Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen in zukunft dieser geste » (Allemand → Néerlandais) :

Dies gilt umso mehr für Unternehmen im Energiesektor, da sie beruflich handeln und sich in dieser Eigenschaft dessen bewusst sein müssen, dass die Bedingungen des Systems durch die zuständige Behörde für die Zukunft geändert werden können, wenn die wirtschaftlich-sozialen Fakten, auf denen dieses System beruht, sich verändert haben.

Dit geldt des te meer voor ondernemingen in de energiesector, vermits zij beroepsmatig handelen en in die hoedanigheid zich ervan bewust dienen te zijn dat de voorwaarden van het stelsel door de bevoegde overheid voor de toekomst kunnen worden gewijzigd wanneer de sociaal-economische gegevens waarop dat stelsel is gestoeld, zijn gewijzigd.


Die Länder müssen ein Null-Toleranz-Konzept gegenüber Hassreden, Gewalt und Einschüchterung verfolgen, in der Vergangenheit aufgetretene Fälle dieser Art vorrangig behandeln und sich darauf vorbereiten, in Zukunft gegen neue Fälle entschieden vorzugehen.

De landen moeten een nultolerantiebeleid voeren voor haatzaaien, geweld en intimidatie, zaken uit het verleden met voorrang aanpakken en bereid zijn doortastend op te treden bij nieuwe gevallen.


Die Länder müssen ein Null-Toleranz-Konzept gegenüber Hassreden, Gewalt und Einschüchterung verfolgen, in der Vergangenheit aufgetretene Fälle dieser Art vorrangig behandeln und sich darauf vorbereiten, in Zukunft gegen neue Fälle entschieden vorzugehen.

De landen moeten een nultolerantiebeleid voeren voor haatzaaien, geweld en intimidatie, zaken uit het verleden met voorrang aanpakken en bereid zijn doortastend op te treden bij nieuwe gevallen.


Unter Berücksichtigung der besonderen Stellung von Rundfunkanstalten als Hersteller von Tonträgern und audiovisuellem Material und der Tatsache, dass Vorschriften erlassen werden müssen, die das Vorkommen verwaister Werke in Zukunft begrenzen, sollte für die Anwendung dieser Richtlinie auf die in den Archiven von Rundfunkanstalten enthaltenen Werke und Tonträger ein Stichtag festgelegt werden.

Rekening houdend met de bijzondere positie van omroeporganisaties als producenten van fonogrammen en audiovisueel materiaal en de noodzaak om maatregelen te nemen om het fenomeen van verweesde werken in de toekomst te beperken, is het aangewezen een einddatum te bepalen voor de toepassing van deze richtlijn op werken en fonogrammen in de archieven van omroeporganisaties.


Gleichwohl wurde die politische Botschaft des Europäischen Parlaments deutlich: Die iranischen Behörden müssen in Zukunft dieser Geste des guten Willens, die nicht an Vorbedingungen geknüpft war, entsprechen, indem sie die Mindestvoraussetzungen für ein demokratisches Funktionieren des Staates wiederherstellen und die notwendigen internationalen Inspektionen ihres Nuklearprogramms zulassen.

De politieke boodschap van het Europees Parlement is dus duidelijk. De Iraanse autoriteiten zullen een antwoord moeten formuleren op dit gebaar van goede wil, waaraan we geen voorwaarden vooraf hebben verbonden. Ze zullen de minimumvoorwaarden moeten scheppen voor het democratisch functioneren van het land en internationaal toezicht op het nucleaire programma moeten toestaan.


Unter Berücksichtigung der besonderen Stellung von Rundfunkanstalten als Hersteller von Tonträgern und audiovisuellem Material und der Tatsache, dass Vorschriften erlassen werden müssen, die das Vorkommen verwaister Werke in Zukunft begrenzen, sollte für die Anwendung dieser Richtlinie auf die in den Archiven von Rundfunkanstalten enthaltenen Werke und Tonträger ein Stichtag festgelegt werden.

Rekening houdend met de bijzondere positie van omroeporganisaties als producenten van fonogrammen en audiovisueel materiaal en de noodzaak om maatregelen te nemen om het fenomeen van verweesde werken in de toekomst te beperken, is het aangewezen een einddatum te bepalen voor de toepassing van deze richtlijn op werken en fonogrammen in de archieven van omroeporganisaties.


Für einen Mitgliedstaat, in dem gegenwärtig und in unmittelbarer Zukunft keine abgebrannten Brennelemente vorhanden sind und in dem keine Tätigkeiten im Zusammenhang mit abgebrannten Brennelementen stattfinden oder geplant sind, wäre es eine unangemessene und unnötige Verpflichtung, die Bestimmungen dieser Richtlinie in Bezug auf abgebrannte Brennelemente umsetzen zu müssen ...[+++]

Een lidstaat die geen verbruikte splijtstof bezit, die niet in de onmiddellijke toekomst zal bezitten en thans of in de toekomst geen activiteiten in verband met verbruikte splijtstof zal verrichten, zou onevenredige en onnodige verplichtingen worden opgelegd indien hij de bepalingen met betrekking tot verbruikte splijtsof van deze richtlijn zou moeten omzetten en uitvoeren.


hält größere Fortschritte bei der Eindämmung des Klimawandels in der EU für notwendig, wobei weiterhin ehrgeizige Ziele gesetzt und die Erfolge beim Erreichen dieser Ziele vor allem auf lokaler und regionaler Ebene herausgestellt und gefördert werden müssen, und ruft den Rat und die Kommission auf, für den Fall, dass in unmittelbarer Zukunft kein internati ...[+++]

Erkent de noodzaak om binnen de EU meer vooruitgang te boeken met de bestrijding van de klimaatverandering, om het hoge ambitieniveau te handhaven en om goede resultaten die worden behaald bij de uitvoering van het beleid op vooral lokaal en regionaal niveau te onderbouwen en onder de aandacht te brengen. Blijft een internationaal klimaatverdrag achterwege, dan dienen de Raad en de Commissie hun strategie voor het klimaatbeleid van de EU aan te passen en te versterken;


Das Gemeinschaftsrecht enthält Vorschriften für viele dieser Bereiche, die jedoch in Zukunft überprüft und aktualisiert werden müssen.

De EU-wetgeving omvat eisen op veel van deze gebieden, maar deze zullen moeten beoordeeld en geactualiseerd.


In dieser Mitteilung werden die Bereiche bestimmt, in denen Veränderungen vorgenommen werden müssen, damit Schulen in der Europäischen Union (EU) jungen Menschen das volle Rüstzeug für die Zukunft mitgeben können.

In deze mededeling wordt in kaart gebracht waar veranderingen moeten plaatsvinden voordat de scholen in de Europese Unie (EU) jongeren volledig kunnen toerusten voor de toekomst.


w