Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbruch
Aufgabe des Arbeitsplatzes
Beendigung
Beendigung der Versicherungszugehörigkeit
Beendigung des Arbeitsverhältnisses
Beendigung des Versicherungsverhältnisses
Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen
Berater Natürliche Ressourcen
Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen
Fehlerbedingte Beendigung
Naturgüter
Naturschätze
Natürliche Bewachsung
Natürliche Hilfsquellen
Natürliche Ressourcen
Natürliche Umwelt
Natürliche Vegetationsdecke
Natürlicher Bewuchs
Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen
Vorzeitige Beendigung

Traduction de «natürlich beendigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berater Natürliche Ressourcen | Berater Schutz und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Berater Natürliche Ressourcen/Beraterin Natürliche Ressourcen | Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen

adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen


Abbruch | fehlerbedingte Beendigung | vorzeitige Beendigung

abnormale beëindiging


Beendigung der Versicherungszugehörigkeit | Beendigung des Versicherungsverhältnisses

beëindiging van de aansluiting


Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging


natürliche Bewachsung | natürliche Vegetationsdecke | natürlicher Bewuchs

natuurlijke begroeiing


natürliche Ressourcen [ Naturgüter | natürliche Hilfsquellen | Naturschätze ]

natuurlijke reserves [ natuurlijke rijkdom ]






Beendigung des Arbeitsverhältnisses [ Aufgabe des Arbeitsplatzes ]

beëindiging van het werkverband


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Individuelle Verantwortlichkeit: Nach der Beendigung eines Konflikts ist es natürlich manchmal schwer, ein Gleichgewicht herzustellen zwischen dem allgemeinen Ziel der Friedenssicherung und der Notwendigkeit, für eine gerechte Bestrafung für Straftaten zu sorgen. Die Europäische Union sollte jedoch auf jeden Fall sicherstellen, dass Kriegsverbrechen nicht ungesühnt bleiben.

individuele verantwoordelijkheid: na een conflict is het soms moeilijk een evenwicht te vinden tussen de algemene doelstelling om de vrede te herstellen en de noodzakelijke bestrijding van straffeloosheid; de Europese Unie moet ervoor zorgen dat oorlogsmisdaden niet ongestraft blijven.


In Artikel 20 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 13 des Gesetzes vom 4. Mai 1999 zur Einführung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit von juristischen Personen, ist das Erlöschen der Strafverfolgung durch den Tod des Beschuldigten vorgesehen, wenn es sich um eine natürliche Person handelt, und durch die Beendigung der Liquidation, die gerichtliche Auflösung oder die Auflösung ohne Liquidation, wenn es sich um eine juristische Person handelt (Artikel 20 Absatz 1 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuche ...[+++]

Artikel 20 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, vervangen bij artikel 13 van de wet van 4 mei 1999 tot invoering van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen, voorziet in het verval van de strafvordering door het overlijden van de verdachte, wanneer het een natuurlijke persoon betreft, en door afsluiting van vereffening, door gerechtelijke ontbinding of door ontbinding zonder vereffening, wanneer het een rechtspersoon betreft (artikel 20, eerste lid, van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering).


72. betont, dass das vereinbarte Ziel, das Personal um 5 % abzubauen, bis Ende 2017 erreicht worden sein muss und dass den Agenturen ein gewisses Maß an Flexibilität eingeräumt werden sollte, wenn es darum geht, in welchen Jahren genau sie die Stellen abbauen, damit sie die natürliche Personalfluktuation nutzen können und die Kosten für das Arbeitslosensystem der Union und sonstige Kosten im Zusammenhang mit der vorzeitigen Beendigung von Beschäftigungsverhältnissen gering gehalten werden;

72. benadrukt dat de overeengekomen doelstelling van een verlaging met 5% behaald moet zijn tegen het einde van 2017, en dat de agentschappen enige speelruimte moeten hebben met betrekking tot de jaren waarin zij deze verlagingen willen doorvoeren, om gebruik te kunnen maken van het natuurlijk verloop onder het personeel, en de kosten voor het werkloosheidsstelsel van de Unie en van andere kosten in verband met de vroegtijdige beëindiging van arbeidsovereenkomsten zo laag mogelijk te kunnen houden;


