Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Dieser Verträge
Für die Schweiz stellt diese
RECHSTINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «nach umsetzung dieser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHSTINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe … des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/146/EG des Rates** genannten Bereich gehören.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Über ...[+++]

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* ABl. bitte Datum einfügen: zwei Jahre nach Umsetzung dieser Richtlinie.

*OJ: gelieve datum in te voeren twee jaar na de datum van omzetting van deze richtlijn.


1. Die Mitgliedstaaten verlangen innerhalb von zwei Jahren nach Umsetzung dieser Richtlinie, dass die Infrastrukturbetreiber, in einem Netzwerk für den Ausbau der Eisenbahninfrastruktur in der Union mitwirken und zusammenarbeiten, um insbesondere die zeitnahe und effiziente Verwirklichung des transeuropäischen Verkehrsnetzes, einschließlich der Kernnetzkorridore, der Güterverkehrskorridore im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 913/2010 und des in dem Beschluss 2012/88/EU aufgestellten Bereitstellungsplans für das Europäische Eisenbahnverkehrsleitsystem (ERTMS), sowie die Effizienz der regionalen grenzüberschreitenden Zusammenarbeit im Eisenba ...[+++]

De lidstaten verplichten infrastructuurbeheerders er binnen twee jaar na de omzetting van deze richtlijn toe deel te nemen aan en samen te werken binnen een netwerk om de spoorinfrastructuur van de Unie te ontwikkelen, met name om de tijdige en efficiënte realisatie van het trans-Europees vervoersnetwerk te verzekeren, met inbegrip van de kernnetwerkcorridors, de bij Verordening (EU) nr. 913/2010 vastgestelde goederencorridors en het bij Besluit 2012/88/EU vastgestelde plan voor de invoering v ...[+++]


Die Kommission ð bewertet die Anwendung dieser Richtlinie regelmäßig ï und – zum ersten Mal Ö [fünf Jahre nach Umsetzung dieser Richtlinie] Õ bis zum 12. Januar 2010 – ð und ï erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat regelmäßig und zum ersten Mal bis zum Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie in den Mitgliedstaaten Ö ; sie Õ und schlägt gegebenenfalls Änderungen vor.

Periodiek, en voor het eerst uiterlijk 12 januari 2010 Ö [vijf jaar na de datum van omzetting van deze richtlijn] Õ , dient de Commissie bij ð evalueert de Commissie de toepassing van deze richtlijn en brengt zij aan ï het Europees Parlement en de Raad een verslag in uit over de toepassing van deze richtlijn in de lidstaten en stelt zij in voorkomend geval de nodige wijzigingen voor.


" e) Verpflichtungen des Betreibers des lokalen Übertragungsnetzes: Deckung der finanziellen Lasten und der damit verbundenen administrativen Kosten, die sich aus der Anwendung von Artikel 42 ergeben, um grüne Bescheinigungen gemäß den in Artikel 42 § 7 genannten Modalitäten als Reserve zurückzustellen, und auf ihre Anfrage, im Namen und für Rechnung dieser Personen an der operativen Umsetzung dieser Rückstellung unter Einhaltung der Bedingungen nach Artikel 42 teilnehm ...[+++]

e) voor de beheerder van het lokale transmissienet : de financiële lasten dekken, alsook de eraan verbonden kosten, die voortvloeien uit de toepassing van artikel 42 voor met het oog op het in reserve plaatsen van groene certificaten, volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 42, § 7, en op hun vraag, en handelen in naam en voor rekening van deze personen in de operationalisering van dit in reserve plaatsen met inachtneming van de voorwaarden bedoeld in artikel 42;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission veröffentlicht ihre Schlussfolgerungen in einem Bericht, erstmalig nicht später als vier Jahre nach Umsetzung dieser Richtlinie und anschließend alle drei Jahre.

De Commissie publiceert haar conclusies in een verslag dat voor het eerst uiterlijk vier jaar na de omzetting van deze richtlijn en vervolgens om de drie jaar wordt uitgebracht.


