Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglichkeiten erwogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU-Vertreter machten unmissverständlich klar, dass gegenwärtig alle Möglichkeiten erwogen werden, um dieser Situation abzuhelfen, darunter die Anwendung von Streitbeilegungsmechanismen.

Aan EU-zijde werd duidelijk gesteld dat alle opties worden overwogen om dit probleem op te lossen, waaronder het gebruik van mechanismen voor geschillenbeslechting.


Die EU-Vertreter machten unmissverständlich klar, dass gegenwärtig alle Möglichkeiten erwogen werden, um dieser Situation abzuhelfen, darunter die Anwendung von Streitbeilegungsmechanismen.

Aan EU-zijde werd duidelijk gesteld dat alle opties worden overwogen om dit probleem op te lossen, waaronder het gebruik van mechanismen voor geschillenbeslechting.


7. ist der Ansicht, dass Finanzbildungsprogramme dann am effektivsten sind, wenn sie auf die Bedürfnisse bestimmter Zielgruppen zugeschnitten sind und gegebenenfalls personalisiert eingesetzt werden; ist ferner der Ansicht, dass alle Finanzbildungsprogramme dazu beitragen sollten, dass der Einzelne seine finanziellen Möglichkeiten bewusster und realistischer einschätzt, und dass die Entwicklung von Programmen zur Verbesserung der finanziellen Kompetenz von Erwachsenen erwogen ...[+++]

7. is van mening dat financiële scholingsprogramma's het doeltreffendst zijn als zij op de behoeften van specifieke doelgroepen zijn afgestemd, en, waar nodig, op de betrokken personen zijn toegesneden; is bovendien van mening dat alle financiële scholingsprogramma's een bijdrage zouden moeten leveren aan het verbeteren van de manier waarop iedere individuele burger bewust en realistisch omgaat met zijn financiële mogelijkheden dat; aandacht moet worden geschonken aan het ontwikkelen van programma's die ertoe dienen de financiële va ...[+++]


7. ist der Ansicht, dass Finanzbildungsprogramme dann am effektivsten sind, wenn sie auf die Bedürfnisse bestimmter Zielgruppen zugeschnitten sind und gegebenenfalls personalisiert eingesetzt werden; ist ferner der Ansicht, dass alle Finanzbildungsprogramme dazu beitragen sollten, dass der Einzelne seine finanziellen Möglichkeiten bewusster und realistischer einschätzt, und dass die Entwicklung von Programmen zur Verbesserung der finanziellen Kompetenz von Erwachsenen erwogen ...[+++]

7. is van mening dat financiële educatieprogramma's het doeltreffendst zijn als zij op de behoeften van specifieke doelgroepen zijn afgestemd, en, waar nodig, op de betrokken personen zijn toegesneden; is bovendien van mening dat alle financiële educatieprogramma's een bijdrage zouden moeten leveren aan het verbeteren van de manier waarop iedere individuele burger bewust en realistisch omgaat met zijn financiële mogelijkheden; aandacht moet worden geschonken aan het ontwikkelen van programma’s die ertoe dienen de financiële vaardigh ...[+++]


Da die Textil- und Bekleidungsindustrie in den Volkswirtschaften der Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums eine wesentliche Rolle spielt, ist es besonders wichtig, die Zone bis 2005 zu verwirklichen, und es sollten Möglichkeiten erwogen werden, die effektive Einführung der Ursprungskumulierung innerhalb der Zone zu beschleunigen.

Aangezien textiel en kleding een cruciale rol spelen in de economieën van de zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden, is het van belang dat deze zone uiterlijk in 2005 van kracht wordt.


Es soll eine Bewertung vorgenommen werden, die sich auf die möglichen Kontrollmaßnahmen für Chemikalien bezieht, deren Aufnahme in dieses Übereinkommen erwogen wird; dazu gehören sämtliche Möglichkeiten einschließlich Management und Verhinderung.

Een evaluatie moet worden verricht van de mogelijke regulerende maatregelen voor chemische stoffen die in aanmerking komen om in dit verdrag te worden opgenomen, waarin alle mogelijkheden moeten worden bestudeerd, met inbegrip van beheer en beëindiging.


Es soll eine Bewertung vorgenommen werden, die sich auf die möglichen Kontrollmaßnahmen für Chemikalien bezieht, deren Aufnahme in dieses Übereinkommen erwogen wird; dazu gehören sämtliche Möglichkeiten einschließlich Management und Verhinderung.

Een evaluatie moet worden verricht van de mogelijke regulerende maatregelen voor chemische stoffen die in aanmerking komen om in dit verdrag te worden opgenomen, waarin alle mogelijkheden moeten worden bestudeerd, met inbegrip van beheer en beëindiging.


| | Im Rahmen einer zukünftigen Überprüfung des APS der Gemeinschaft sollte erwogen werden, Möglichkeiten zu schaffen, um die APS-Anreize leichter zur Förderung der grundlegenden Arbeitsnormen einsetzen zu können.

| | In de context van een toekomstige herziening van de ASP-regeling van de EG moet worden overwogen of ASP-stimuleringsregelingen intensiever kunnen worden gebruikt voor de bevordering van de fundamentele arbeidsnormen.


Im Zusammenhang mit der weiteren Entwicklung der Rolle des Zolls sollten auch die etwaigen Möglichkeiten einer Auslagerung bestimmter Tätigkeiten erwogen werden, insbesondere in der Verwaltung der Unterstützungsprogramme für die Entwicklung der Zusammenarbeit innerhalb der Zollunion.

Verder is het dienstig om in samenhang met de veranderende rol van de Commissie de mogelijkheden van externalisering van bepaalde activiteiten in overweging te nemen, in het bijzonder het beheer van programm's voor de ontwikkeling van de samenwerking in de douane-unie.


Im Zusammenhang mit der weiteren Entwicklung der Rolle des Zolls sollten auch die etwaigen Möglichkeiten einer Auslagerung bestimmter Tätigkeiten erwogen werden, insbesondere in der Verwaltung der Unterstützungsprogramme für die Entwicklung der Zusammenarbeit innerhalb der Zollunion.

Verder is het dienstig om in samenhang met de veranderende rol van de Commissie de mogelijkheden van externalisering van bepaalde activiteiten in overweging te nemen, in het bijzonder het beheer van programm's voor de ontwikkeling van de samenwerking in de douane-unie.


w