Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen wesentliche auswirkungen " (Duits → Nederlands) :

Nach der Habitat-Richtlinie müssen jeder Plan und jedes Projekt, die wesentliche Auswirkungen auf ein Schutzgebiet haben könnten, einer „angemessenen Prüfung“ unterzogen werden.

Op grond van de habitatrichtlijnmoet van elk plan of project dat een grote weerslag op een beschermd gebied kan hebben, een passende beoordeling van de gevolgen worden gemaakt.


Sie müssen wesentliche Auswirkungen auf das Funktionieren des Wettbewerbs im Binnenmarkt haben und/oder

zij hebben een aanzienlijke invloed op de concurrerende werking van de interne markt, en/of


a) sie müssen wesentliche Auswirkungen auf das Funktionieren des Wettbewerbs im Binnenmarkt haben, und/oder

a) zij hebben gevolgen van betekenis voor de het functioneren van de mededinging op de interne markt en/of


sie müssen wesentliche Auswirkungen auf das Funktionieren des Wettbewerbs im Binnenmarkt haben, und/oder

zij hebben gevolgen van betekenis voor het functioneren van de mededinging op de interne markt en/of


(3) Beschlüsse, die wesentliche Auswirkungen auf den Datenschutz haben, wie Beschlüsse über die Eingabe von Daten und den Zugang zu diesen, über die Qualität der Daten, über die technische Kompatibilität von Datenträgern und über Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der biometrischen Merkmale müssen im Wege einer Verordnung unter umfassender Einbeziehung des Europäischen Parlaments gefasst werden.

3. Besluiten die aanzienlijke gevolgen hebben voor de bescherming van gegevens, zoals besluiten over het opnemen van en de toegang tot gegevens, de kwaliteit van gegevens, de technische verenigbaarheid van opslagmedia en veiligheidsmaatregelen voor de bescherming van de biometrische identificatiemiddelen, worden genomen door middel van regelgeving waarbij het Europees Parlement ten volle wordt betrokken.


sie müssen wesentliche Auswirkungen auf das Funktionieren des Wettbewerbs im Energiebinnenmarkt haben; und/oder

zij hebben een aanzienlijke invloed op het concurrentievermogen van de interne energiemarkt, en/of


(a) sie müssen wesentliche Auswirkungen auf das Funktionieren des Wettbewerbs im Energiebinnenmarkt haben; und/oder

(b) zij versterken de continuïteit van de energievoorziening in de Gemeenschap.


Als wesentliches Element dieser verantwortungsvollen Strategie für die NN müssen Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltaspekte in die technologische Entwicklung der NN einbezogen werden. Weiter muss ein wirkungsvoller Dialog mit allen interessierten Kreisen aufgebaut werden, bei dem diese über Fortschritte und erwartete Vorteile unterrichtet werden und Erwartungen und (realen und empfundenen) Ängsten Rechnung getragen wird, um die Entwicklungen in eine Richtung lenken zu können, die negative Auswirkungen ...[+++]

Een essentieel element van deze verantwoorde NN-strategie is het betrekken van gezondheids-, veiligheids- en milieuaspecten in de technische ontwikkeling van de NN en een doeltreffende dialoog te voeren met alle betrokkenen, waarbij deze ingelicht worden over de vooruitgang en de verwachte voordelen, maar waarbij ook rekening wordt gehouden met de verwachtingen en (zowel objectieve als subjectieve) risico's, teneinde de ontwikkelingen zó te kunnen bijsturen dat negatieve maatschappelijke effecten worden voorkomen.


Die Organisation prüft alle Umweltaspekte ihrer Tätigkeiten, Produkte und Dienstleistungen und entscheidet dann anhand von Kriterien, die den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften Rechnung tragen, welche Umweltaspekte wesentliche Auswirkungen haben und daher die Grundlage für die Festlegung ihrer Umweltzielsetzungen und -einzelziele bilden müssen.

Een organisatie neemt alle milieuaspecten van haar activiteiten, producten en diensten in aanmerking en besluit op basis van criteria die rekening houden met de communautaire wetgeving, welke van haar milieuaspecten een belangrijk milieueffect hebben, zodat zij haar milieudoelstellingen en -taakstellingen daarop kan baseren.


Der Rat räumt nach Kenntnisnahme von dem Bericht der Kommission ein, daß diesem Wirtschaftszweig geholfen werden muß, beschließt aber aus rechtlichen und aus wirtschaftlichen Gründen, die Ausgleichsentschädigungsregelung nicht zu verlängern; daher hält er es für wesentlich, ausgehend von folgenden Grundgedanken über Alternativen zu dieser Regelung nachzudenken: a) Aufstockung der Übertragungsbeihilfe durch eine deutliche Erhöhung des im Rahmen der Preiskampagne 1996 festzulegenden Prämienbetrags; b) bessere Strukturierung des Sektors durch verstärkte Unterstützung der im Rahmen der bestehenden Instrumente - insbesondere im Rahmen des F ...[+++]

De Raad, na kennis te hebben genomen van het verslag van de Commissie en erkennende dat steunverlening aan deze sector noodzakelijk is, komt overeen het stelsel van compenserende vergoedingen niet te verlengen, zowel om juridische als om economische redenen ; in dit verband acht de Raad het van essentieel belang dat gezocht wordt naar alternatieven voor het stelsel, waarbij van onderstaande richtsnoeren moet worden uitgegaan : a) uitbreiding van de steun voor overboeking door middel van een tijdens het verkoopseizoen '96 vast te stellen substantiële verhoging van het premiebedrag ; b) een betere structurering van de sector door een ruimere steun voor de inspanningen in het kader van de huidige instrumenten, met name hetgeen in het kader v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen wesentliche auswirkungen' ->

Date index: 2024-09-09
w