Die Kommission bewertet spätestens zwei Jahre nach Umsetzung dieser Richtlinie den Umfang, in dem Energieeffizienz durch Umstellung auf andere Energieträger und Geräte erreicht worden ist und noch erreicht werden kann, beispielsweise Umstellung von Individual-Heizkesseln auf Fernwärme oder Umstellung von einem fossilen Energieträger auf erneuerbare Energieträger.

Uiterlijk twee jaar na omzetting van deze richtlijn in nationaal recht zal de Commissie beoordelen in hoeverre energie-efficiëntie is bereikt of nog haalbaar is door middel van conversie van energie en ombouw van installaties, zoals overschakeling van individuele ketels op stadsverwarming of overschakeling van energie uit fossiele brandstoffen naar hernieuwbare energie.


(4) Spätestens zwei Jahre nach Umsetzung dieser Richtlinie veröffentlicht die Kommission eine Kosten-Nutzen-Bewertung, in der die Berührungspunkte zwischen den auf Endenergieeffizienz bezogenen Normen, Rechtsvorschriften, Konzepten und Maßnahmen der Europäischen Union untersucht werden.

4. Uiterlijk twee jaar na omzetting van deze richtlijn publiceert de Commissie een kosten-baten-effectbeoordeling waarin het verband wordt onderzocht tussen EU-normen, regelgeving, beleid en maatregelen inzake energie-efficiëntie bij het eindgebruik.


In der Erwägung, dass die Richtlinie 96/82/EG des Rates vom 9. Dezember 1996 zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen Stoffen die Vorbeugung von schweren Unfällen mit gefährlichen Stoffen und die Begrenzung ihrer Auswirkungen zum Ziel hat; dass zwecks der Umsetzung dieser Richtlinie ein Mechanismus eingeführt wurde, der einerseits auf der Verpflichtung für den Betreiber, die notwendigen Massnahmen zu treffen, um das Eintreten eines solchen Unfalls zu vermeiden, und andererseits auf einem Informationssystem beruht, das für die Kontrolle dieser Massnahmen durch die Behö ...[+++]

Overwegende dat Richtlijn 96/82/EG van 9 december 1996 betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken de preventie van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn en de beperking van de desbetreffende gevolgen beoogt; dat met het oog op de omzetting van deze richtlijn een stelsel tot stand is gebracht dat berust op de verplichting voor de uitbater om de nodige maatregelen te treffen teneinde dergelijk ongeval te voorkomen, enerzijds, en op een informatief systeem da ...[+++]


Aufgrund der Dringlichkeit, die durch den Umstand begründet ist, dass die Europäische Kommission am 8. Februar 2000 ein begründetes Gutachten wegen unterbliebener Mitteilung der internen Massnahmen zur Umsetzung der nachstehenden Richtlinie 96/62 eingesandt hat; dass die von der Europäischen Kommission festgelegte Beantwortungsfrist am 8. April 2000 abgelaufen ist; dass die Kommission nach Ablauf dieser Frist nicht versäumen wird, den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaft sofort wegen unterbliebener ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Europese Commissie op 8 februari 2000 een met redenen omkleed advies heeft gericht wegens niet-mededeling van de interne maatregelen inzake de omzetting van de hierna vermelde richtlijn 96/62; dat de door de Europese Commissie opgelegde antwoordtermijn op 8 april 2000 verstreken is; dat de Commissie na afloop van deze termijn de niet-omzetting van deze richtlijn bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen aanhangig zal maken; dat het dus van belang ...[+++]


Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat innerhalb von drei Jahren nach Umsetzung dieser Richtlinie in innerstaatliches Recht und anschließend in Abständen von drei Jahren Bericht über die Strukturen, die Tätigkeit und die Effizienz des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses.

De Commissie brengt aan het Europees Parlement en aan de Raad binnen drie jaar na de datum waarop deze richtlijn van toepassing wordt en daarna om de drie jaar verslag uit over de structuren, werkzaamheden en doelmatigheid van het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach umsetzung dieser' ->

Date index: 2023-03-10
w