Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach 2007 verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

Die 2007 verabschiedete Richtlinie gestattet nach ihrer vollständigen Umsetzung mehr als 600 000 Aktiengesellschaften, keine kostspieligen Sachverständigengutachten zu Verschmelzungs- oder Spaltungsplänen kleiner Unternehmen mehr anfordern zu müssen.

De richtlijn is in 2007 aangenomen en zodra zij volledig ten uitvoer is gelegd, zullen ruim 600 000 naamloze vennootschappen geen dure deskundigenverslagen over fusie- of splitsingsvoorstellen van kleine ondernemingen meer hoeven te bestellen.


Nach den Leitlinien, die auf der zweiten Konferenz der Vertragsparteien im Juli 2007 verabschiedet wurden, sollte sich jede Vertragspartei bemühen, binnen fünf Jahren nach Inkrafttreten des Übereinkommens für die jeweilige Vertragspartei (d. h. bis 2010 für die Europäische Gemeinschaft und die Mehrzahl ihrer Mitgliedstaaten) universellen Schutz zu gewährleisten.

Volgens de richtsnoeren die op de tweede conferentie van de partijen in juli 2007 zijn goedgekeurd, dienen alle partijen te streven naar universele bescherming binnen vijf jaar na het van kracht worden van de overeenkomst voor de betreffende partij (d.w.z. tegen 2010 voor de Europese Gemeenschap en de meeste lidstaten).


Weiterhin hat die Kommission ein neues politisches Rahmenprogramm zur Fortsetzung der Bekämpfung dieser Krankheiten in der Zeit nach 2007 verabschiedet.

Daarnaast heeft de Commissie een nieuw beleidskader goedgekeurd om de strijd tegen deze ziekten na 2007 voort te zetten.


Weiterhin hat die Kommission ein neues politisches Rahmenprogramm zur Fortsetzung der Bekämpfung dieser Krankheiten in der Zeit nach 2007 verabschiedet.

Daarnaast heeft de Commissie een nieuw beleidskader goedgekeurd om de strijd tegen deze ziekten na 2007 voort te zetten.


– unter Hinweis auf den Plan für nationale Aussöhnung, der in der Resolution 1744 (2007) des UN-Sicherheitsrates enthalten ist, die nach dem Sieg Äthiopiens über die Union der Islamischen Gerichte am 20. Februar 2007 verabschiedet wurde,

– gezien het plan voor nationale verzoening dat in resolutie 1744(2007) van de VN-Veiligheidsraad is voorgesteld en dat is aangenomen op 20 februari 2007, na de overwinning van Ethiopië op de Unie van Islamitische Rechtbanken,


Am 15. März 2007 hat die Wallonische Regierung beschlossen, die Sektorenpläne Verviers-Eupen, Lüttich und Huy-Waremme einer Revision zu unterziehen, und hat den Vorentwurf zur Revision der Pläne zwecks der Eintragung eines Reserveumkreises für Leitungen und eines Schutzumkreises zwecks der Verlegung neuer Erdgasleitungen nach der RTR-Trasse Raeren (Eynatten) - Oupeye (Haccourt) - Opwijk - Zeebrugge auf dem Gebiet der Gemeinden Raeren, Lontzen, Welkenraedt, Plombières, Dalhem, Visé, Oupeye, Juprelle, Bassenge und Waremme ...[+++]

Op 15 maart 2007 heeft de Waalse Regering beslist de gewestplannen Verviers-Eupen, Luik en Hoei-Borgworm te herzien en het voorontwerp van herziening van de gewestplannen goedgekeurd met het oog op de opneming van een reserveringsomtrek voor leidingen en een beschermingsomtrek met het oog op de aanleg van nieuwe aardgasleidingen langs het VTN-tracé Raeren (Eynatten) - Oupeye (Haccourt) - Opwijk - Zeebrugge op het grondgebied van de gemeenten Raeren, Lontzen, Welkenraedt, Plombières, Dalhem, Wezet, Oupeye, Juprelle, Bitsingen en Borgworm.


Aufgrund des am 8. Oktober 2007 in Anwendung von Artikel 84, § 1, Absatz 1, 2° der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat abgegebenen Gutachtens Nr. 43. 644/4 des Staatsrats und des Gesetzes vom 2. April 2003; aufgrund der Dringlichkeit, die insbesondere dadurch begründet wird, dass die föderale Luftfahrtverwaltung Vorschriften für die Ausstellung der Ausweiskarten von Flughäfen und der Zugangskarten verabschiedet hat, sowie dadurch, dass es für die Wallonische Regierung nötig ist, zusätzliche praktische Vorschri ...[+++]

Gelet op advies nr. 43.644/4 van de Raad van State, gegeven op 8 oktober 2007, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 en bij de wet van 2 april 2003 wegens de dringende noodzakelijkheid die in het bijzonder ingegeven wordt door de goedkeuring door het federale bestuur Aeronautica van de voorschriften voor de verstrekking van de luchthavenidentificatiebadges en de toegangskaarten en door de noodzaak voor de Waalse Regering om aanvullende praktische schikkingen te treffen voor de goede werking van de Waalse luchthavens waarvan de inwerkingtreding zo dicht mogelijk moe ...[+++]


Mit der Gemeinsamen Aktion wird das Mandat des Vorbereitungsteams verlängert, und zwar bis zum 30. November 2007 oder, falls vor dem 1. November 2007 eine neue Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen verabschiedet wird, die die Resolution 1244 ersetzt, bis 30 Tage nach Verabschiedung dieser Resolution.

Het mandaat van het voorbereidingsteam wordt door het gemeenschappelijk optreden verlengd tot en met 30 november 2007, d.i. met 30 dagen vanaf de aanneming van een nieuwe resolutie ter vervanging van Resolutie 1244 door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (UNSCR), mits deze resolutie vóór 1 november 2007 wordt aangenomen.


Nach der grundlegenden Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) in den Jahren 2003 und 2004 hat der Agrarministerrat im September 2005 eine Reform der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 verabschiedet, wobei der Kommissionsvorschlag vom 14. Juli 2004 zugrunde gelegt wurde.

Na de ingrijpende hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) in 2003 en 2004 heeft de Raad in september 2005 een hervormd plattelandsontwikkelingsbeleid vastgesteld voor de periode 2007-2013, op basis van het voorstel van de Commissie van 14 juli 2004.


In der Erwägung, dass es aus Gründen der Rechtssicherheit und im Hinblick auf die Planung der vorgesehenen Investitionen für die Wallonische Region und die betreffenden Betriebe zwingend notwendig ist, dass eine Regelung verabschiedet wird, dank derer die betreffenden Betriebe nach dem 31. Dezember 2006 weitere finanzielle Anreize in Anspruch nehmen können, und dass ihnen mitgeteilt wird, welche zusätzliche regionale Beihilfen für den Zeitraum 2007-2013 gewährt werden;

Dat het Waalse Gewest en de betrokken ondernemingen, wegens aangelegenheden i.v.m. de rechtszekerheid en de planificatie van de geplande investeringen, een regeling aannemen waarbij na 31 december 2006 de betrokken ondernemingen steeds in aanmerking blijven komen voor financiële incentives en steeds worden verwittigd van bijkomende regionale steun die voor de periode 2007-2013 zal worden toegekend;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach 2007 verabschiedet' ->

Date index: 2024-05-30
w