Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach meiner auffassung kann " (Duits → Nederlands) :

Das Urteil muss öffentlich verkündet werden, jedoch kann die Presse und die Öffentlichkeit während der gesamten Verhandlung oder eines Teils derselben im Interesse der Sittlichkeit, der öffentlichen Ordnung oder der nationalen Sicherheit in einem demokratischen Staat ausgeschlossen werden, oder wenn die Interessen von Jugendlichen oder der Schutz des Privatlebens der Prozessparteien es verlangen oder, und zwar unter besonderen Umständen, wenn die öffentliche Verhandlung die Interessen der Gerechtigkeit beeinträchtigen würde, in diesem Falle jedoch n ...[+++]

Het vonnis moet in het openbaar worden gewezen maar de toegang tot de rechtszaal kan aan de pers en het publiek worden ontzegd gedurende het gehele proces of een deel daarvan, in het belang van de goede zeden, van de openbare orde of 's lands veiligheid in een democratische samenleving, wanneer de belangen van minderjarigen of de bescherming van het privéleven van partijen bij het proces dit eisen of, in die mate als door de rechter onder bepaalde omstandigheden strikt noodzakelijk wordt geoordeeld, wanneer openbaarmaking de belangen van de rechtspraak zou schaden.


„Nach meiner Auffassung stellt die Sicherheit der Frauen den aussagekräftigsten Indikator für die Sicherheitslage einer Nation dar.

"Ik ben gaan inzien dat de veiligheid van vrouwen de beste indicator vormt voor de veiligheid in een land.


Die volle Beteiligung am Forschungsrahmenprogramm verschafft Montenegro auch Zugang zum europäischen Forschungsraum, so dass sich das Land nach meiner Auffassung besser auf seinen Beitritt zur EU vorbereiten kann,“ so Janez Potočnik, der für Wissenschaft und Forschung zuständige EU-Kommissar.

Volledige deelname aan het kaderprogramma voor onderzoek brengt Montenegro in de Europese Onderzoeksruimte en ik geloof dat dit belangrijk is om Montenegro te helpen om zich voor te bereiden op het lidmaatschap van de EU," aldus de Commissaris voor Wetenschap en Onderzoek, Janez Potočnik".


Nach italienischer Auffassung kann man keinesfalls behaupten, dass die begünstigten Gesellschaften die vom Staat mit dieser Maßnahme subventionierten Kosten selbst hätten tragen müssen, da nicht nachgewiesen werden kann, dass die Begünstigten den Kauf der Decoder durch die Fernsehkunden von sich aus subventioniert hätten.

Italië betoogt dat er geen redelijke zekerheid bestaat dat de begunstigden de door de Staat via de betrokken maatregel gesubsidieerde kosten hadden moeten maken, aangezien er geen bewijs voorhanden is dat diezelfde begunstigden de aanschaf van decoders door de consument zouden subsidiëren.


Es wäre jedoch ein Fehler und nach meiner Auffassung nicht mit den Grundsätzen guten Regierens zu vereinbaren, wenn eine solche Strategie über die Köpfe der Bürger hinweg entwickelt würde.

Het zou evenwel een vergissing zijn - en niet stroken met mijn beleidsvisie op goede governance - een dergelijke strategie te willen ontwikkelen boven de hoofden van de Europese burgers.


Nach diesem Übereinkommen kann der Urteilsstaat einen anderen Vertragsstaat nur dann um Vollstreckung einer Sanktion ersuchen, wenn eine oder mehrere der in Art. 5 aufgeführten Voraussetzungen erfuellt sind: a) wenn der Verurteilte seinen gewöhnlichen Aufenthalt in dem anderen Staat hat; b) wenn die Vollstreckung der Sanktion im anderen Staat geeignet ist, die soziale Wiedereingliederung des Verurteilten zu erleichtern; c) wenn es sich um eine freiheitsentziehende Sanktion handelt, die in dem anderen Staat im An ...[+++]

Op grond van dit verdrag kan de staat van veroordeling slechts om de tenuitvoerlegging van een sanctie door een andere verdragsluitende staat verzoeken, indien aan één of meer van de in artikel 5 genoemde voorwaarden is voldaan: a) de veroordeelde heeft zijn vaste woonplaats in de andere staat, b) de tenuitvoerlegging van de sanctie in de andere staat schept naar verwachting betere kansen voor de reclassering van de veroordeelde, c) het betreft een sanctie die vrijheidsben ...[+++]


(2) Kann nach Auffassung eines Mitgliedstaats die vollständige Wiedereinziehung eines Betrages nicht vorgenommen oder nicht erwartet werden, so teilt er der Kommission in einer besonderen Mitteilung den nicht wiedereingezogenen Betrag und die Gründe mit, aus denen nach seiner Auffassung dieser Betrag zu Lasten der Gemeinschaft oder des Mitgliedstaats geht.

2. Wanneer een Lid-Staat van oordeel is dat de terugvordering van een bedrag niet haar beslag kan krijgen of dat dit ook niet kan worden verwacht, geeft hij door middel van een speciale kennisgeving het bedrag aan dat niet kon worden teruggevorderd, alsmede de redenen waarom dit bedrag naar zijn oordeel ten laste van de Gemeenschap of van de Lid-Staat komt.


(2) Kann nach Auffassung eines begünstigten Mitgliedstaats die vollständige Wiedereinziehung eines Betrages nicht vorgenommen oder nicht erwartet werden, so teilt er der Kommission in einer besonderen Mitteilung den nicht wiedereingezogenen Betrag und die Gründe mit, aus denen nach seiner Auffassung dieser Betrag zu Lasten der Gemeinschaft oder des Mitgliedstaats geht.

2. Wanneer een begunstigde Lid-Staat van oordeel is dat de terugvordering van een bedrag niet haar beslag kan krijgen of dat dit ook niet kan worden verwacht, geeft hij door middel van een speciale kennisgeving het bedrag aan dat niet kon worden terugverkregen, alsmede de redenen waarom dit bedrag, zijns oordeels, ten laste van de Gemeenschap of van de Lid-Staat komt.


Nach meiner Auffassung war diese Bank noch nie so notwendig wie heute.

Ik geloof dat er meer dan ooit behoefte is aan deze Bank.


Bei der MWSt können wir nach meiner Auffassung dank der bedeutenden Fortschritte, die unter dem deutschen Vorsitz bereits erzielt worden sind, rasch zu einer Annahme der zweiten MWSt-Vereinfachungsrichtlinie gelangen, die die Wirtschaftsteilnehmer dringend erwarten.

Wat de BTW betreft denk ik dat wij, dankzij de aanzienlijke voo- ruitgang die reeds onder het Duitse Voorzitterschap is geboekt, erin zullen slagen de tweede richtlijn voor de vereenvoudiging van de BTW - waarop het bedrijfsleven met smart zit te wachten - snel aan te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach meiner auffassung kann' ->

Date index: 2024-07-01
w