Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen finanziell organisatorisch » (Allemand → Néerlandais) :

7. Die im Rahmen des Programms ISA 2 eingeleiteten oder fortgesetzten Aktionen müssen finanziell, organisatorisch und technisch erwiesenermaßen tragfähig sein.

7. In het kader van het ISA-programma ontplooide of voortgezette acties zijn op financieel, organisatorisch en technisch vlak aantoonbaar duurzaam.


INNOVATIONSPOLE Auf regionaler und lokaler Ebene müssen wir uns stärker auf die Gründung von Innovationspolen konzentrieren, die mittelständische Hochtechnologie-Betriebe, Universitäten sowie die entsprechende organisatorische und finanzielle Unterstützung zusammenführen.

INNOVATIECENTRA Zowel op regionaal als op lokaal niveau moet meer aandacht worden besteed aan het tot stand brengen van innovatiecentra, waarbij geavanceerde technologieën, kleine en middelgrote ondernemingen, universiteiten en de benodigde bedrijfsmatige en financiële ondersteuning worden samengebracht.


Dabei wird deutlich, dass es wichtige Entscheidungen (vor allem im Hinblick auf die Wahrung der Grundrechte) zu treffen gilt und im weiteren Verlauf der Vorarbeiten noch zahlreiche technische, organisatorische und finanzielle Fragen genauer geklärt werden müssen.

Uit de verschillende opties die in deze mededeling worden geschetst, blijkt dat er nog belangrijke keuzes moeten worden gemaakt en beslissingen moeten worden genomen, onder meer ten aanzien van de eerbiediging van de grondrechten, en dat er nog vele juridische, technische, organisatorische en financiële aspecten nader moeten worden behandeld in het kader van de verdere voorbereidende werkzaamheden.


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen fairen Zugang zu Gesundheitsversorgungs- und Behandlungsoptionen für ältere Patienten in ihre Gesundheitspolitiken und -programme aufzunehmen und einen angemessenen Zugang zur Gesundheitsversorgung und zu Behandlungen für ältere Patienten als Priorität für 2012, das Europäische Jahr für aktives Altern und die Solidarität zwischen den Generationen, vorzusehen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Initiativen zur Bekämpfung der sozialen Isolation älterer Patienten zu fördern, da diese erhebliche Auswirkungen auf die längerfristige Gesundheit der Patienten hat; betont, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten die sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen der Alterung der europ ...[+++]

verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat gelijke toegang tot gezondheidszorg en behandelingsmogelijkheden voor oudere patiënten in hun gezondheidsbeleid en gezondheidsprogramma's wordt geïntegreerd, zodat adequate toegang tot gezondheidszorg en therapieën voor ouderen wordt verheven tot een prioriteit voor „2012, het Europees Jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties”; verzoekt de lidstaten initiatieven te ontplooien met het oog op de bestrijding van sociaal isolement bij ouderen, aangezien dit een diepgaande invloed heeft op de langetermijngezondheid van patiënten; benadrukt dat de Europese U ...[+++]


14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen fairen Zugang zu Gesundheitsversorgungs- und Behandlungsoptionen für ältere Patienten in ihre Gesundheitspolitiken und -programme aufzunehmen und einen angemessenen Zugang zur Gesundheitsversorgung und zu Behandlungen für ältere Patienten als Priorität für 2012, das Europäische Jahr für aktives Altern und die Solidarität zwischen den Generationen, vorzusehen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Initiativen zur Bekämpfung der sozialen Isolation älterer Patienten zu fördern, da diese erhebliche Auswirkungen auf die längerfristige Gesundheit der Patienten hat; betont, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten die sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen der Alterung der e ...[+++]

14. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat gelijke toegang tot gezondheidszorg en behandelingsmogelijkheden voor oudere patiënten in hun gezondheidsbeleid en gezondheidsprogramma's wordt geïntegreerd, zodat adequate toegang tot gezondheidszorg en therapieën voor ouderen wordt verheven tot een prioriteit voor „2012, het Europees Jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties”; verzoekt de lidstaten initiatieven te ontplooien met het oog op de bestrijding van sociaal isolement bij ouderen, aangezien dit een diepgaande invloed heeft op de langetermijngezondheid van patiënten; benadrukt dat de Europe ...[+++]


14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen fairen Zugang zu Gesundheitsversorgungs- und Behandlungsoptionen für ältere Patienten in ihre Gesundheitspolitiken und -programme aufzunehmen und einen angemessenen Zugang zur Gesundheitsversorgung und zu Behandlungen für ältere Patienten als Priorität für 2012, das Europäische Jahr für aktives Altern und die Solidarität zwischen den Generationen, vorzusehen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Initiativen zur Bekämpfung der sozialen Isolation älterer Patienten zu fördern, da diese erhebliche Auswirkungen auf die längerfristige Gesundheit der Patienten hat; betont, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten die sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen der Alterung der e ...[+++]

14. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat gelijke toegang tot gezondheidszorg en behandelingsmogelijkheden voor oudere patiënten in hun gezondheidsbeleid en gezondheidsprogramma's wordt geïntegreerd, zodat adequate toegang tot gezondheidszorg en therapieën voor ouderen wordt verheven tot een prioriteit voor '2012, het Europees Jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties'; verzoekt de lidstaten initiatieven te ontplooien met het oog op de bestrijding van sociaal isolement bij ouderen, aangezien dit een diepgaande invloed heeft op de langetermijngezondheid van patiënten; benadrukt dat de Europe ...[+++]


25. ist der Auffassung, dass die Einrichtung einheitlicher Ansprechpartner ein wesentliches Element einer wirksamen Umsetzung der Richtlinie darstellt; erkennt an, dass die Einrichtung solcher Stellen beachtliche finanzielle, technische und organisatorische Anstrengungen von Seiten der Mitgliedstaaten erfordert; hebt hervor, dass die Sozialpartner und die Wirtschaftsverbände hieran beteiligt werden müssen;

25. is van mening dat de opening van specifieke loketten (één-loket) een essentieel element is van een doelmatige tenuitvoerlegging van de richtlijn; erkent dat dit een substantiële inspanning vergt van de lidstaten op financieel, technisch en organisatorisch vlak; benadrukt dat sociale partners en bedrijfsverenigingen erbij moeten worden betrokken;


Um ihr Mandat zu erfüllen, müssen sie insbesondere in politischer, organisatorischer und finanzieller Hinsicht unabhängig sein. Die Unabhängigkeit der Institutionen beinhaltet die Unabhängigkeit ihrer Mitglieder.

Deze onafhankelijkheid van de instellingen houdt in dat tevens hun leden onafhankelijk zijn.


w