Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbau des Gerichts
Aufbau des Gerichtshofes
Aufbau des Schuhlagers festlegen
Aufbau eines Unternehmens
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Den Aufbau einer Live-Performance verstehen
Fester Aufbau
Gesellschaftlicher Aufbau
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit des schnellen Abbaus
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung
Möglichkeit zur Einrede
Unternehmensgründung

Vertaling van "möglichkeit aufbau " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid


Aufbau des Gerichts | Aufbau des Gerichtshofes

organisatie van het Gerecht | organisatie van het Hof


Möglichkeit zur Einrede

tegenwerpbaarheid van de verweermiddelen


Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden

patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken






Möglichkeit des schnellen Abbaus

vermogen tot degradatie


Aufbau des Schuhlagers festlegen

magazijnopstellingen van schoenfabrieken bepalen


den Aufbau einer Live-Performance verstehen

architectuur van een livevoorstelling begrijpen


Unternehmensgründung [ Aufbau eines Unternehmens ]

oprichting van een onderneming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. misst dem Austausch von Erfahrungen und den Aufbau von Netzwerken und Partnerschaften entscheidende Bedeutung bei, damit die regionalen Qualitätsmarken größere Erfolge zeitigen können; würdigt die Rolle der Vertretungsgremien – wie Berufsvereinigungen – auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene, die sich für die regionalen Qualitätsmarken einsetzen und deren Sichtbarkeit verbessern; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich für den Aufbau von – nach Möglichkeit länderübergreifenden – Kooperationspl ...[+++]

9. is van mening dat de uitwisseling van ervaringen, netwerken en partnerschappen van essentieel belang is, willen regionale kwaliteitsmerken nog meer succes opleveren; onderkent dat vertegenwoordigende instanties zoals verenigingen op lokaal, regionaal, nationaal en Europees niveau, die regionale kwaliteitsmerken promoten en de zichtbaarheid ervan vergroten, een belangrijke rol vervullen; verzoekt de Commissie en de lidstaten de oprichting van – het liefst grensoverschrijdende – platforms voor samenwerking te stimuleren; verzoekt de Commissie de bestaande steun voor de uitwisseling van ervaring en kennis op te voeren voor de ontwikke ...[+++]


c)dem Aufbau eines reibungslosen Informationsflusses zwischen den Verkehrsträgern und der Möglichkeit, multimodale und unimodale Dienste im gesamten transeuropäischen Verkehrssystem bereitzustellen

c)de ontwikkeling van een vlotte informatiestroom tussen de vervoerswijzen en het mogelijk maken van multimodale dienstverlening en dienstverlening via een enkele vervoerswijze die moet worden aangeboden op het gehele trans-Europese vervoerssysteem.


dem Aufbau eines reibungslosen Informationsflusses zwischen den Verkehrsträgern und der Möglichkeit, multimodale und unimodale Dienste im gesamten transeuropäischen Verkehrssystem bereitzustellen

de ontwikkeling van een vlotte informatiestroom tussen de vervoerswijzen en het mogelijk maken van multimodale dienstverlening en dienstverlening via een enkele vervoerswijze die moet worden aangeboden op het gehele trans-Europese vervoerssysteem.


65. bekräftigt, dass das Ziel der Südlichen Partnerschaft darin besteht, die Länder nördlich und südlich des Mittelmeers näher zusammenzubringen, um einen Raum des Friedens, der Demokratie, der Sicherheit und des Wohlstands für 800 Millionen Einwohner zu errichten, sowie der EU und ihren Partnern einen effektiven bilateralen und multilateralen Rahmen zu bieten, der ihnen die Möglichkeit bietet, den demokratischen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Herausforderungen zu begegnen, die regionale Integration zu fördern, insbesondere in Bezug auf den Handel, und deren gemeinsame Entwicklung zum Vorteil aller sicherzustellen sowie die Par ...[+++]

65. bevestigt dat het doel voor het partnerschap met het zuidelijke nabuurschap erin bestaat de twee oevers van de Middellandse Zee dichter bij elkaar te brengen om een ruimte te creëren van vrede, democratie, veiligheid en welvaart voor de 800 miljoen inwoners, en om de Europese Unie en haar partners een doeltreffend bilateraal en multilateraal kader te bieden om de democratische, sociale en economische uitdagingen het hoofd te bieden, regionale integratie te bevorderen, in het bijzonder handelsintegratie, en een voor iedereen gunstige ontwikkeling te waarborgen, alsook om de partners bij te staan bij het opbouwen van democratische, plu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei ist Folgendes zu untersuchen: Maßnahmen, die das Auf und Ab des Konjunkturzyklus mindern, einschließlich der Notwendigkeit, dass Kreditinstitute in guten Zeiten antizyklische Puffer anlegen sollten, auf die bei einem Abschwung zurückgegriffen werden kann, was auch die Möglichkeit umfassen kann, zusätzliche Reserven und „dynamische Rückstellungen“ anzulegen, sowie die Möglichkeit, die Kapitalpuffer in schwierigen Zeiten zu reduzieren, wodurch über den Konjunkturzyklus hinweg eine angemessene Kapitalverfügbarkeit gewährleistet wird; Grundannahmen, die der Berechnung der Eigenkapitalanforderungen gemäß der Richtlinie 2006/48/EG zugru ...[+++]

