Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negativ oder kritisch gesehen wird " (Duits → Nederlands) :

Unbeschadet der Anwendung der Absätze 2 bis 4 wird ein auffälliges Analyseergebnis dem kontrollierten Sportler nur dann mitgeteilt, wenn: 1. die B-Probe untersucht werden muss, wobei in diesem Fall der Sportler darum bitten kann, gemäß Artikel 37 anwesend sein zu dürfen oder sich bei der Öffnung der B-Probe vertreten zu lassen, 2. die NADO-DG verpflichtet ist, bevor das Ergebnis als negativ oder von der Norm abweichend angesehen ...[+++]

Onverminderd de toepassing van het tweede tot het vierde lid wordt een atypisch analyseresultaat slechts aan de gecontroleerde sporter meegedeeld indien : 1° het B-monster geanalyseerd moet worden. In dat geval kan de sporter, overeenkomstig artikel 37, vragen om aanwezig te mogen zijn of vertegenwoordigd te mogen worden bij de opening van het B-monster; 2° de NADO-DG, voordat het resultaat als negatief of afwijkend wordt ...[+++]beschouwd, ertoe verplicht is, overeenkomstig artikel 7.4.1, b), van de Code de lijst van de atypisch gecontroleerde sporters mee te delen. Na de aanvullende analyse(s) bedoeld in het vijfde lid wordt het atypische analyseresultaat ofwel als negatief, ofwel als afwijkend beschouwd, als in het tweede geval wordt bewezen dat de verboden stof die aanwezig is in het lichaam van de sporter niet volledig endogeen is.


Es ist darauf hinzuweisen, dass Paragraf 5 Nr. 1 der Rahmenvereinbarung zur Umsetzung eines ihrer Ziele dient, nämlich den wiederholten Rückgriff auf befristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse, der als eine Quelle potenziellen Missbrauchs zulasten der Arbeitnehmer gesehen wird, einzugrenzen, indem eine Reihe von Mindestschutzbestimmungen vorgesehen wird, die die Prekarisierung der Lage der Beschäftigten verhindern sollen (vgl. Urteile Adeneler u.a., Rn. 63, vom 23. April 2009, Angelidaki u. ...[+++]

In herinnering dient te worden gebracht dat clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst beoogt uitvoering te geven aan een van de doelstellingen van de raamovereenkomst, te weten het vaststellen van een kader voor het opeenvolgende gebruik van arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd, dat als een mogelijke bron van misbruik ten nadele van de werknemers wordt beschouwd, door te voorzien in een aantal minimale ...[+++]


- Frau Jordan Cizelj, es gibt in Ihrem Land ein Kraftwerk in Krško, das u.a. auch deswegen ein bisschen kritisch gesehen wird, weil es in einem Erdbebengebiet liegt.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Jordan Cizelj, in uw land ligt in Krško een kerncentrale die nogal kritisch bekeken wordt, onder meer omdat ze in een aardbevingsgebied ligt.


In Artikel 3 § 1 Nr. 18 des Gesetzbuches wird die Verschmutzung definiert als « das Vorhandensein von durch den Menschen verursachten Elementen, Substanzen oder Energieformen, wie Wärme, Strahlungen, Licht, Geräusch oder andere Vibrationen in der Atmosphäre, dem Boden oder dem Wasser, das sich direkt oder indirekt negativ auf den Menschen od ...[+++]

In artikel 3, § 1, 18°, van het Wetboek wordt verontreiniging gedefinieerd als zijnde « de door de mens veroorzaakte aanwezigheid van elementen, substanties of energievormen zoals warmte, stralingen, licht, geluid of andere trillingen in de atmosfeer, de bodem of het water, die de mens of het leefmilieu op rechtstreekse of onrechtstreekse wijze nadelig beïnvloedt of kan beïnvloeden ».


Ein Redner meinte heute, es liege an der politischen Führung in manchen Ländern, dass die Verfassung so negativ oder kritisch gesehen wird.

Een van de sprekers zei vandaag dat het ligt aan de politieke leiding in veel landen dat de Grondwet zo negatief of kritisch wordt beoordeeld.


In der Stellungnahme zum EMMF wird auch der Vorschlag der Kommission kritisch gesehen, jegliche Beihilfe für Maßnahmen zur Anpassung der Flotte abzuschaffen.

Voorts laat de rapporteur van het advies over het EFMZV zich kritisch uit over het voorstel van de Commissie om elke vorm van steun voor aanpassing van de vloot af te schaffen. Dergelijke maatregelen zijn immers nodig om het evenwicht tussen de visserijcapaciteit en de vangstmogelijkheden in stand te houden.


Und schließlich ist es im Rahmen der laufenden Operationen und den Beziehungen mit der Arabischen Liga und der Afrikanischen Union wesentlich, zu verhindern, dass unser Eingreifen letztendlich negativ gesehen wird und Gefahr läuft, Unsicherheit zu schaffen und eine gefährliche Wende zu bewirken.

Gezien de processen die in gang zijn gezet en gezien de betrekkingen met de Arabische Liga en de Afrikaanse Unie moeten we voorkomen dat de operatie achteraf negatief beoordeeld wordt, met alle gevaren en onzekerheden van dien.


Die erste ist – obgleich das Altern normalerweise negativ gesehen wird, stellen ältere Menschen eine wirtschaftliche und soziale Ressource dar, aus der wir schöpfen, aber die wir nicht anerkennen; dass die Wirtschaftskrise schwerwiegendere Auswirkungen für Frauen und speziell ältere Frauen hat; dass die Altersdiskriminierung in Bezug auf die Eingliederung nicht existieren sollte; und dass Frauen stärker von Armut und darüber hinaus geringen Renten betroffen sind, obgleich sie die Säulen des ...[+++]

In de eerste plaats dat vergrijzing, dat gewoonlijk als iets negatiefs wordt gezien, een economische en sociale reserve is waar we uit putten zonder enige erkenning; dat de economische crises zwaarder drukken op vrouwen, en in het bijzonder op oudere vrouwen; dat er in verband met insluiting geen discriminatie op basis van leeftijd zou moeten bestaan en dat vrouwen een groter gevaar lopen arm te worden en, vooral, een beperkt pensioen te ontvangen, ook al zijn ze de steunpilaren van de welzi ...[+++]


Die teilweise Finanzierung der Verwaltung der Mitgliedstaaten durch die Gemeinschaft bei der Implementierung der Agrarpolitik ist ein äußerst fragwürdiges Vorhaben, das auch vom WSA durchaus kritisch gesehen wird.

Het idee om het beheer van de lidstaten bij de implementering van het landbouwbeleid gedeeltelijk door de Gemeenschap te laten financieren is zeer discutabel, en is ook door het ESC zeer kritisch beoordeeld.


Die Frage, wie in wichtigen Dingen viel und in kleineren Dingen weniger reguliert wird, ist demnach nicht so sehr eine Frage nach Negativ- oder Positivlisten von Betätigungsfeldern, sondern vielmehr eine Frage der Dichte und Tiefe einzelner Initiativen.

De vraag hoe grote zaken met grote middelen en kleine kwesties kleinschalig aan te pakken, draait daarom niet om negatieve of positieve lijstjes van werkterreinen, maar heeft eerder te maken met hoe intens en indringend bepaalde initiatieven zijn.


w