Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach vorbild des derzeitigen pragmatischen zeitplans " (Duits → Nederlands) :

5. Die Organe vereinbaren, dass der folgende Zeitplan nach dem Vorbild des derzeitigen pragmatischen Zeitplans und entsprechend den Erfordernissen des neuen Verfahrens ab dem Haushaltsverfahren 2011 gelten wird:

5. De instellingen komen overeen dat het onderstaande tijdschema, dat is gebaseerd op het huidige pragmatische tijdschema en de vereisten op grond van de nieuwe procedure, op de begrotingsprocedure voor 2011 van toepassing zal zijn:


5. Die Organe vereinbaren, dass der folgende Zeitplan nach dem Vorbild des derzeitigen pragmatischen Zeitplans und entsprechend den Erfordernissen des neuen Verfahrens ab dem Haushaltsverfahren 2011 gelten wird:

5. De instellingen komen overeen dat het onderstaande tijdschema, dat is gebaseerd op het huidige pragmatische tijdschema en de vereisten op grond van de nieuwe procedure, op de begrotingsprocedure voor 2011 van toepassing zal zijn:


In Erwägung der Notwendigkeit, die strukturelle Entwicklung des Sektors nach den möglichen Entwicklungen des derzeitigen noch bis 2015 gültigen Erhebungssystems durch die Versorgung des Quotenfonds und durch die Festlegung eines Zeitplans für die progressive Ermässigung bis 2015 des Entschädigungsbetrags pro Liter Milch der Erzeuger, die ihre Milchaktivität einstellen oder ...[+++]

Gelet op de noodzaak om de structurele ontwikkeling van de sector met de mogelijke ontwikkelingen van het huidige heffingssysteem dat tot 2015 geldig is, te vergemakkelijken door de bevoorrading van het Quotumfonds te waarborgen en door een schema op te stellen m.b.t. de progressieve vermindering tot 2015 van het vergoedingsbedrag, per liter melk, van de producenten die hun melkactiviteit stopzetten of verminderen door vrijmaking of teruggave van hun referentiehoeveelheid aan het Quotumfonds; dat bedrag dient vaak als referentie in de transacties tussen de producenten;


Aus historischen Gründen wurden die derzeitigen Beziehungen weitgehend nach dem Vorbild der Zusammenarbeit mit den Staaten Afrikas, der Karibik und des Pazifischen Raums (AKP) gestaltet. Dies entspricht jedoch nicht der spezifischen sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Problematik, die die ÜLG heute zu bewältigen haben.

Dat doet echter geen recht aan de specifieke sociale, economische en ecologische uitdagingen waar de landen en gebieden overzee nu voor staan.


Nach Einschätzung des Berichterstatters sind die neuen Anforderungen für Phase II denjenigen der derzeitigen Phase I recht ähnlich, so dass die Automobilindustrie in der Lage sein dürfte, die neuen Anforderungen für Phase II bereits ab einem früheren Zeitpunkt zu erfüllen; er schlägt daher einen Zeitplan vor, der sich eng an den Zeitplan nach der Richtlinie 2003/102/EG anlehnt.

De rapporteur is van oordeel dat de nieuwe voorschriften voor fase II vrij identiek zijn aan de huidige voorschriften voor fase I en dat de auto-industrie de nieuwe voorschriften voor fase II vroeger kan naleven, en stelt daarom een tijdschema voor dat nauw aansluit bij het tijdschema in Richtlijn 2003/102/EG.


Damit gänzlich nach dem Vorbild der jüngsten im Wertpapierbereich erlassenen Richtlinien, insbesondere der Richtlinie 2003/6/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2003 über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation (Marktmissbrauch) verfahren werden kann — wonach dem Europäischen Wertpapierausschuss Aufgaben zur Beratung der Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse übertragen werden, die Organisation anderer Aspekte seiner Arbeit aber gemäß dem Beschluss 2001/528/EG erfolgt —, müssen die in Artikel 53 der Richtlinie 85/611/EWG festgelegten Bestimmungen über die Organisation und Auf ...[+++]

