Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Beurlaubung wegen politischer Betätigung
DNFI
Ernährungssicherheit
Fermentationsprozess von Nahrungsmitteln
Funktionelle Eigenschaften von Lebensmitteln
Funktionelle Eigenschaften von Nahrungsmitteln
Funktionelle Merkmale von Lebensmitteln
Funktionelle Merkmale von Nahrungsmitteln
Gärungsprozess von Nahrungsmitteln
Klage wegen Vertragsverletzung
Lebensmittelverwendung
Nichtigkeit wegen Scheingeschäfts
Stabilität der Nahrungsmittelversorgung
Verfahren von Amts wegen
Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln
Von Amts wegen ermittelter Fall
Zugang zu Nahrungsmitteln

Vertaling van "nahrungsmitteln wegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
funktionelle Merkmale von Lebensmitteln | funktionelle Merkmale von Nahrungsmitteln | funktionelle Eigenschaften von Lebensmitteln | funktionelle Eigenschaften von Nahrungsmitteln

functionele eigenschappen van voedingsmiddelen


Ernährungssicherheit [4.7] [ Lebensmittelverwendung | Stabilität der Nahrungsmittelversorgung | Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln | Zugang zu Nahrungsmitteln ]

voedselzekerheid [4.7] [ beschikbaarheid van voedsel | stabiliteit van de voedselvoorziening | toegang tot voedsel | voedselonzekerheid ]


Fermentationsprozess von Nahrungsmitteln | Gärungsprozess von Nahrungsmitteln

gistingsproces van voedingswaren


Kühlung von Lebensmitteln in der Versorgungskette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Lebensmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Versorgungskette sicherstellen

koeling van voedingsmiddelen in de toeleveringsketen waarborgen


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Verfahren von Amts wegen | von Amts wegen ermittelter Fall

ambtshalve ontdekt geval


Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid


Nichtigkeit wegen auf Einigung der Parteien beruhender Simulation | Nichtigkeit wegen Scheingeschäfts

nietigheid wegens tweezijdige schijnhandeling


Klage wegen Vertragsverletzung

beroep wegens niet-nakomen


Beurlaubung wegen politischer Betätigung

politiek verlof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wegen der starken Nachfrage nach Nahrungsmitteln werden weitere Gebiete entwaldet, um neue Flächen für den Ackerbau schaffen zu können.

In antwoord op sterke druk van de vraag naar voedsel blijft er veel ontbossing teneinde nieuw land in cultuur te brengen.


6. erinnert daran, dass die Programme für Bedürftige, wie die Kommission in ihrem Voranschlag für den Haushaltsplan 2012 korrekt bemerkt, im Lichte des Verfahrens vor dem Gericht erster Instanz durchgeführt werden müssen; stellt fest, dass das Gericht in seinem Urteil in der Rechtssache T-576/08 vom 13. April 2011 erkannt hat, dass nur die Lieferung von Nahrungsmitteln aus Interventionsbeständen durch dieses Programm abgedeckt ist, nicht aber die Verursachung von Ausgaben, die durch den Ankauf von Nahrungsmitteln am Markt entstehen; ist der Auffassung, dass wegen des Urtei ...[+++]

6. herinnert eraan dat bij de uitvoering van programma's voor hulpbehoevenden rekening moet worden gehouden met de zaak die bij het Gerecht van eerste aanleg aanhangig is gemaakt, zoals de Commissie terecht heeft opgemerkt in haar raming van ontvangsten en uitgaven voor het begrotingsjaar 2012; wijst erop dat het Hof in zijn arrest in zaak T576/08 van 13 april 2011 heeft geoordeeld dat alleen de verstrekking van levensmiddelen uit de interventievoorraden onder dit programma valt, in tegenstelling tot uitgaven voor de aanschaf van levensmiddelen op de markt; is van oordeel dat uit het arrest moet worden afgeleid dat artikel 2 van Verord ...[+++]


5. erinnert daran, dass die Programme für Bedürftige, wie die Kommission in ihrem Voranschlag für den Haushaltsplan 2012 korrekt bemerkt, im Lichte des Verfahrens vor dem Gericht erster Instanz durchgeführt werden müssen; stellt fest, dass das Gericht in seinem Urteil in der Rechtssache T-576/08 vom 13. April 2011 erkannt hat, dass nur die Lieferung von Nahrungsmitteln aus Interventionsbeständen durch dieses Programm abgedeckt ist, nicht aber die Verursachung von Ausgaben, die durch den Ankauf von Nahrungsmitteln am Markt entstehen; ist der Auffassung, dass wegen des Urtei ...[+++]