Derhalve moet onderzoek worden verricht naar maatregelen die de opgaande en neergaande trends van de conjunctuurcyclus afzwakken, waaronder de noodzaak voor kredietinstellingen om in goede tijden anticyclische kapitaalbuffers te vormen waarop bij een neergaande conjunctuurtrend kan worden teruggevallen, hetgeen ook de mogelijkheid kan inhouden om extra reserves en „dynamische voorzieningen” te vormen, alsmede de mogelijkheid om kapitaalbuffers in moeilijke tijden te verlagen, en er op deze wijze voor te zorgen dat gedurende de cyclus voldoende kapitaal beschikbaar is; de onderliggende ratio voor de berekening van de kapitaalbehoeften in ...[+++]


Aufbau eines öffentlichen Aufsichtsgremiums unter Einbeziehung aller öffentlichen IASCF/ IASB-Beteiligten einschließlich insbesondere Gesetzgeber und Aufsichtsbehörden, sowie Aufbau eines Gremiums, das repräsentativen Marktteilnehmern einschließlich denjenigen, die Rechnungslegungsnormen in Rechtsordnungen, in denen die IFRS verbindlich vorgeschrieben sind, vorbereiten und anwenden, die Möglichkeit bietet, den Lenkungsgremien der IASCF/des IASB jährlich einen Bericht über das Funktionieren der Erstellung internationaler Rechnungslegungsstandards zu unterbreiten;

oprichting van een openbare toezichthouder met deelneming van alle openbare belanghebbenden bij de IASCF/IASB, in het bijzonder wetgevers en toezichthouders, alsook de oprichting van een orgaan dat representatieve marktdeelnemers, onder meer opstellers en gebruikers uit jurisdicties waarin de internationale standaarden voor financiële verslaglegging verplicht zijn, de gelegenheid geeft om jaarlijks aan de bestuursorganen van de IASCF/IASB verslag uit te brengen over de werking van het stelsel van internationale standaarden voor jaarrekeningen;


a. Aufbau eines öffentlichen Aufsichtsgremiums unter Einbeziehung aller öffentlichen IASCF/ IASB-Beteiligten einschließlich insbesondere Gesetzgeber und Aufsichtsbehörden, sowie Aufbau eines Gremiums, das repräsentativen Marktteilnehmern einschließlich denjenigen, die Rechnungslegungsnormen in Rechtsordnungen, in denen IFRS verbindlich vorgeschrieben sind, vorbereiten und anwenden, die Möglichkeit bietet, den Lenkungsgremien der IASCF/ des IASB jährlich einen Bericht über das Funktionieren der Erstellung internationaler Rechnungslegungsstandards zu unterb ...[+++]

(a) oprichting van een openbare toezichthouder met deelneming van alle openbare belanghebbenden bij de IASCF/IASB, in het bijzonder wetgevers en toezichthouders, alsook de oprichting van een orgaan dat representatieve marktdeelnemers, onder meer opstellers en gebruikers uit rechtsgebieden waarin de internationale standaarden voor financiële verslaglegging verplicht zijn, de gelegenheid geeft om jaarlijks aan de bestuursorganen van de IASCF/IASB verslag uit te brengen over de werking van het stelsel van internationale standaarden voor jaarrekeningen;


Aufbau eines öffentlichen Aufsichtsgremiums unter Einbeziehung aller öffentlichen IASCF/ IASB-Beteiligten einschließlich insbesondere Gesetzgeber und Aufsichtsbehörden, sowie Aufbau eines Gremiums, das repräsentativen Marktteilnehmern einschließlich denjenigen, die Rechnungslegungsnormen in Rechtsordnungen, in denen die IFRS verbindlich vorgeschrieben sind, vorbereiten und anwenden, die Möglichkeit bietet, den Lenkungsgremien der IASCF/des IASB jährlich einen Bericht über das Funktionieren der Erstellung internationaler Rechnungslegungsstandards zu unterbreiten;

oprichting van een openbare toezichthouder met deelneming van alle openbare belanghebbenden bij de IASCF/IASB, in het bijzonder wetgevers en toezichthouders, alsook de oprichting van een orgaan dat representatieve marktdeelnemers, onder meer opstellers en gebruikers uit jurisdicties waarin de internationale standaarden voor financiële verslaglegging verplicht zijn, de gelegenheid geeft om jaarlijks aan de bestuursorganen van de IASCF/IASB verslag uit te brengen over de werking van het stelsel van internationale standaarden voor jaarrekeningen;


Die Möglichkeit der erzwungenen Rückkehr ist also eine grundlegende Bedingung dafür, dass diese Politik nicht unterminiert und der Rechtsstaatlichkeit Geltung verschafft wird, die ihrerseits eine wesentliche Voraussetzung für den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist.

Tot gedwongen terugkeer te kunnen overgaan is een noodzakelijke voorwaarde om te garanderen dat dit beleid niet wordt ondermijnd en om de beginselen van de rechtsstaat af te dwingen, wat een wezenlijk kenmerk is van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.


(9) Die Phase der technischen Entwicklung wurde aus Mitteln für die transeuropäischen Verkehrsnetze gemäß Artikel 4 Buchstabe g) der Entscheidung Nr. 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 1996 über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes(7) finanziert, in der diese Möglichkeit zur Unterstützung von Forschungs- und Entwicklungsmaßnahmen ausdrücklich vorgesehen ist, sowie gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 2236/95 des Rates vom 18. September 1995 über die Gru ...[+++]

(9) De technologische ontwikkelingsfase is gefinancierd met middelen die bestemd zijn voor de trans-Europese vervoersnetwerken, overeenkomstig artikel 4, onder g), van Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet(7), die voorziet in de mogelijkheid onderzoek en ontwikkelingsacties te financieren, alsmede overeenkomstig artikel 17 van Verordening (EG) nr. 2236/95 van de Raad van 18 september 1995 tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit aufbau' ->

Date index: 2023-09-01
w