12. bekräftigt, dass eine wirksame Außenpolitik der Union
es erfordert, dass Schritte zum Aufbau einer gemeinsamen, ja einheitlichen euro
päischen Diplomatie unternommen werden, unter Stärkung der po
litischen Rolle des Netzes der Delegationen der Europäischen Kommission und der Mechanismen der Zusammenarbeit zwischen dem Außendienst der Kommission und den diplomatischen Vertretungen der Mitgliedstaaten, unter anderem durch eine Angl
...[+++]eichung der Ausbildungsprogramme und die Schaffung gemeinsamer Ausbildungsmodule für Themen der GASP, um eine gemeinsame europäische Kultur in strategischen und administrativen Fragen zu fördern; 12. beklemtoont nogmaals dat het voor een doelmatig extern optreden van de Unie vereist is stappen te doen in de richting van een gemeenschappelijke, zo niet enkelvoudige Europese diplomatie, door meer politiek gewic
ht te geven aan het netwerk van delegaties van de Commissie en door versterking van de samenwerking tussen de Dienst externe betrekkingen van de Commissie en de diplomatieke diensten van de lidstaten, onder meer door harmonisering van de opleidingsprogramma's en het vaststellen van gemeenschappelijke bijscholingsmodules over thema's die het GBVB betreffen, teneinde aldus een gemeenschappelijke Europese strategische cultuur en
...[+++] administratieve mentaliteit te ontwikkelen;