Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen unbedingt wege gefunden » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Nachhaltigkeitsziele, und besonders die im Kyoto-Protokoll vereinbarte Verringerung der Treibhausgasemissionen zu erreichen, müssen daher Wege gefunden werden, wie sich die verkehrsinduzierten Emissionen verringern lassen.

Om de duurzaamheidsdoelstellingen, en in het bijzonder de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen overeenkomstig het Protocol van Kyoto, te halen, is het van essentieel belang oplossingen te vinden om de door het vervoer veroorzaakte uitstoot te verminderen.


Neue, angepasste Unterrichtskompetenzen werden notwendig sein und es müssen neue Wege gefunden werden, um Brücken zu Migrantenfamilien und –gemeinschaften zu schlagen.

Er zijn nieuwe, aangepaste onderwijsvaardigheden nodig, nieuwe manieren om een brug te slaan naar migrantengezinnen en er moeten gemeenschappen worden ontwikkeld.


Deshalb müssen Mittel und Wege gefunden werden, um das Bewusstsein der Arbeitsmarktakteure für den Wert und potenziellen Beitrag, den Begünstigte des internationalen Schutzes in ihre Organisationen und Unternehmen einbringen können, zu schärfen.

Er moet worden gezocht naar manieren om de marktdeelnemers ervan bewust te maken dat personen die internationale bescherming genieten een waardevolle bijdrage kunnen leveren aan hun organisaties en ondernemingen.


Darüber hinaus müssen Mittel und Wege gefunden werden, um die nationalen Kapazitäten durch Einbindung aller Akteure zu stärken, die an der Konzeption und Umsetzung von Maßnahmen beteiligt sind, um den speziellen Erfordernissen besonders schutzbedürftiger Gruppen von Asylsuchenden und Flüchtlingen zu begegnen – wie Fachkräfte des Gesundheits- und Bildungswesens, Psychologen, Dolmetscher, Sprachsachverständige, Kulturanthropologen, Rechtsanwälte, Sozialarbeiter und regierungsunabhängige Organisationen.

Tevens moet worden getracht de nationale capaciteit van de lidstaten te vergroten, door een beroep te doen op alle partijen die betrokken zijn bij het ontwerpen en uitvoeren van maatregelen die bedoeld zijn om in de speciale behoeften van de extra kwetsbare asielzoekers en vluchtelingen te voorzien. Daarbij gaat het om mensen in de gezondheidszorg en het onderwijs, psychologen, tolken, taalkundigen, cultureel antropologen, juristen, maatschappelijk werkers en NGO’s.


Dies geht über die Betrachtung positiver wirtschaftlicher Effekte als Ausgleich für eine Lärm- und Luftbelastung hinaus: Es müssen Wege gefunden werden, eine Verarmung zu vermeiden, die sich manchmal lokal durch den Flughafenausbau ergibt.

Dit betekent dat verder moet worden gekeken dan de positieve economische effecten ter compensatie van geluidsoverlast en luchtvervuiling: er moeten manieren worden gevonden om te vermijden dat de ontwikkeling van luchthavens tot lokale verarming leidt.


Da viele AIDS-Patienten auf der Südhalbkugel bereits eine Resistenz gegenüber Medikamenten der ersten Generation, mit denen sie behandelt wurden, entwickelt haben, müssen unbedingt Wege gefunden werden, die neuesten Therapien in diesen armen Ländern in Form von Generika zugänglich zu machen.

Gezien het feit dat vele aids-patiënten op het zuidelijk halfrond reeds immuun zijn tegen medicijnen van de eerste generatie waarmee zij zijn behandeld, is het van essentieel belang om manieren te vinden waarop de nieuwste behandelingsmethoden in generieke vorm beschikbaar kunnen worden gemaakt in de lagelonenlanden.


Es müssen unbedingt Methoden gefunden werden, um die Auszahlung und vor allem die Möglichkeit der Einziehung dieser Beträge sicherzustellen und mithin die Fristen für die Einziehung zu verbessern und zu verkürzen.

Het is van wezenlijk belang dat methoden worden ontwikkeld om uitbetaling te verzekeren, het in het bijzonder mogelijk te maken deze bedragen terug te vorderen en snelle terugvordering te ondersteunen, te verbeteren en mogelijk te maken.


Es müssen unbedingt Methoden gefunden werden, um die Auszahlung und vor allem die Möglichkeit der Einziehung dieser Beträge sicherzustellen und mithin die Fristen für die Einziehung zu verbessern und zu verkürzen.

Het is van wezenlijk belang dat methoden worden ontwikkeld om uitbetaling te verzekeren, het in het bijzonder mogelijk te maken deze bedragen terug te vorderen en snelle terugvordering te ondersteunen, te verbeteren en mogelijk te maken.


Daher müssen vorrangig Wege gefunden werden, um den zusätzlichen Schwierigkeiten der KMU zu begegnen, damit die Frauen, deren Arbeitsplätze unsicher sind, weiterhin beschäftigt werden können.

Daarom moeten er met het oog op de steeds grotere problemen in het MKB vormen van ondersteuning worden geboden zodat de werkgelegenheid voor vrouwen die hier in een onzekere situatie werken behouden kan blijven.


Es müssen eindeutig Wege gefunden werden, wie die Steuer- und Sozialversicherungssysteme besser aufeinander abgestimmt werden können, nicht zuletzt, da sich diese zunehmend bei der Zahlung von Sozialleistungen überschneiden.

Het is duidelijk noodzakelijk om manieren te vinden waarop de belastingsystemen en de stelsels van sociale zekerheid onderling beter kunnen worden aangepast, niet in de laatste plaats omdat deze twee systemen elkaar voor wat betreft de betalingen voor sociale uitkeringen in toenemende mate overlappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen unbedingt wege gefunden' ->

Date index: 2021-06-24
w