Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «netzen vertreten sind » (Allemand → Néerlandais) :

2. verweist auf die Notwendigkeit sicherzustellen, dass die Fischerei und die Aquakultur in den transnationalen maritimen Netzen beteiligt und vertreten sowie in den transnationalen maritimen Netzen vertreten sind; fordert die Kommission nachdrücklich auf, diesen Prozess zu unterstützen;

2. wijst op de noodzaak te waarborgen dat de visserij- en aquacultuursector betrokken worden bij en vertegenwoordigd zijn in transnationale maritieme samenwerkingsverbanden, en dringt er bij de Commissie op aan dit proces te stimuleren;


2. verweist auf die Notwendigkeit sicherzustellen, dass die Fischerei und die Aquakultur in den transnationalen maritimen Netzen beteiligt und vertreten sowie in den transnationalen maritimen Netzen vertreten sind; fordert die Kommission nachdrücklich auf, diesen Prozess zu unterstützen;

2. wijst op de noodzaak te waarborgen dat de visserij- en aquacultuursector betrokken worden bij en vertegenwoordigd zijn in transnationale maritieme samenwerkingsverbanden, en dringt er bij de Commissie op aan dit proces te stimuleren;


2. verweist auf die Notwendigkeit sicherzustellen, dass die Fischerei und die Aquakultur in den transnationalen maritimen Netzen beteiligt und vertreten sowie in den transnationalen maritimen Netzen vertreten sind; fordert die Kommission nachdrücklich auf, diesen Prozess zu unterstützen;

2. wijst op de noodzaak te waarborgen dat de visserij- en aquacultuursector betrokken worden bij en vertegenwoordigd zijn in transnationale maritieme samenwerkingsverbanden, en dringt er bij de Commissie op aan dit proces te stimuleren;


Der Evaluierungsbericht (3) wurde gemeinsam von der Kommission, den Mitgliedstaaten, der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD), Europol und verschiedenen Netzen europäischer NRO, die im Forum der Zivilgesellschaft vertreten sind, erstellt.

Het evaluatieverslag (3) is gezamenlijk opgesteld door de Commissie, de lidstaten, het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD), Europol en Europese ngo-netwerken die zijn vertegenwoordigd in het Drugsforum.


In diesem Sinn gilt es, den Vorschlag, den NGO-Netzen einen Beobachterstatus bei den PPV-Tagungen einzuräumen, zu vertiefen, wobei darauf zu achten ist, dass europäische und AKP-NGO paritätisch vertreten sind.

In deze geest moet het voorstel worden uitgediept aan de NGO-netwerken in het kader van de bijeenkomsten van de PPV waarnemersstatus te verlenen, terwijl er tegelijkertijd op wordt toegezien dat de Europese NGO's en de NGO's uit de ACS op paritaire basis vertegenwoordigd zijn.


Bildung und Entwicklung von Bündnissen, Partnerschaftsnetzen und Netzen für den Erfahrungs- und Informationsaustausch zwischen Behindertengruppen und Gruppen, die Behinderte vertreten oder für sie tätig sind, sowie anderen Akteuren wie Arbeitgeber, Wirtschaftsvertreter, Gewerkschaften, Kommunal- und Regionalbehörden, Verantwortliche von Interessengemeinschaften, Bildungseinrichtungen, verschiedene Organisationen und Medien.

De instelling en uitbouw van allianties en netwerken van partnerschappen en de uitwisseling van ervaringen en informatie tussen groepen vertegenwoordigers van personen met een handicap, personen en groepen die optreden namens of werken voor personen met een handicap en andere betrokken partijen, met inbegrip van werkgevers, vertegenwoordigers van de industrie, vakbonden, lokale en regionale autoriteiten, personen aan het hoofd van een groep, onderwijsinstellingen, diverse organisaties en media.


erster Teil, Artikel 24 §§ 1 und 4 der Verfassung die Unterrichtsfreiheit und die gleiche Behandlung aller gewährleisten, was beinhaltet, dass, falls die Unterrichtsfreiheit Wirklichkeit sein soll, die Initiatoren für die Gründung einer Schule in vernünftiger Weise in der Lage sein müssen, Anspruch auf Subventionen der öffentlichen Hand zu erheben, und indem die Artikel 25 und 97 bis 101 die Anerkennung beinhalten, dass Schulen, die zu den etablierten Netzen gehören und die an einer bestimmten Stelle nicht stark vertreten sind, auf erheblich ...[+++]

eerste onderdeel, het artikel 24, § 1, en § 4, van de Grondwet, de vrijheid van onderwijs en een gelijke behandeling van eenieder waarborgen, wat inhoudt dat, wil de vrijheid van onderwijs reëel zijn, de initiatiefnemers voor de oprichting van een school een redelijke aanspraak moeten kunnen maken op subsidies van de overheid, en doordat de artikelen 25 en 97 tot en met 101 van het decreet de erkenning inhouden dat voor scholen, die behoren tot de gevestigde netten en die op een bepaalde plaats niet sterk vertegenwoordigd zijn, op ingrijpende wijze mogen afwijken van de standaardnormen inzake overheidssubsidiëring,


6. Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 6. Mai 1994 (4) die Probleme im audiovisuellen Bereich nach Erlaß der Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Auswirkung der Fernsehtätigkeit (5) ("Fernsehen ohne Grenzen") im Rahmen der Vorbereitung der Europäischen Konferenz über audiovisuelle Medien erörtert und dabei die Auffassung vertreten, daß "die Prioritäten, die auch im Zuge der Diskussion über die Änderung des MEDIA-Programms herausgearbeitet worden sind ...[+++]

(6) Overwegende dat het Europees Parlement op 6 mei 1994 (4) de problemen van de audiovisuele sector na Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de cooerdinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten (5) (Televisie zonder grenzen) in het kader van de voorbereiding van de Europese Conferentie over de audiovisuele sector heeft onderzocht, en van mening was dat "de in de discussie over wijziging van het Media-programma vastgestelde prioriteiten, dat wil zeggen de financieringsmechanismen, produktievoorbereiding, distributie en opleiding, de belangrijkste doelstellingen zijn die nagestreefd moeten worden om systematische ...[+++]


7. Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 6. Mai 1994 (4) die Probleme im audiovisuellen Bereich nach Erlaß der Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit (5) ("Fernsehen ohne Grenzen") im Rahmen der Vorbereitung der Europäischen Konferenz über audiovisuelle Medien erörtert und dabei die Auffassung vertreten, daß "die Prioritäten, die auch im Zuge der Diskussion über die Änderung des MEDIA-Programms herausgearbeitet worden sind ...[+++]

7. Overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 6 mei 1994 (4) de problemen van de audiovisuele sector na Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de cooerdinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten (5) (Televisie zonder grenzen) in het kader van de voorbereiding van de Europese Conferentie over de audiovisuele sector heeft onderzocht, en van mening was dat "de in de discussie over wijziging van het MEDIA-programma vastgestelde prioriteiten, dat wil zeggen de financieringsmechanismen, produktievoorbereiding, distributie en opleiding, de belangrijkste doelstellingen zijn die nagestreefd moeten worden om systematische ...[+++]


w