Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte in griechenland wurden telefongespräche griechischer " (Duits → Nederlands) :

In Griechenland wurde das Defizit für das Jahr 2012 zwischen den VÜD-Meldungen im April und im Oktober 2013 nach unten berichtigt, da geprüfte Angaben über Beträge aus Bankeninsolvenzen verfügbar wurden, die der griechische Finanzstabilisierungsfonds (HSFS) wieder einziehen konnte.

In Griekenland is het tekort voor het jaar 2012 naar beneden bijgesteld tussen de PTB-kennisgevingen van april en oktober 2013, als gevolg van de beschikbaarheid van gecontroleerde gegevens over de bedragen die door het Griekse fonds voor financiële stabiliteit (HFSF) kunnen worden teruggevorderd in bankafwikkelingszaken.


Es ist unverständlich, dass die Kommission sich nicht zu einem schweren Verstoß gegen die elementaren Datenschutzvorschriften äußern möchte. In Griechenland wurden Telefongespräche griechischer Bürger durch italienische Behörden abgehört, ohne dass daran irgendwelche griechischen Behörden beteiligt waren.

In Griekenland zijn telefoongesprekken van Griekse burgers afgeluisterd door Italiaanse diensten zonder dat de Griekse autoriteiten daarvan op de hoogte waren.


Im Zuge der Reformen Griechenlands auf der Grundlage seines Aktionsplans (2010-2014) wurden einige erhebliche Verbesserungen in Bezug auf das griechische Asylsystem erzielt.

Als onderdeel van de hervormingen in het kader van het Griekse actieplan (2010-2014) heeft Griekenland zijn asielstelsel op een aantal punten aanzienlijk verbeterd.


Während Griechenland zwischen Juli und September 2012 mehr als die Hälfte aller registrierten Fälle irregulären Grenzübertritts mitteilte, änderte sich diese Situation nach Einleitung der Operation „Shield“ im August 2012, in deren Rahmen rund 1 800 griechische Grenzschutzbeamte an der Landgrenze mit der Türkei eingesetzt wurden.

Griekenland rapporteerde in de periode juli-september 2012 meer dan de helft van het totale aantal vastgestelde illegale grensoverschrijdingen, maar de situatie veranderde na de start van de operatie Shield in augustus 2012. Bij deze operatie zette Griekenland zo’n 1 800 grenswachters in aan de Grieks-Turkse landgrens.


– (EL) Herr Präsident, als ein griechischer Abgeordneter des Europäischen Parlaments möchte ich in diesem Parlament etwas wiederholen, was ich in Griechenland von Anfang an öffentlich gesagt habe. Und ich möchte meinen Dank für die Hilfe zum Ausdruck bringen, die mein Land durch den Europäischen Unterstützungsmechanismus erhalte ...[+++]

– (EL) Voorzitter, als Grieks lid van het Europees Parlement zou ik ook hier nog eens willen herhalen wat ik al sinds het begin in Griekenland openlijk heb verkondigd, en mijn dankbaarheid willen betuigen voor de van het Europese steunmechanisme ontvangen steun, die gecombineerd met strenge en overwegend onontkoombare maatregelen de directe ineenstorting van de Griekse economie heeft weten te voorkomen.


– (EL) Herr Präsident, zunächst möchte ich mein tiefes Bedauern für den Tod dreier griechischer Bürger am heutigen Tage in Griechenland im Verlauf von friedlichen Kundgebungen griechischer Bürger, die für eine bessere Zukunft demonstrierten, ausdrücken.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ook ik uiting geven aan mijn diepe verdriet over het verlies van drie Griekse burgers in Athene, tijdens vreedzame betogingen van Griekse burgers die een betere toekomst willen.


Gegen Griechenland wurden vier Verfahren eingestellt, nachdem die griechische Regierung der Kommission ihre Maßnahmen zur Umsetzung des Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation in nationales Recht gemeldet hatte (IP/04/510).

Vier zaken tegen Griekenland werden gesloten nadat deze lidstaat de Commissie in kennis had gesteld van de maatregelen die waren getroffen om het regelgevingskader voor elektronische communicatie in nationale wetgeving om te zetten (zie IP/04/510).


31. nimmt ferner zur Kenntnis, dass in Griechenland die Zollbehörden auch weiterhin, ausschließlich in Ausnahmefällen, die Fahrzeuge griechischer Staatangehöriger beschlagnahmen, die sich vorübergehend im Ausland aufhalten und mit ausländischen Kennzeichen an ihren Fahrzeugen nach Griechenland zurückkehren, die vielfach des Schmuggels bezichtigt wurden und deren Verwaltungsvorgang nicht ordnungsgemäß behandelt wurde, worüber der Pe ...[+++]

31. stelt tevens vast dat de douaneautoriteiten in Griekenland nog altijd, slechts als uitzonderlijke maatregel, de auto's in beslag nemen van tijdelijk in het buitenland verblijvende Griekse staatsburgers die naar Griekenland terugkeren met buitenlandse nummerplaten op hun voertuig en dat velen van hen zonder vorm van proces zijn beschuldigd van smokkelpraktijken, zaken waarover de Commissie verzoekschriften eerder aan het Parlement verslag heeft uitgebracht; verzoekt de Griekse autoriteiten met klem schadevergoedingen te betalen aa ...[+++]


31. nimmt ferner zur Kenntnis, dass in Griechenland die Zollbehörden auch weiterhin, ausschließlich in Ausnahmefällen, die Fahrzeuge griechischer Staatangehöriger beschlagnahmen, die sich vorübergehend im Ausland aufhalten und mit ausländischen Kennzeichen an ihren Fahrzeugen nach Griechenland zurückkehren, die vielfach des Schmuggels bezichtigt wurden und deren Verwaltungsvorgang nicht ordnungsgemäß behandelt wurde, worüber der Pe ...[+++]

31. stelt tevens vast dat de douaneautoriteiten in Griekenland nog altijd, slechts als uitzonderlijke maatregel, de auto's in beslag nemen van tijdelijk in het buitenland verblijvende Griekse staatsburgers die naar Griekenland terugkeren met buitenlandse nummerplaten op hun voertuig en dat velen van hen zonder vorm van proces zijn beschuldigd van smokkelpraktijken, zaken waarover de Commissie verzoekschriften eerder aan het Parlement verslag heeft uitgebracht; verzoekt de Griekse autoriteiten met klem schadevergoedingen te betalen aa ...[+++]


In Griechenland wurde das Defizit für das Jahr 2012 zwischen den VÜD-Meldungen im April und im Oktober 2013 nach unten berichtigt, da geprüfte Angaben über Beträge aus Bankeninsolvenzen verfügbar wurden, die der griechische Finanzstabilisierungsfonds (HSFS) wieder einziehen konnte.

In Griekenland is het tekort voor het jaar 2012 naar beneden bijgesteld tussen de PTB-kennisgevingen van april en oktober 2013, als gevolg van de beschikbaarheid van gecontroleerde gegevens over de bedragen die door het Griekse fonds voor financiële stabiliteit (HFSF) kunnen worden teruggevorderd in bankafwikkelingszaken.


w