Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neuen vorschlag auszuarbeiten " (Duits → Nederlands) :

Und ich begrüße auch die Tatsache, dass die Kommission, die uns inoffiziell informiert hat, derzeit mit erhöhter Geschwindigkeit einen Entwurf für einen neuen Vorschlag auszuarbeiten, in dem Bestreben, um so viele Elemente wie nur möglich aus der provisorischen Einigung der jüngsten Verhandlungen in den neuen Legislativvorschlag zu integrieren.

Tevens ben ik verheugd over het feit dat de Commissie – zoals zij ons onofficieel heeft laten weten – in een versneld tempo bezig is met de uitwerking van een nieuw voorstel, en er daarbij naar streeft om zoveel mogelijk elementen van de interim-overeenkomst welke tijdens de recente onderhandelingen is bereikt, in het nieuwe wetgevingsvoorstel te behouden.


Ich appelliere nochmals an das Parlament und die Kommission, unverzüglich einen neuen Vorschlag auszuarbeiten, der darauf abzielt, die Verwaltungsvorschriften des Solidaritätsfonds der EU zu vereinfachen und ihn flexibler zu gestalten.

Ik hernieuw de oproep van het EP aan de Commissie om onmiddellijk een nieuw voorstel te doen voor de verdere vereenvoudiging van de administratieve voorschriften en de verdere versoepeling van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie.


17. fordert die Kommission auf, unverzüglich einen neuen Vorschlag auszuarbeiten, der darauf abzielt, die Verwaltungsvorschriften des Solidaritätsfonds der EU zu vereinfachen und ihn flexibler zu gestalten.

17. verzoekt de Commissie om onmiddellijk een nieuw voorstel te doen voor de verdere vereenvoudiging van de administratieve voorschriften en de verdere versoepeling van het Solidariteitsfonds van de EU;


Der Kommission sollte allerdings freigestellt sein, einen neuen Vorschlag auszuarbeiten, in dem Lehren aus dem Zeitraum, für den das Ziel gilt, gezogen werden, statt dass das Ziel von Absatz 2 einfach nur fortgeschrieben oder geändert wird.

Het moet de Commissie echter vrij staan een nieuw voorstel op te stellen waarin rekening wordt gehouden met de lessen uit de periode waarop dit voorstel van toepassing is en niet eenvoudigweg de in lid 2 genoemde streefwaarde te verlengen of aan te passen.


Der Rat verabschiedete am 21. Juni 2004 Schlussfolgerungen, in denen er die Kommission aufforderte, einen neuen Vorschlag für technische Maßnahmen im Atlantik und zur Ersetzung der Verordnung (EG) Nr. 850/98 des Rates vom 30. März 1998 zur Erhaltung der Fischereiressourcen durch technische Maßnahmen zum Schutz von jungen Meerestieren[5] auszuarbeiten.

Vervolgens heeft de Raad op 21 juni 2004 conclusies goedgekeurd waarin de Raad de Commissie uitnodigt een nieuw voorstel inzake technische maatregelen in de Atlantische Oceaan te doen, ter vervanging van Verordening (EG) nr. 850/98 van de Raad van 30 maart 1998 voor de instandhouding van de visbestanden via technische maatregelen voor de bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen[5].


48. verweist in diesem Zusammenhang auf die neuen Möglichkeiten, die sich durch die Finanzierung künftiger Interventionen der geplanten "humanitären Gefechtsverbände" bei Naturkatastrophen bieten, bei denen eine Kombination von militärischen und zivilen Hilfeleistungen notwendig ist, wie dies in jüngster Vergangenheit bei der Tsunami-Katastrophe in Südasien der Fall war; fordert den Rat und die Kommission in diesem Zusammenhang auf, einen neuen Vorschlag auszuarbeiten, der auch den Vorschlag des Europäischen Parlaments für ein Europäisches Ziviles Friedenskorps und die Einrichtung eines Europäischen Freiwilligenkorps für humanitäre Hilf ...[+++]

