Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte sich dieser initiative anschließen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hofft, dass sich die Mitgliedstaaten dieser Initiative anschließen und unter anderem weitere Finanzmittel für den Europäischen Fonds für strategische Investitionen bereitstellen und damit für eine nachhaltigere Wirkung des Programms auf die Realwirtschaft sorgen.

De lidstaten worden opgeroepen zich aan te sluiten bij dit initiatief, door onder meer verdere financiering te verstrekken aan het Europees Fonds voor strategische investeringen, waardoor de impact van het investeringsplan op de reële economie wordt vergroot.


Der Staatsrat möchte sich nicht zu diesen Gründen äußern, jedoch darauf hinweisen, dass sie eigentlich in einen Vorschlag entweder zur Revision von Artikel 150 der Verfassung oder zur Abänderung der Bestimmungen des Strafgesetzbuches gehören, mit denen die Straftaten in Verbrechen, Vergehen und Übertretungen eingeteilt werden, anhand von Strafen, die im Gesetz für jede dieser Kategorien festgelegt sind » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, SS. 279-280).

De Raad van State wenst zich over deze motieven niet uit te spreken, doch wil wel aangeven dat ze eigenlijk thuis horen in een voorstel hetzij tot herziening van artikel 150 van de Grondwet, hetzij tot herziening van de bepalingen in het Strafwetboek die de misdrijven indelen in misdaden, wanbedrijven en overtredingen, aan de hand van straffen die de wet voor elk van deze categorieën bepaalt » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 279-280).


Die Europäische Kommission hat 2013 zum „Europäischen Jahr der Bürgerschaft“ erklärt, um die Debatte über die europäische Bürgerschaft in Gang zu bringen und die Unionsbürger über ihre Rechte zu informieren. Der Petitionsausschuss möchte sich dieser Initiative anschließen und den Bürgern einen direkten Kontakt zu den Institutionen bieten, der gewährleistet, dass ihre konkreten Probleme Gehör finden.

De Europese Commissie heeft het jaar 2013 uitgeroepen tot Europees Jaar van het burgerschap, met als doel het debat over het Europese burgerschap aan te wakkeren en de Europese burgers voor te lichten over hun rechten. De Commissie verzoekschriften wil zich bij dit initiatief voegen en de burgers een rechtstreekse link met de instellingen bieden die garandeert dat er naar hun concrete problemen wordt geluisterd.


Die privatrechtliche « Belgische Vereniging van Chiropractors », der sich die Fachkräfte der Chiropraktik anschließen könnten, nehme nur die Chiropraktiker als Mitglieder dieser Berufsvereinigung auf, die diese Prüfung bestanden hätten.

De privaatrechtelijke Belgische Vereniging van Chiropractors, waarbij de beoefenaars van de chiropraxie zich kunnen aansluiten, laat alleen die chiropractors als lid van die beroepsvereniging toe die voor dat examen geslaagd zijn.


Es mag zwar a priori als zulässig erscheinen, dass der Autor des Vorentwurfs für die Organe, die aus der Nationalen Paritätischen Kommission hervorgegangen sind oder eine Verlängerung davon sind, sich darauf beschränken möchte, dass nur die Arbeitnehmer vertreten werden durch die Organisationen, die derzeit in dieser Nationalen Paritätischen Kommission vertreten sind, und die Verfahren für die Sozialwahlen im Hinblick auf die Zusammensetzung einiger dieser Organe nur dense ...[+++]

Hoewel het voor de organen die afgeleid zijn van of een verlengstuk vormen van de Nationale Paritaire Commissie, a priori aanvaardbaar kan lijken dat de steller van het voorontwerp de werknemers enkel wil laten vertegenwoordigen door de organisaties die momenteel in die Nationale Paritaire Commissie zijn vertegenwoordigd en de procedures voor de sociale verkiezingen met het oog op de samenstelling van sommige van die organen enkel voor diezelfde organisaties wil openstellen, zou dat toch moeten worden toegelicht in de memorie van toelichting of in de bespreking van de vermelde artikelen, die op dat vlak nu allebei tekortschieten.


Diese Gruppe wird auch erörtern, in welchem Ausmaß und unter welchen Bedingungen Bewerber- oder potenzielle Bewerberländer sich dieser Initiative zum passenden Zeitpunkt im Integrationsprozess anschließen können.

Deze groep zal ook nadenken over de mate waarin en de voorwaarden waaronder kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten op het juiste moment van het integratieproces bij dit initiatief kunnen worden betrokken.


Ich möchte mich der Kritik der Mehrheit der niederländischen Bevölkerung an dieser Initiative anschließen und an die niederländische Regierung, das Europäische Parlament und andere maßgebliche europäische Institutionen, einschließlich Interpol, appellieren, die zur Verhinderung derartiger krimineller Aktivitäten, die Kinder und Jugendliche im Visier haben, notwendigen Maßnahmen zu ergreifen.

Ik sluit mij aan bij de kritiek die wordt gespuid door de meerderheid van de Nederlandse bevolking over dit initiatief en ik roep de Nederlandse regering, het Europees Parlement en de andere relevante Europese instellingen, waaronder Interpol, op om de nodige maatregelen te treffen met het oog op de verijdeling van criminele activiteiten gericht tegen kinderen en tieners.


Ich möchte mich der Kritik der Mehrheit der niederländischen Bevölkerung an dieser Initiative anschließen und an die niederländische Regierung, das Europäische Parlament und andere maßgebliche europäische Institutionen, einschließlich Interpol, appellieren, die zur Verhinderung derartiger krimineller Aktivitäten, die Kinder und Jugendliche im Visier haben, notwendigen Maßnahmen zu ergreifen.

Ik sluit mij aan bij de kritiek die wordt gespuid door de meerderheid van de Nederlandse bevolking over dit initiatief en ik roep de Nederlandse regering, het Europees Parlement en de andere relevante Europese instellingen, waaronder Interpol, op om de nodige maatregelen te treffen met het oog op de verijdeling van criminele activiteiten gericht tegen kinderen en tieners.


Ich beglückwünsche die spanische Regierung dazu, dass sie sich endlich entschlossen hat, der Aufhebung dieser Übergangsfrist zuzustimmen, und ich hoffe, dass sich andere Staaten so bald wie möglich dieser Initiative anschließen, um gleiche Bedingungen für alle Bürger der Europäischen Union zu schaffen. Dieses Hohe Haus muss daher Druck in dieser Richtung ausüben.

Ik wens de Spaanse regering geluk met haar besluit om eindelijk akkoord te gaan met de opheffing van die overgangsperiode, en ik hoop dat andere staten dit initiatief zullen ondersteunen – en vandaar de druk die wij vanuit dit Parlement moeten uitoefenen – zodat alle burgers van de Europese Unie gelijke kansen krijgen.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte mich dieser Bemerkung anschließen, denn ich bin erstaunt über einige Redebeiträge.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou dezelfde opmerking willen maken, want ik ben verbaasd over de uitlatingen van sommige sprekers.


w