Met het oog op de volledige uitvoering van het model dat in de recente effectenrichtlijnen, met name in Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmisbruik) , is neergelegd, waarbij het ECEB wordt belast met de taak om de Commissie van advies te dienen bij de uitoefening van haar regelgevende bevoegdheden, terwijl de organisatie van andere aspecten van de werkzaamheden van het ECEB worden geregeld bij Besluit 2001/528/EG, dient tot schra ...[+++]


Damit gänzlich nach dem Vorbild der jüngsten im Wertpapierbereich erlassenen Richtlinien, insbesondere der Richtlinie 2003/6/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2003 über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation (Marktmissbrauch) (20) verfahren werden kann — wonach dem Europäischen Wertpapierausschuss Aufgaben zur Beratung der Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse übertragen werden, die Organisation anderer Aspekte seiner Arbeit aber gemäß dem Beschluss 2001/528/EG erfolgt —, müssen die in Artikel 53 der Richtlinie 85/611/EWG festgelegten Bestimmungen über die Organisation und Auf ...[+++]

Met het oog op de volledige uitvoering van het model dat in de recente effectenrichtlijnen, met name in Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmisbruik) (20), is neergelegd, waarbij het ECEB wordt belast met de taak om de Commissie van advies te dienen bij de uitoefening van haar regelgevende bevoegdheden, terwijl de organisatie van andere aspecten van de werkzaamheden van het ECEB worden geregeld bij Besluit 2001/528/EG, dient tot s ...[+++]


40. empfiehlt, dass nach dem Vorbild der deutsch-tschechischen Erklärung von 1997 von den derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten eine gemeinsame "Europäische Erklärung" unterzeichnet werden sollte, die die gegenseitige Anerkennung der im und nach dem zweiten Weltkrieg begangenen Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Gräueltaten und Ungerechtigkeiten sowie das Bedauern darüber beinhaltet und die Verpflichtung, die gemeinsamen Werte und Ziele der europäischen Integration als wirksames Mittel z ...[+++]

40. beveelt aan dat er, naar het voorbeeld van de Duits-Tsjechische verklaring van 1997, een gemeenschappelijke "Europese verklaring" wordt ondertekend door de huidige en toekomstige lidstaten, waarin de wederzijdse erkenning van en spijtverklaring ten uitdrukking wordt gebracht over de misdaden tegen de menselijkheid, gruwelen en onrechtvaardigheden die tijdens en na de Tweede Wereldoorlog werden begaan, evenals een toezegging dat men zich volledig zal inzetten voor de gemeenschappelijke waarden en doelstellingen van de Europese inte ...[+++]


2. fordert den Rat auf, während des spanischen Vorsitzes in Absprache mit den Mitgliedstaaten dringend einen genauen Zeitplan festzulegen, um den staatlichen Beitrag jedes Mitgliedstaats zur Entwicklungspolitik nach irischem Vorbild bis 2007 auf 0,7 % seines BSP zu erhöhen; begrüßt die Tatsache, dass der Rat die Kommission ermutigt, die Entwicklungszusammenarbeit verstärkt auf die Armutsbekämpfung auszurichten ...[+++]

2. verzoekt de Raad om in overleg met de lidstaten met spoed, en wel tijdens het Spaanse voorzitterschap, een vast tijdschema op te stellen voor de verhoging van de overheidsbijdrage van iedere lidstaat aan het ontwikkelingsbeleid tot 0,7% van het BNP tot het jaar 2007 overeenkomstig het Ierse voorbeeld; begroet het dat de Raad de Commissie verzoekt de ontwikkelingssamenwerking meer te richten op armoedebestrijding; wenst dat vervolgens rigoureuze controles worden ingesteld om na te gaan of dit tijdschema wordt nageleefd;


Nach Ansicht des Rates dürfte es am erfolgversprechendsten sein, einen pragmatischen Ansatz zu wählen, der mit minimalen Anpassungen der derzeitigen Regeln und Praktiken auskommen könnte, vorausgesetzt natürlich, daß ein derartiger Ansatz zu einem Ergebnis führt, bei dem die Rolle des Euro gebührend anerkannt wird.

De Raad is van mening dat een pragmatische aanpak waarbij de aanpassing van bestaande regels en praktijken tot een minimum wordt beperkt, de grootste kansen op welslagen heeft, uiteraard op voorwaarde dat die aanpak een resultaat oplevert waarin de rol van de euro naar behoren wordt erkend.


w