48. herinnert in dat verband aan de nieuwe mogelijkheden die worden geboden door de financiering van toekomstige interventies via de geplande "humanitaire gevechtsgroepen" in geval van natuurrampen waarbij een combinatie van militaire en civiele hulpmiddelen noodzakelijk is, zoals onlangs het geval was met de tsunamiramp in Zuid-Azië; roept in dat verband de Raad en de Commissie op met een nieuw voorstel te komen waarin ook rekening wordt gehouden met het voorstel van het Europees Parlement voor de oprichting van een Europees civiel vredeskorps en van een Europees vrijwilligerskorps voor humanitaire hulpverlening, als bedoeld in artikel ...[+++]


fordert die Kommission auf, ein Inventar aller bestehenden Finanzierungsinstrumente und ihrer Bedeutung für die europäischen Klimaschutzziele zu entwerfen und auf der Grundlage dieses „Klimaaudits“ Vorschläge für den künftigen Finanzrahmen auszuarbeiten, damit die Budgetlinien des Haushalts der Union den nötigen klimapolitischen Anforderungen angepasst werden können, wobei die Möglichkeit nicht ausgeschlossen werden sollte, neue Fonds einzurichten und sie mit neuen Mitteln auszustatte ...[+++]

verzoekt de Commissie om een inventaris op te maken van alle bestaande financiële instrumenten en hun betekenis voor de Europese doelstellingen voor de klimaatbescherming, en op basis van die klimaataudit voorstellen te doen voor de toekomstige financiële kaders, zodat de begrotingslijnen kunnen worden aangepast aan de uitdagingen van het klimaatbeleid, zonder de mogelijkheid uit te sluiten om nieuwe fondsen op te richten en daarvoor bijgevolg nieuwe middelen te bestemmen;


Um die zögerliche Haltung der Mitgliedstaaten gegenüber der Erwägung jeglicher einschlägigen EU-Initiative zu überwinden, wird die Kommission 2002 eine Reihe von Vorbereitungstreffen zur Klärung technischer Fragen mit den Mitgliedstaaten beginnen, um daraufhin einen neuen, besseren und möglicherweise umfassenderen Vorschlag auszuarbeiten. Sie wird bis Ende 2003 darüber berichten, inwiefern sie in diesem Bereich Rechtsakte beabsichtigt.

Teneinde de tegenkanting van de lidstaten om een EU-initiatief op dit gebied in overweging te nemen te overwinnen zal de Commissie in 2002 een reeks technische voorbereidende bijeenkomsten met de lidstaten opstarten om een nieuw verbeterd en eventueel omvattender voorstel uit te werken; zij zal voor eind 2003 verslag over haar wetgevende intenties uitbrengen.


"Im Lichte der neuen Technologien und der Entwicklung des Arbeitsmarktes kommt der Bildung ganz besondere Bedeutung zu; deswegen gilt es heute die fast allen einzelstaatlichen Bildungssystemen anhaftende anachronistische Schwerfälligkeit zu überwinden und spezifische Vorschläge für deren Modernisierung auszuarbeiten". betont Herr KORYFIDIS, Mitglied der Gruppe Arbeitnehmer des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (WSA).

Onderwijs is van cruciaal belang in het licht van de nieuwe technologieën en de ontwikkelingen op de arbeidsmarkt; het is thans zaak de nationale onderwijsstelsels uit hun keurslijf van structuren te bevrijden en concrete voorstellen voor hun modernisering te formuleren, aldus de heer Koryfidis, lid van de groep werknemers van het Europees Economisch en Sociaal Comité (ESC).


Nachdem es nicht zur Annahme dieses Richtlinienvorschlags kam, setzte die Kommission eine Sachverständigengruppe (die Gruppe Winter) mit dem Auftrag ein, die Grundlage für einen neuen Vorschlag auszuarbeiten.

Nadat de poging om de voorgestelde richtlijn aan te nemen mislukte, stelde de Commissie een groep deskundigen samen (de Wintergroep) om de basis te leggen voor een nieuw voorstel.


w