Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möglichkeit sollte ebenso beibehalten werden " (Duits → Nederlands) :

Die Cross-Compliance-Regelung ist ein wesentlicher Bestandteil der GAP und sollte daher beibehalten werden.

Dit systeem van randvoorwaarden maakt integraal deel uit van het GLB en moet daarom worden behouden.


Diese Regelung der „Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen“ („Cross-Compliance“) ist integraler Bestandteil der gemeinschaftlichen Unterstützung in Form von Direktzahlungen und sollte daher beibehalten werden.

Deze „randvoorwaarden” maken integraal deel uit van de communautaire steunverlening in de vorm van rechtstreekse betalingen en dienen derhalve te worden behouden.


Eine wirkungsvolle Anwendung der Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen auf allen Ebenen sollte ebenso gewährleistet werden wie die Förderung elektronischer Anwendungen für das Auftragswesen.

Er zou voor moeten worden gezorgd dat op alle niveaus de regels inzake openbare aanbesteding doeltreffend worden toegepast en dat het gebruik van e-aanbestedingsinstrumenten wordt bevorderd.


(10 ) Diese Möglichkeit sollte ebenso beibehalten werden wie die Möglichkeit des Aufnahmemitgliedstaats, in einigen beschränkten Fällen eine Beglaubigung der Übersetzung zu fordern, da das Interesse Dritter es erforderlich machen kann, dass ein ausreichendes Maß an Zuverlässigkeit der Übersetzung zu gewährleisten ist.

(10) Deze mogelijkheid moet blijven bestaan, alsmede de mogelijkheid voor de gastlidstaat om in een beperkt aantal gevallen te eisen dat de vertaling wordt gewaarmerkt, aangezien het in het belang van derden noodzakelijk kan zijn dat door middel van de waarmerking gegarandeerd wordt dat de vertaling voldoende betrouwbaar is.


(10 ) Diese Möglichkeit sollte ebenso beibehalten werden wie die Möglichkeit des Aufnahmemitgliedstaats, in einigen beschränkten Fällen eine Beglaubigung der Übersetzung zu fordern, da das Interesse Dritter es erforderlich machen kann, dass ein ausreichendes Maß an Zuverlässigkeit der Übersetzung zu gewährleisten ist.

(10) Deze mogelijkheid moet blijven bestaan, alsmede de mogelijkheid voor de gastlidstaat om in een beperkt aantal gevallen te eisen dat de vertaling wordt gewaarmerkt, aangezien het in het belang van derden noodzakelijk kan zijn dat door middel van de waarmerking gegarandeerd wordt dat de vertaling voldoende betrouwbaar is.


Allerdings sollte der Grundsatz beibehalten werden, nach dem dem Begünstigten kein Ermessen bei der Entscheidung zusteht, wo er Dritten finanzielle Unterstützung gewährt, insbesondere um Verwechselung zwischen der Möglichkeit für Begünstigte, in eigener Verantwortung Maßnahmen zu entwerfen und durchzuführen, die finanzielle Unterstützung als förderfähige Tätigkeit umfassen, und der Möglichkeit, Haushaltsvollzugsaufgaben im Rahmen der geteilten oder der indirekten Mittelver ...[+++]

Niettemin moet het beginsel dat begunstigden niet zelf mogen bepalen waar de financiële steun voor derde partijen terecht komt worden gehandhaafd, met name om te vermijden dat er verwarring ontstaat tussen de mogelijkheid voor begunstigden om, onder hun verantwoordelijkheid, acties op te zetten en uit te voeren die financiering als een subsidiablee activiteit inhoudt en de mogelijkheid om taken betreffende de uitvoering van de begroting in gedeeld of indirect beheer toe te vertrouwen aan bepaalde organen, entiteiten of personen.


Es sollte jedoch zwischen gemeinsamen Grundnormen und strengeren Maßnahmen unterschieden werden, und bei ihrer Finanzierung sollte ebenso unterschieden werden .

Er moet evenwel een onderscheid worden gemaakt tussen gemeenschappelijke basisnormen en striktere normen, en er moet ook een vergelijkbaar onderscheid gelden voor de financiering daarvan.


Die Möglichkeit, nationale Leitlinien zu erlassen, sollte allerdings beibehalten werden, um der Diversität der europäischen Futtermittelproduktion gerecht zu werden.

De mogelijkheid om nationale gidsen vast te stellen moet evenwel worden gehandhaafd om recht te doen aan de diversiteit van de Europese productie van diervoeders.


Diese Dualität der Instrumente sollte jedoch beibehalten werden, da sie der Europäischen Union die Möglichkeit bietet, ihr gesetzgeberisches Handeln den jeweiligen Umständen anzupassen.

Maar omdat de dualiteit van genoemde rechtsinstrumenten de Europese Unie de mogelijkheid biedt haar wetgevingsactiviteiten op een bepaalde manier in te vullen, moet zij bewaard blijven.


Das Verfahren zur Etikettierung anderer Weinbauerzeugnisse sollte ebenso harmonisiert werden, obwohl die Besonderheiten der Erzeugnisse und ihrer Märkte eine größere Differenzierung erfordern, insbesondere bei den obligatorischen Angaben.

De methode die moet worden toegepast voor de etikettering van andere wijnbouwproducten moet op dezelfde manier worden geharmoniseerd, hoewel de specificiteit van de producten en hun markten een grotere differentiatie noodzakelijk maakt, inzonderheid wat betreft de verplicht te vermelden gegevens.


w