5. herinnert eraan dat bij de uitvoering van programma's voor hulpbehoevenden rekening moet worden gehouden met de zaak die bij het Gerecht van eerste aanleg aanhangig is gemaakt, zoals de Commissie terecht heeft opgemerkt in haar raming van ontvangsten en uitgaven voor het begrotingsjaar 2012; wijst erop dat het Hof in zijn arrest in zaak T576/08 van 13 april 2011 heeft geoordeeld dat alleen de verstrekking van levensmiddelen uit de interventievoorraden onder dit programma valt, in tegenstelling tot uitgaven voor de aanschaf van levensmiddelen op de markt; is van oordeel dat uit het arrest moet worden afgeleid dat artikel 2 van Verord ...[+++]


Zoll: Als sich nach dem Unglück von Fukushima vom März 2011 viele EU-Bürger Sorgen wegen einer möglichen Verstrahlung von aus Japan eingeführten Nahrungsmitteln und sonstigen Waren machten, waren die Zollbehörden der EU unter den Ersten, die dafür Sorge trugen, dass die Strahlungsschwellwerte nicht überschritten wurden und keine kontaminierten Erzeugnisse in die EU gelangten.

Douane: toen na het Fukushima-incident in Japan in maart 2011 in Europa grote ongerustheid ontstond over mogelijke radioactieve besmetting van voedsel en goederen uit Japan, waren het in de eerste plaats de Europese douanediensten die erover waakten dat de stralingswaarden niet werden overschreden en dat er geen gecontamineerde producten de EU binnenkwamen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Bedauerlicherweise hat das Land Ungarn wegen des Reaktorunglücks bei der Tschernobyl-Katastrophe unmittelbare Erfahrungen mit ernsthaft belasteten Nahrungsmitteln gemacht.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, helaas heeft de Hongaarse natie ook direct ernstige voedselverontreiniging ervaren als gevolg van het ongeval in de kernreactor tijdens de ramp in Tsjernobyl.


E. in Sorge über die weltweite Finanzkrise, zumal viele Länder Lateinamerikas weiterhin hoch verschuldet sind, und über das Problem des Zugangs zu Nahrungsmitteln wegen des Preisanstiegs bei Nahrungsmitteln;

E. uiting gevend aan zijn grote bezorgdheid over de financiële crisis in de wereld, terwijl veel landen in Latijns-Amerika steeds verder in de schulden raken, en over de toegang tot voedsel die steeds meer een probleem wordt door de prijsverhogingen van voedsel,


Wegen der starken Nachfrage nach Nahrungsmitteln werden weitere Gebiete entwaldet, um neue Flächen für den Ackerbau schaffen zu können.

In antwoord op sterke druk van de vraag naar voedsel blijft er veel ontbossing teneinde nieuw land in cultuur te brengen.


H. besorgt wegen der Situation der Unsicherheit, die es den humanitären Organisationen fast unmöglich macht, die schutzbedürftige Bevölkerung mit Nahrungsmitteln und Medikamenten zu versorgen, was zu einem erhöhten Epidemierisiko und der Gefahr von Malaria, HIV und anderen schweren Krankheiten in den östlichen Provinzen von Kongo führt,

H. verontrust over de onveilige situatie die het humanitaire organisaties vrijwel onmogelijk maakt de kwetsbare bevolkingsgroepen van voedsel en medicijnen te voorzien, waardoor er in de oostelijke provincies van Congo een toenemend risico bestaat op epidemieën, waaronder malaria, HIV en andere ernstige ziekten,


Die Kommission hat beschlossen, wegen der italienischen Verwaltungspraxis für die Vermarktung von Nahrungsmitteln, die in erster Linie für Sportler bestimmt sind, Klage vor dem Gerichtshof zu erheben.

De Commissie heeft besloten om Italië voor het Hof van Justitie te dagen in verband met de Italiaanse administratieve procedure voor het in de handel brengen van voedingsmiddelen die hoofdzakelijk voor sportlieden zijn bestemd.


Wegen des dringenden Bedarfs an Nahrungsmitteln und Arzneimitteln infolge des internen Konflikts beschloß die Kommission am 31. März 1993, von dem Darlehen von 1.250 Mio. ECU (von den von Kasachstan nicht verwendeten 30 Mio. ECU) Georgien weitere 10 MECU neu zuzuteilen.

Gezien de dringende behoefte aan voedsel en geneesmiddelen en als gevolg van het interne conflict heeft de Commissie op 31 maart 1993 besloten nog eens 10 miljoen ecu (afkomstig van de door Kazachstan niet gebruikte 30 miljoen ecu) uit de lening van 1.250 miljoen ecu aan Georgië toe te wijzen.


w