Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naher zukunft auch in diesem hause noch eingehender » (Allemand → Néerlandais) :

Meiner Überzeugung nach werden wir deshalb in naher Zukunft auch in diesem Hause noch eingehender über die transatlantischen Beziehungen diskutieren, wenn später dazu ein Initiativbericht erörtert wird.

Ik ben er dan ook van overtuigd dat in de nabije toekomst nog uitgebreider over transatlantische betrekkingen zullen debatteren, ook in dit Parlement wanneer later een initiatiefverslag zal worden besproken.


Die Tatsache, dass ein Institut die Zulassungsanforderungen nicht erfüllt, sollte nicht als solche die Einleitung einer Abwicklung rechtfertigen, insbesondere wenn das Institut noch überlebensfähig ist oder sein dürfte. In diesem Zusammenhang sollte ein Institut als ausfallend oder von einem Ausfall bedroht angesehen werden, wenn es gegen die Eigenkapitalanforderungen für eine kontinuierliche Zulassung verstößt oder wahrscheinlich verstoßen wird, weil es Verluste erlitten hat oder wahrscheinlich erleiden wird, die ...[+++]

Het feit dat een instelling niet aan de vergunningvereisten voldoet, rechtvaardigt op zich geen afwikkeling, vooral indien de instelling nog steeds of waarschijnlijk nog steeds levensvatbaar is. Een instelling moet worden geacht failliet te gaan of waarschijnlijk failliet te gaan wanneer zij niet voldoet of niet zal voldoen aan de kapitaalvereisten om de vergunning te behouden, omdat zij verliezen heeft geleden of waarschijnlijk verliezen zal lijden die haar eigen vermogen geheel of vrijwel geheel zullen wegvagen; wanneer de activa van de instelling geringer zijn ...[+++]


20. beglückwünscht die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien zu den Fortschritten, die das Land seit dem letzten Fortschrittsbericht und insbesondere in den letzten paar Monaten gemacht hat; stellt mit Zufriedenheit fest, dass die Kommission diese Fortschritte anerkannt und die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit dem Land empfohlen hat; fordert den Rat auf, entsprechend den Empfehlungen der Kommission auf dem Gipfel, der im Dezember 2009 stattfinden soll, zu handeln; geht davon aus, dass die Verhandlungen in naher Zukunft a ...[+++]ufgenommen werden, und hofft, dass noch offene Fragen mit Nachbarländern zur beiderseitigen Zufriedenheit gelöst werden können, wozu auch die Divergenzen zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland in Bezug auf die Namensfrage gehören; fordert die Regierungen beider Länder auf, ihre Anstrengungen zu diesem Zweck zu vertiefen; weist darauf hin, wie wichtig gutnachbarliche Beziehungen sind, und fordert die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien mit Nachdruck auf, in Fragen, die ihre Nachbarn betreffen, feinfühlig zu sein; hält die Tatsache, dass vor kurzem diplomatische Beziehungen zur Republik Kosovo aufgenommen wurden sowie den Abschluss einer Vereinbarung über die physische Absteckung der Grenze zwischen den beiden Ländern für entscheidende Beiträge zur Stabilität in der Region;

20. feliciteert de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met de vooruitgang die is geboekt sinds het laatste voortgangsverslag, en met name in de loop van de laatste maanden; merkt tevreden op dat deze vooruitgang is erkend door de Commissie, die heeft aanbevolen toetredingsonderhandelingen op te starten met het land; vraagt de Raad te handelen in overeenstemming met de aanbeveling van de Commissie tijdens de top die in December 2009 zal worden gehouden; verwacht dat de onderhandelingen in de nabije toekomst zullen beginnen ...[+++]


Als Europaabgeordneter setze ich mich konsequent für die Erweiterung der Befugnisse des Parlaments ein, insbesondere jener, die diesem Haus in naher Zukunft die wichtige Aufgabe als Mitgesetzgeber in so wichtigen Bereichen wie dem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts übertragen werden.

Als Europees afgevaardigde ben ik een overtuigd voorstander van uitbreiding van de bevoegdheden van het Parlement, en dan vooral die bevoegdheden welke het Parlement in een niet al te ver verwijderde toekomst medewetgever zullen maken op een aantal belangrijke gebieden, zoals bijvoorbeeld, de Europese ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Wie ich nämlich bereits gestern in diesem Hohen Haus wie auch bei anderen Gelegenheiten bekräftigt habe, sind die Fähigkeit der EU zur Umsetzung einer − nicht nur nachhaltigen, sondern auch eigenständigen − Energiestrategie und somit ihre Unabhängigkeit von den oftmals hinter den Kulissen dieses Sektors wirkenden Machtspielen und Wirtschaftsinteressen ein entscheidender ...[+++]

Zoals ik voorheen al heb gezegd, zowel gisteren in dit Huis als bij andere gelegenheden, is het hoogst belangrijk dat de EU een energiestrategie weet op te zetten, een strategie van duurzaamheid en autonomie, zodat de Unie zich los kan maken van de politieke en economische machtsspelletjes die in deze sector meestal hoogtij vieren. Van die strategie hangen ...[+++]


Es bleibt uns nichts anderes übrig, als einzusehen, dass es weder in diesem Hause noch im Rat einen politischen Willen gibt, Maßnahmen zu beschließen, die das Vorsorgeprinzip tatsächlich beachten und die Existenz der Fischerei auch für die Zukunft sichern.

Het is niet te begrijpen dat dit Parlement noch de Raad erin slaagt genoeg politieke wil te tonen en maatregelen aan te nemen die het voorzorgsbeginsel daadwerkelijk in acht nemen en ervoor zorgen dat de visserij nog toekomst heeft.


Einige Projekte wurden bereits abgeschlossen oder laufen noch, andere in diesem Rahmen vorgesehene Maßnahmen (Projekte in bezug auf die Sicherheit im Seeverkehr, den Ausbau des Hafenmanagements und die Flaggenstaat-Regelung) verzögerten sich aufgrund verwaltungstechnischer Probleme, die in naher Zukunft gelöst werden.

Sommige projecten zijn reeds voltooid of lopen nog, maar bepaalde andere activiteiten die in dit kader waren voorzien (projecten op het vlak van de maritieme veiligheid, ter versterking van het maritiem bestuur en het vlaggenstelsel) werden echter vertraagd om administratieve redenen, die op korte termijn zullen worden opgelost.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naher zukunft auch in diesem hause noch eingehender' ->

Date index: 2021-01-30
w