73. betont, dass das vereinbarte Ziel, das Personal um 5 % abzubauen, bis Ende 2017 erreicht worden sein muss und dass den Agenturen ein gewisses Maß an Flexibilität eingeräumt werden sollte, wenn es darum geht, in welchen Jahren genau sie die Stellen abbauen, damit sie die natürliche Personalfluktuation nutzen können und die Kosten für das Arbeitslosensystem der Union und sonstige Kosten im Zusammenhang mit der vorzeitigen Beendigung von Beschäftigungsverhältnissen gering gehalten werden;

73. benadrukt dat de overeengekomen doelstelling van een verlaging met 5% behaald moet zijn tegen het einde van 2017, en dat de agentschappen enige speelruimte moeten hebben met betrekking tot de jaren waarin zij deze verlagingen willen doorvoeren, om gebruik te kunnen maken van het natuurlijk verloop onder het personeel, en de kosten voor het werkloosheidsstelsel van de Unie en van andere kosten in verband met de vroegtijdige beëindiging van arbeidsovereenkomsten zo laag mogelijk te kunnen houden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was wir wirklich brauchen, ist die Schließung unserer Grenzen, die vollständige Beendigung der Einwanderung und natürlich die wirtschaftliche Unterstützung der Staaten, die diese Unterstützung benötigen.

Wat we echt nodig hebben, zijn gesloten grenzen, een echte immigratiestop en vanzelfsprekend economische steun aan landen die het nodig hebben.


4° zur Verwirklichung der Ziele der einschlägigen internationalen bereinkommen, einschliesslich derjenigen, die auf die Vermeidung und Beseitigung der Verschmutzung der Meeresumwelt und zur Beendigung oder schrittweisen Einstellung von Einleitungen, Emissionen oder Verlusten von prioritären gefährlichen Stoffen, die eine inakzeptable Gefahr für oder über die aquatische Umwelt darstellen, abzielen und zwar mit dem Endziel, in der Meeresumwelt für natürlich anfallende Stoffe Konzentrationen in der Nähe der Hintergrundwerte und für anthr ...[+++]

4° het bereiken van de doelstellingen van de toepasselijke internationale overeenkomsten, met inbegrip van die welke tot doel hebben de verontreiniging van het mariene milieu te voorkomen en te elimineren en het stopzetten of geleidelijk beëindigen van lozingen, emissies of verliezen van prioritaire gevaarlijke stoffen die een onaanvaardbaar gevaar voor of via het aquatisch milieu inhouden met als ultieme doelstelling het bereiken, in het mariene milieu, van concentraties die dicht bij de basisniveaus liggen voor de natuurlijk aanwezige stoffen e ...[+++]


detaillierte Vorschläge für alternative Herangehensweisen an den Konflikt vorzubereiten, wobei wichtige Aspekte des Konflikts, wie die tiefen geschichtlichen Wurzeln, das mangelnde Interesse an seiner Beendigung seitens der Akteure, die unter den derzeitigen quasi anarchischen Bedingungen in der Republik lukrative inoffizielle und kriminelle wirtschaftliche Tätigkeiten dort entfalten können, die soziologischen Wesensmerkmale der tschetschenischen Gesellschaft, die Notwendigkeit massiver Wiederaufbaubemühungen und die Möglichkeit, dass die Europäische Union hierzu einen Beitrag leisten kann, wenn die Anforderungen an die Wirksamkeit der H ...[+++]

het voorbereiden van gedetailleerde voorstellen voor alternatieve benaderingen van het conflict, daarbij rekening houdend met belangrijke aspecten, zoals de ver in het verleden teruggaande wortels van het conflict, het gebrek aan interesse om dit te beëindigen van de kant van bepaalde actoren, die onder de huidige semi-anarchische omstandigheden in de republiek hun winstgevende onofficiële en criminele activiteiten kunnen ontplooien, de sociologische kenmerken van de Tsjetsjeense samenleving, de noodzaak van grootschalige wederopbouwwerkzaamheden en de mogelijkheid dat de EU daaraan een bijdrage levert mits aan bepaalde voorwaarden wordt ...[+++]


