst und den Vatikan macht man für Fälle sexuellen Missbrauchs durch Priester verantwortlich; warum also wendet man nicht dasselbe Prinzip auf Kofi Annan und die UN an?

Als de paus en het Vaticaan verantwoording moeten afleggen voor seksueel misbruik door priesters, waarom zou dan hetzelfde principe niet gelden voor Kofi Annan en de VN?


Vom rechtlichen Standpunkt aus schützt der Entwurf des Rahmenbeschlusses des Rats die Gerechtigkeit der Entscheidung besser, vor allem weil er das ne bis in idem -Prinzip klar garantiert: dass eine Person nicht zweimal durch dasselbe Strafverfahren verurteilt werden kann.

Het voorstel van de Raad voor een kaderbesluit was juridisch gezien beter, in die zin dat het een betere garantie biedt dat de genomen beslissingen rechtvaardig zijn. Dat was vooral zo omdat het Raadsvoorstel het ne bis in idem -beginsel (het beginsel dat iemand niet tweemaal in een proces voor hetzelfde delict kan worden berecht) op een overtuigender wijze garandeert.


Vom rechtlichen Standpunkt aus schützt der Entwurf des Rahmenbeschlusses des Rats die Gerechtigkeit der Entscheidung besser, vor allem weil er das ne bis in idem-Prinzip klar garantiert: dass eine Person nicht zweimal durch dasselbe Strafverfahren verurteilt werden kann.

Het voorstel van de Raad voor een kaderbesluit was juridisch gezien beter, in die zin dat het een betere garantie biedt dat de genomen beslissingen rechtvaardig zijn. Dat was vooral zo omdat het Raadsvoorstel het ne bis in idem-beginsel (het beginsel dat iemand niet tweemaal in een proces voor hetzelfde delict kan worden berecht) op een overtuigender wijze garandeert.


2. « Verstösst Artikel 39 § 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er für die von einem Arbeitsunfallversicherer oder vom Fonds für Berufskrankheiten geleistete Entschädigung eine Steuerbefreiung einführt, ohne dass es Einkommensverluste gibt, und sogar in seinem Absatz 2 eine Vermutung des Nichtvorhandenseins eines Einkommensverlustes einführt, während es diese Steuerbefreiung nicht gibt bei Entschädigungen infolge einer Versicherung ' garantiertes Einkommen ', obwohl beide Typen der Versicherung oder des sozialen Schutzes mittels entweder seitens des Empfängers oder seitens seines Ar ...[+++]

2. « Schendt artikel 39, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een vrijstelling invoert voor vergoedingen uitgekeerd door een arbeidsongevallenverzekeraar of het Fonds voor beroepsziekten zonder dat er een inkomstenverlies is, en zelfs in zijn tweede lid een vermoeden van afwezigheid van inkomensverlies invoert, terwijl deze vrijstelling niet bestaat voor uitkeringen ingevolge een verzekering ' gewaarborgd inkomen ', alhoewel beide vormen van verzekering of sociale bescherming worden gevormd door aftrekbare premies hetzij bij de genieter, hetzij bij zijn werkgever; de ...[+++]


2. « Verstösst Artikel 39 § 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er für die von einem Arbeitsunfallversicherer oder vom Fonds für Berufskrankheiten geleistete Entschädigung eine Steuerbefreiung einführt, ohne dass es Einkommensverluste gibt, und sogar in seinem Absatz 2 eine Vermutung des Nichtvorhandenseins eines Einkommensverlustes einführt, während es diese Steuerbefreiung nicht gibt bei Entschädigungen infolge einer Versicherung 'garantiertes Einkommen', obwohl beide Typen der Versicherung oder des sozialen Schutzes mittels entweder seitens des Empfängers oder seitens seines Arbe ...[+++]

2. « Schendt artikel 39, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een vrijstelling invoert voor vergoedingen uitgekeerd door een arbeidsongevallenverzekeraar of het Fonds voor beroepsziekten zonder dat er een inkomstenverlies is, en zelfs in zijn tweede lid een vermoeden van afwezigheid van inkomensverlies invoert, terwijl deze vrijstelling niet bestaat voor uitkeringen ingevolge een verzekering 'gewaarborgd inkomen', alhoewel beide vormen van verzekering of sociale bescherming worden gevormd door aftrekbare premies hetzij bij de genieter, hetzij bij zijn werkgever; de oo ...[+++]


Wenn wir einen fairen Welthandel erreichen wollen, müssen wir dasselbe Prinzip in der nächsten multilateralen Verhandlungsrunde bei der Welthandelsorganisation durchsetzen, weil es ein Widerspruch wäre, wenn sich die Europäische Union eine eiserne, wenngleich gerechte Disziplin auferlegte, nur damit die Vereinigten Staaten und andere Großmächte dann das Gegenteil tun und das ausnutzen, was wir nicht machen.

Indien wij een rechtvaardige wereldhandel tot stand willen brengen, is het onontbeerlijk dat dit principe ook tijdens de volgende ronde van de multilaterale onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie wordt gehanteerd. Het zou immers een regelrechte contradictie zijn dat de Europese Unie zichzelf een ijzeren, maar rechtvaardige discipline oplegt, terwijl de Verenigde Staten en de andere grootmachten precies het tegenovergestelde doen en van datgene waaraan wij verzaken profijt trekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht dasselbe prinzip' ->

Date index: 2023-04-17
w