Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationalen behörden hiervon erheblich profitieren werden » (Allemand → Néerlandais) :

Es umfasst eindeutige, kohärente und für den gesamten Binnenmarkt geltende Vorschriften, eine wirksamere Marktüberwachung und eine verbesserte Rückverfolgbarkeit der Produkte, und wir sind davon überzeugt, dass die Verbraucherinnen und Verbraucher, Unternehmen und nationalen Behörden hiervon erheblich profitieren werden.“

Wij zijn ervan overtuigd dat de consumenten, het bedrijfsleven en de nationale overheden in hoge mate gebaat zullen zijn bij duidelijke en consistente regels op de eengemaakte markt, een effectiever markttoezicht en verbeterde traceerbaarheid van producten".


Darüber hinaus können die nationalen Behörden vorschreiben, dass bestimmte Geschäfte auf einem "geregelten Markt" abgewickelt werden (Konzentrationsvorschrift des Artikels 14 Absatz 3), damit sichergestellt ist, dass die Anleger von einer optimalen Preisbildung profitieren können.

Om ervoor te zorgen dat de beleggers van een optimaal functionerend prijsvormingsmechanisme kunnen profiteren, mogen de nationale autoriteiten tevens voorschrijven dat bepaalde transacties nergens anders dan op een "gereglementeerde markt" moeten worden verricht (concentratieregel van artikel 14, lid 3).


Darüber hinaus können auch Pläne und Programme, die aufgrund von nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften erstellt werden müssen, in denen die zuständigen Behörden und das Ausarbeitungsverfahren festgelegt sind, deren Annahme aber nicht verpflichtend ist, der Richtlinie unterliegen, wenn sie die darin festgelegten Kriterien erfüllen Im Zweifel ...[+++]

Bovendien kunnen plannen en programma's die vereist zijn in het kader van nationale of regelgevende bepalingen waarin de bevoegde autoriteiten en de procedure worden vastgesteld, maar waarvan goedkeuring niet verplicht is, nog steeds onder de SMEB-richtlijn vallen indien zij voldoen aan de relevante criteria die in deze richtlijn worden uiteengezet Indien er sprake is van twijfel, moet het onderscheid tussen plannen en programma's en andere maatregelen worden gemaakt door te verwijzen naar de specifieke doelstelling die is opgenomen i ...[+++]


Hierzu muss die Fragmentierung der Bestimmungen für die Marktüberwachung und für die Pflichten der Wirtschaftsakteure überwunden werden (bisher sind diese Vorschriften in verschiedenen Rechtsakten der Union – Richtlinie 2001/95/EG, Verordnung (EG) Nr. 765/2008 sowie bereichsspezifische Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union – niedergelegt), denn diese Fragmentierung hat sowohl bei den Wirtschaftsakteuren als auch bei den nationalen Behörden für Verwirrung gesorgt und die Wirksamkeit der Marktüberwachungsmaßnahmen ...[+++]

Hiermee wordt de fragmentatie tegengegaan van de regelgeving voor markttoezicht en van de op marktdeelnemers rustende verplichtingen tussen verschillende EU-wetteksten (Richtlijn 2001/95/EG, Verordening (EG) nr. 765/2008 en sectorspecifieke harmonisatiewetgeving van de EU), die heeft geleid tot verwarring bij zowel de marktdeelnemers als de nationale autoriteiten en de doeltreffendheid van het markttoezicht in de Unie ernstig heeft belemmerd.


Die Beobachtungsstelle sollte jedoch noch erheblich umfassendere Aufgaben übernehmen und zu der Plattform werden, über die Vertreter der nationalen Behörden und Beteiligte Gedanken und bewährte Praktiken austauschen, gemeinsame Vollzugsstrategien entwickeln und Empfehlungen für politische Entscheidungsträger formulieren könnten.

Uiteindelijk moet het waarnemingscentrum echter een veel breder actieveld bestrijken en gaan fungeren als een platform waar vertegenwoordigers van nationale autoriteiten en belanghebbende partijen ideeën en expertise op het gebied van beste praktijken uitwisselen, waar gemeenschappelijke handhavingsstrategieën worden ontwikkeld en waar aanbevelingen ten aanzien van de beleidmakers worden geformuleerd.


Gemäß der Richtlinie über die strategische Umweltprüfung müssen Pläne und Programme von nationalen, regionalen und lokalen Behörden, die voraussichtlich erhebliche Umweltauswirkungen haben, einer Umweltverträglichkeitsprüfung unterzogen werden.

Overeenkomstig de richtlijn inzake strategische milieubeoordeling moeten plannen en programma's die op nationaal, regionaal en lokaal niveau door de autoriteiten zijn opgesteld en die grote gevolgen kunnen hebben voor het milieu, aan een milieueffectbeoordeling worden onderworpen.


Ergibt die von den nationalen Behörden durchgeführte Kontrolle der in Absatz 1 genannten Anträge, dass die in den Artikeln 5 und 6 festgelegten Auflagen nicht erfüllt werden, wird der Antragsteller hiervon unterrichtet, und der Antrag gilt als abgelehnt.

Wanneer uit de door de nationale instanties uitgevoerde controle van de in lid 1 bedoelde aanvragen blijkt dat niet aan de in de artikelen 5 en 6 vastgestelde voorwaarden wordt voldaan, wordt de aanvrager daarvan in kennis gesteld en wordt de aanvraag als afgewezen beschouwd.


Die nationalen Reformprogramme profitieren von den Beiträgen einer Vielzahl verschiedener Akteure, darunter die Parlamente, die lokalen und regionalen Behörden und die Sozialpartner, und werden wahrscheinlich die nationale Eigenverantwortung vergrößern und die Durchführung der Reformen fördern; die nationalen Reformprogramme ein positives Bild der Gesamtaussichten für eine Reform geben.

De nationale hervormingsprogramma's zijn opgesteld met de inbreng van een groot aantal betrokken partijen, zoals parlementen, lokale en regionale autoriteiten en sociale partners. Zij houden een verhoogde nationale verantwoordelijkheid en de uitvoering van hervormingen in; de nationale hervormingsprogramma's geven een positief beeld van de algemene ...[+++]


Darüber hinaus können die nationalen Behörden vorschreiben, dass bestimmte Geschäfte auf einem "geregelten Markt" abgewickelt werden (Konzentrationsvorschrift des Artikels 14 Absatz 3), damit sichergestellt ist, dass die Anleger von einer optimalen Preisbildung profitieren können.

Om ervoor te zorgen dat de beleggers van een optimaal functionerend prijsvormingsmechanisme kunnen profiteren, mogen de nationale autoriteiten tevens voorschrijven dat bepaalde transacties nergens anders dan op een "gereglementeerde markt" moeten worden verricht (concentratieregel van artikel 14, lid 3).


Zweifellos können viele der dargestellten Elemente eine Angelegenheit für die nationalen und/oder regionalen Behörden sein und sollten gegebenenfalls mit den Verbänden und den Sozialpartnern erörtert werden, doch alle Ziele würden von Peer Reviews, vom Austausch der Beispiele guter Praxis und vom Vergleich der Erfolge zwischen Mitgliedstaaten profitieren.

Ongetwijfeld zijn veel van de daar aan de orde gestelde kwesties een zaak voor de nationale en regionale overheden en kunnen voor zover nodig besproken worden met organisaties en de sociale partners. Peer reviews, uitwisseling van goede methoden en een vergelijking van de in de diverse lidstaten geboekte voortgang zouden echter aan de oplossing ervan een bijdrage kunnen leveren. Ook zijn de doelstellingen op zich niet nieuw.


w