Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach letzten ecofin-tagung gelegenheit » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich freue mich sehr, erneut bei Ihnen zu erscheinen, um nochmals die Finanzaufsicht zu erörtern, da wir ja schon nach der letzten ECOFIN-Tagung Gelegenheit hatten, über das Gesetzespaket zur Aufsicht zu diskutieren, das nun dem Parlament zur Abstimmung vorgelegt wird.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het is mij een groot genoegen om hier bij u terug te zijn om opnieuw te spreken over financieel toezicht, aangezien wij hierover al hebben kunnen debatteren naar aanleiding van de laatste Ecofin-vergadering en het pakket met wetgevingsmaatregelen inzake toezicht nu ter stemming bij het Parlement ligt.


Gestatten Sie mir einige Ausführungen nach der abschließenden Tagung des Europäischen Rates, der letzten in diesem Jahr.

Enkele opmerkingen na de afsluitende sessie van de Europese Raad, de laatste van dit jaar.


Wir alle, die eine Änderung dieser Situation wünschen, sind gemeinsam dafür verantwortlich, in der Praxis die Schritte einzuleiten, die in den Vorschlägen der Kommission vorgesehen sind, und die wir – es freut mich, dies sagen zu können –, während des britischen Ratsvorsitzes auf der letzten ECOFIN-Tagung unterbreitet haben.

Iedereen die wil dat er in de toekomst wel betrouwbaarheidsverklaringen worden afgegeven, is er medeverantwoordelijk voor dat de praktische stappen die de Commissie heeft voorgesteld ook inderdaad genomen worden. Ik ben blij dat we tijdens deze onder Brits voorzitterschap gehouden Ecofin-Raad vorderingen hebben gemaakt op dit gebied.


In diesem Sinne bedauere ich es, dass auf der letzten ECOFIN-Tagung eine weitere Gelegenheit ungenutzt blieb, Finanzdisziplin und Haushaltsstrenge mit der notwendigen Bedeutung, die der Natur und Qualität der öffentlichen Ausgaben zukommen, zu verbinden.

Daarom vind ik het jammer dat we bij de meeste recente Ecofin-Raad wederom een gelegenheid voorbij hebben laten gaan om een verband te leggen tussen financiële en begrotingsdiscipline enerzijds en het belang van de aard en de kwaliteit van de openbare uitgaven anderzijds.


In diesem Sinne bedauere ich es, dass auf der letzten ECOFIN-Tagung eine weitere Gelegenheit ungenutzt blieb, Finanzdisziplin und Haushaltsstrenge mit der notwendigen Bedeutung, die der Natur und Qualität der öffentlichen Ausgaben zukommen, zu verbinden.

Daarom vind ik het jammer dat we bij de meeste recente Ecofin-Raad wederom een gelegenheid voorbij hebben laten gaan om een verband te leggen tussen financiële en begrotingsdiscipline enerzijds en het belang van de aard en de kwaliteit van de openbare uitgaven anderzijds.


Ihren Worten nach, Herr Kommissar, bieten uns die heute behandelten Fälle wie viele andere, mit denen wir uns schon in diesem Hohen Hause befaßt haben – und ich fürchte, es werden nicht die letzten sein –, die Gelegenheit, über die absolut notwendige Vervollständigung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu diskutieren.

Zoals u, mijnheer de commissaris, reeds zei, bieden de vandaag aan de orde zijnde gevallen - evenals de reeks gevallen uit het verleden die naar ik vrees alleen maar langer zal worden - ons de gelegenheid tot een debat over de absoluut noodzakelijke aanvulling van de communautaire wetgeving.


Zum Abschluß dieses ersten Meinungsaustauschs beauftragte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, den Vorschlag zu prüfen, damit dieser - nach Möglichkeit auf der ECOFIN-Tagung im Mai - eingehend erörtert werden kann.

Aan het slot van deze eerste gedachtewisseling droeg de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op het voorstel te behandelen zodat hierop zo mogelijk tijdens de ECOFIN-Raad van mei nader kan worden ingegaan.


Nach Auffassung der Kommission ist es unabdingbar, daß der Vorschlag für die Siebte Mehrwertsteuerrichtlinie vom ECOFIN-Rat auf seiner nächsten Tagung am 7. Juni 1993 förmlich angenommen wird".

De Commissie acht het van essentieel belang dat het voorstel voor de Zevende BTW-richtlijn bij de volgende ECOFIN-Raad op 7 juni 1993 formeel door de Raad wordt goedgekeurd".


Diese zweite Tagung - die nur wenige Wochen nach der ersten erfolgreichen Tagung des Assoziationsausschusses EU-Slowakische Republik zu Beginn dieses Monats in Preßburg und nach der Sitzung des Parlamentarischen Assoziationsausschusses im November letzten Jahres stattfand - zeugt von der zunehmenden Vertiefung der Beziehungen zwischen der Union und der Slowakei.

Deze tweede zitting - slechts enkele weken na de succesvolle eerste bijeenkomst van het Associatiecomité EU-Slowakije te Bratislava, eerder deze maand, en de bijeenkomst van het Parlementair Associatiecomité in november jongstleden - vormt een bewijs van de intensivering van de betrekkingen tussen de Unie en Slowakije.


Dieses maßgeschneiderte Seminar, das nach der bereits im letzten Jahr erfolgreichen Formel organisiert wurde, bietet allen nationalen Koordinatoren des TACIS-Programms und ihren in Brüssel tätigen EG- Counterparts eine einzigartige Gelegenheit, im Lichte der jüngsten wirtschaftlichen und politischen Entwicklung in den neuen unabhängigen Staaten über Ziele und Strategien zu diskutieren.

Op basis van de succesvolle formule van vorig jaar biedt dit op maat gesneden seminar een unieke gelegenheid om contacten te leggen tussen de Nationale Coördinatoren van TACIS en de in Brussel gevestigde counterparts, om doelstellingen en strategiën te bespreken in het licht van de recente economische en politieke ontwikkelingen in de Nieuwe Onafhankelijke Staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach letzten ecofin-tagung gelegenheit' ->

Date index: 2024-06-19
w