Diese Maßnahmen zielen auf eine schrittweise Reduzierung ab und in Bezug auf prioritäre gefährliche Stoffe gemäß Artikel 2 Nummer 30 der Richtlinie 2000/60/EG auf die Beendigung oder schrittweise Einstellung von Einleitungen, Emissionen und Verlusten innerhalb von 20 Jahren nach Verabschiedung der genannten Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene mit dem im Rahmen der Verwirklichung der Ziele der einschlägigen internationalen Übereinkommen anerkannten Endziel, in der Meeresumwelt für natürlich anfallende Stoffe Konzentrationen in der Nähe de ...[+++]

Bedoelde maatregelen zijn gericht op de geleidelijke vermindering en, voor de prioritaire gevaarlijke stoffen als omschreven in artikel 2, punt 30, van Richtlijn 2000/60/EG, op de stopzetting of geleidelijke beëindiging van lozingen, emissies en verliezen binnen 20 jaar na de vaststelling van die maatregelen op communautair niveau, met het uiteindelijke doel, zoals dat is geformuleerd in het kader van de verwezenlijking van de doelstellingen van de relevante internationale overeenkomsten, te komen tot concentraties in het mariene milieu die voor in de natuur voorkomende stoffen dicht bij de achtergrondwaarden liggen en voor door de mens ...[+++]


- zur Verwirklichung der Ziele der einschlägigen internationalen Übereinkommen einschließlich derjenigen, die auf die Vermeidung und Beseitigung der Verschmutzung der Meeresumwelt abzielen, durch Gemeinschaftsmaßnahmen gemäß Artikel 16 Absatz 3 zur Beendigung oder schrittweisen Einstellung von Einleitungen, Emissionen oder Verlusten von prioritären gefährlichen Stoffen, und zwar mit dem Endziel, in der Meeresumwelt für natürlich anfallende Stoffe Konzentrationen in der Nähe der Hintergrundwerte und für anthropogene synthetische Stoffe ...[+++]

- het bereiken van de doelstellingen van de relevante internationale overeenkomsten, met inbegrip van die welke tot doel hebben de verontreiniging van het mariene milieu te voorkomen en te elimineren, door communautaire maatregelen uit hoofde van artikel 16, lid 3, tot stopzetting of geleidelijke beëindiging van lozingen, emissies en verliezen van prioritaire gevaarlijke stoffen, om uiteindelijk te komen tot concentraties in het mariene milieu die voor in de natuur voorkomende stoffen dichtbij de achtergrondwaarden liggen en voor door de mens vervaardigde synthetische stoffen vrijwel nul bedragen.


—zur Verwirklichung der Ziele der einschlägigen internationalen Übereinkommen einschließlich derjenigen, die auf die Vermeidung und Beseitigung der Verschmutzung der Meeresumwelt abzielen, durch Gemeinschaftsmaßnahmen gemäß Artikel 16 Absatz 3 zur Beendigung oder schrittweisen Einstellung von Einleitungen, Emissionen oder Verlusten von prioritären gefährlichen Stoffen, und zwar mit dem Endziel, in der Meeresumwelt für natürlich anfallende Stoffe Konzentrationen in der Nähe der Hintergrundwerte und für anthropogene synthetische Stoffe ...[+++]

—het bereiken van de doelstellingen van de relevante internationale overeenkomsten, met inbegrip van die welke tot doel hebben de verontreiniging van het mariene milieu te voorkomen en te elimineren, door communautaire maatregelen uit hoofde van artikel 16, lid 3, tot stopzetting of geleidelijke beëindiging van lozingen, emissies en verliezen van prioritaire gevaarlijke stoffen, om uiteindelijk te komen tot concentraties in het mariene milieu die voor in de natuur voorkomende stoffen dichtbij de achtergrondwaarden liggen en voor door de mens vervaardigde synthetische stoffen vrijwel nul bedragen.


w