Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht beitreten weil " (Duits → Nederlands) :

Aus den [...] Vorarbeiten geht hervor, dass der flämische Dekretgeber mit den angefochtenen Bestimmungen insbesondere bezweckte, auf dem Gebiet der Raumordnung die kombinierte Anwendung des Rechts, im Namen der Gemeinde oder der Provinz vor Gericht aufzutreten, mit der Umweltunterlassungsklage im Sinne des Gesetzes vom 12. Januar 1993 zu begrenzen, weil er der Auffassung war, dass diese Verbindung missbraucht würde und dass das Bürgermeister- und Schöffenkollegium und der Ständige Ausschuss in diesem Verfahren benachteiligt würden, weil sie nicht mehr dem ...[+++]

Uit de [...] parlementaire voorbereiding blijkt dat de Vlaamse decreetgever met de bestreden bepalingen met name beoogde om, in het domein van de ruimtelijke ordening, de combinatie van het recht om namens de gemeente of de provincie in rechte op te treden met de milieustakingsvordering bedoeld in de wet van 12 januari 1993 aan banden te leggen, omdat hij oordeelde dat van die combinatie misbruik werd gemaakt en dat het college van ...[+++]


Aus den in B.3.2 angeführten Vorarbeiten geht hervor, dass der flämische Dekretgeber mit den angefochtenen Bestimmungen insbesondere bezweckte, auf dem Gebiet der Raumordnung die kombinierte Anwendung des Rechts, im Namen der Gemeinde oder der Provinz vor Gericht aufzutreten, mit der Umweltunterlassungsklage im Sinne des Gesetzes vom 12. Januar 1993 zu begrenzen, weil er der Auffassung war, dass diese Verbindung missbraucht würde und dass das Bürgermeister- und Schöffenkollegium und der Ständige Ausschuss in diesem Verfahren benachteiligt würden, weil sie nicht mehr dem ...[+++]

Uit de in B.3.2 vermelde parlementaire voorbereiding blijkt dat de Vlaamse decreetgever met de bestreden bepalingen met name beoogde om, in het domein van de ruimtelijke ordening, de combinatie van het recht om namens de gemeente of de provincie in rechte op te treden met de milieustakingsvordering bedoeld in de wet van 12 januari 1993 aan banden te leggen, omdat hij oordeelde dat van die combinatie misbruik werd gemaakt en dat het ...[+++]


Von den Ländern, die der Europäischen Union beitreten möchten, ist es sicherlich das am besten vorbereitete Land. Nicht nur, weil es ähnliche demokratische Prinzipien und Werte hat wie die Mitgliedstaaten der Union, sondern auch, weil es über dieselben oder höhere Entwicklungsstandards verfügt.

Van de landen die toetreding willen tot de Europese Unie is IJsland met zekerheid het best voorbereide land, niet alleen omdat het democratische beginselen en waarden heeft die vergelijkbaar zijn met die van de lidstaten van de Unie, maar ook omdat het dezelfde of een hogere ontwikkelingsstandaard heeft.


Es würde sich lohnen, zu prüfen, ob Russland, das kein Mitglied der WTO ist, weil es ihr nicht beitreten wollte, und sehr oft die Handelspolitik nutzt, um außenpolitischen Druck auszuüben, es verdient, Handelspräferenzen zu erhalten.

Het dient te worden overwogen of Rusland, dat geen lid is van de WTO omdat het niet wilde toetreden, en dat het handelsbeleid heel vaak gebruikt voor het uitoefenen van druk in de buitenlandse politiek, het verdient om handelspreferenties aangeboden te krijgen.


Diese Vermengung ist ein weiterer Grund dafür, dass die Türkei nicht in die Europäische Union aufgenommen werden dürfte, wenngleich der Hauptgrund nie aus der Welt zu schaffen sein wird, nämlich dass die Türkei der Europäischen Union nicht beitreten darf, weil sie geografisch nicht zu Europa gehört.

Deze verwarring is reden temeer om Turkije niet tot de Europese Unie te laten toetreden, ook al zal de allerbelangrijkste reden hiervoor nooit terzijde geschoven kunnen worden, namelijk dat Turkije niet kan toetreden tot de Unie omdat het geografisch gezien niet in Europa ligt.


Herr Ratspräsident, in allem Ernst, wenn über die Abschaffung des Legislativrates gesprochen wird: Hätten die Beitrittsländer ein Gesetzgebungsorgan, das die Arbeiten so vollzieht, wie es heute im Rat stattfindet, dann dürften diese Länder eigentlich nicht beitreten, weil sie schlichtweg Grundregeln von Gesetzgebungsarbeit, von Transparenz und Parlamentarismus vernachlässigen würden.

Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, in alle ernst een opmerking over de afschaffing van de Wetgevende Raad: als de kandidaat-lidstaten een wetgevend orgaan hadden dat zijn werk deed zoals de Raad dat momenteel doet, dan zou deze landen toetreding worden geweigerd omdat ze de basisprincipes van het wetgevende werk, van transparantie en van de parlementaire democratie met voeten zouden treden.


Es trifft zu, daß der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Jahre 1996 den Standpunkt vertreten hat, die Gemeinschaft könne der Europäischen Menschenrechtskonvention nicht beitreten, allerdings – das möchte ich betonen – deshalb, weil in ihren Verträgen eine Rechtsvorschrift fehlte, die sie zu diesem Beitritt berechtigt hätte.

Het is weliswaar een feit dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in 1996 de toetreding van de Gemeenschap tot het Europees Verdrag inzake de mensenrechten heeft uitgesloten, maar dit had een duidelijke reden.


Kurzfristig hätte keine der Parteien dem Markt allein beitreten können, weil der Marktzugang die Kenntnis der Technik der anderen Partei voraussetzt. Sie hätte nicht ohne bedeutende und langwierige Investitionen entwickelt werden können.

Alleen zou geen van beide partijen op korte termijn de markt kunnen penetreren, aangezien dat kennis van technologie van de andere partij zou vereisen die niet zonder kostbare en langdurige investeringen kan worden ontwikkeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht beitreten weil' ->

Date index: 2025-02-06
w