Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationalen gerichte tragen dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Die zuständigen nationalen Behörden tragen dafür Sorge, dass die in den Genehmigungen für Industrieemissionen vorgegebenen Emissionsgrenzwerte mit den „besten verfügbaren Techniken“ in Einklang stehen und maßgebliche Wasserschutzziele berücksichtigen.

De verantwoordelijke nationale autoriteiten zien erop toe dat de in vergunningen met betrekking tot industriële emissies opgenomen emissiegrenswaarden overeenstemmen met de „beste beschikbare technieken” en rekening houden met relevante waterdoelstellingen.


2. Die nationalen Verwalter tragen dafür Sorge, dass externe Handelsplattformen die in den Datenaustausch- und technischen Spezifikationen gemäß Artikel 105 beschriebenen technischen Auflagen und Sicherheitsvorschriften erfüllen.

2. De nationale administrateurs zorgen ervoor dat de externe handelsplatforms voldoen aan de technische eisen en beveiligingseisen die zijn omschreven in de in artikel 105 bedoelde technische en gegevensuitwisselingsspecificaties.


Die nationalen Gerichte sind dafür zuständig, im Einzelfall je nach Umständen und Kontext zu entscheiden, ob der Aufruf zu rassistisch oder fremdenfeindlich motivierter Gewalt oder zu rassistisch und fremdenfeindlich motiviertem Hass nachgewiesen werden kann.

Nationale rechtbanken zijn bevoegd om, al naar gelang de omstandigheden en de context van het geval, te bepalen of er sprake is van geweld of haat van racistische of xenofobe aard.


Der Gerichtshof hat die Auffassung vertreten, dass, da die Richtlinie 76/308 die Folgen einer Zustellung in einer anderen Sprache als der Amtssprache des ersuchten Mitgliedstaats nicht regelt, „es Sache des nationalen Gerichts [ist], sein nationales Recht anzuwenden, wobei es dafür Sorge zu tragen hat, dass die volle Wirksamkeit des Gemeinschaftsrechts sichergestellt wird.

Het Hof stelde zich op het standpunt dat bij ontbreken van bepalingen in richtlijn 76/308 over de gevolgen van notificatie in een andere taal dan die van de aangezochte lidstaat, „de nationale rechter zijn nationale recht [dient] toe te passen en er daarbij voor [dient] te waken dat de volle werking van het gemeenschapsrecht wordt gewaarborgd. Dit laatste kan hem ertoe brengen, een nationale regel die enkel met het oog op een zuiver nationale situatie is uitgewerkt, uit te leggen ten behoeve van de toepassing ervan op de betrokken gre ...[+++]


Insbesondere stellen die zuständigen nationalen Behörden den Delegierten Europäischen Staatsanwälten die Ressourcen und die Ausrüstung zur Verfügung, die sie für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben gemäß dieser Verordnung benötigen, und tragen dafür Sorge, dass sie vollständig in die nationalen Strafverfolgungsbehörden eingebunden werden.

Met name verschaffen de bevoegde nationale autoriteiten de gedelegeerd Europese aanklagers de middelen en de apparatuur die nodig zijn voor de uitoefening van hun taken uit hoofde van deze verordening en waarborgen zij dat deze aanklagers volledig deel uitmaken van de nationale strafvervolgingsinstanties.


Sie entwickelt sich zu einem Bezugspunkt nicht nur für die EU-Organe, wenn diese neue Rechtsvorschriften einführen, sondern auch für die europäischen und nationalen Gerichte. Dabei sorgt sie dafür, dass Grundrechte für die Bürger in Europa zu einer greifbaren Realität werden.

De impact ervan wordt nu steeds meer zichtbaar. Het Handvest groeit uit tot een referentiepunt voor de EU‑instellingen bij het opstellen van wetgeving en voor de Europese en nationale gerechtelijke instanties, en draagt zo bij tot de verwezenlijking van een grondrechtencultuur voor de Europese burgers.


Somit ist die Kommission befugt, die Gemeinschaft vor dem nationalen Gericht zu vertreten, ohne dass sie dafür einer spezifischen Vollmacht bedarf.

De Commissie is dan ook bevoegd om de Gemeenschap voor de nationale rechterlijke instantie te vertegenwoordigen, zonder dat daarvoor een specifieke volmacht nodig is.


Die nationalen Gerichte sind zwar durch die Feststellungen der Kommission in Bezug auf das Vorliegen eines wettbewerbswidrigen Verhaltens gebunden, doch sind allein sie dafür zuständig, das Vorliegen eines Schadens und eines unmittelbaren Kausalzusammenhangs zwischen diesem Verhalten und dem entstandenen Schaden zu beurteilen.

Het Hof merkt ook op dat de nationale rechterlijke instanties weliswaar gebonden zijn aan de vaststellingen van de Commissie ten aanzien van het bestaan van mededingingsverstorend gedrag, maar dat dit niet wegneemt dat zij als enige bevoegd zijn om te beoordelen of sprake is van schade en van een direct causaal verband tussen deze gedraging en de geleden schade.


Die nationalen Gerichte werden beispielsweise den geografischen Gebieten Rechnung tragen können, in die der Verkäufer bereit ist, die Ware zu liefern.

De nationale rechter kan daarbij bijvoorbeeld rekening houden met de geografische gebieden waarnaar de verkoper bereid is het product te versturen.


Wie der Gerichtshof ausführt, „können die von den nationalen Organen verursachten Schäden dagegen nur die Haftung dieser Organe auslösen, und die nationalen Gerichte bleiben allein dafür zuständig, für den Ersatz dieser Schäden zu sorgen“[7].

Zoals het Hof heeft geoordeeld, kunnen "voor schade die door nationale instanties is veroorzaakt (.) slechts deze instanties aansprakelijk zijn en is enkel de nationale rechter bevoegd om voor vergoeding ervan te zorgen"[7].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationalen gerichte tragen dafür' ->

Date index: 2022-10-18
w