Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz in madrid einige schwierigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Ich kann Ihnen versichern, dass mir dieser Grundsatz sehr am Herzen liegt, und ich hoffe, dass nach den tragischen Ereignissen vom 11. März in Madrid einige Schwierigkeiten ausgeräumt werden können, die in der Vergangenheit aufgetreten sind, um rechtliche Regelungen für den Personenschutz zu verabschieden, einschließlich gemeinsame Verfahrensgarantien für Strafverfahren, die von wesentlicher Bedeutung sind, um gegenseitiges Vertrauen zu schaffen, und das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen durchzusetzen.

Ik kan u verzekeren dat dit voor mij van groot belang is, en ik hoop dat we na de tragische gebeurtenissen van 11 maart in Madrid enkele moeilijkheden uit het verleden te boven kunnen komen en wettelijke regelingen kunnen uitwerken rond de bescherming van personen. Daarbij horen ook gemeenschappelijke proceswaarborgen in de strafvordering, want die zijn van fundamenteel belang voor het opbouwen van wederzijds vertrouwen en wederzijdse erkenning van gerechtelijke vonnissen.


Ich kann Ihnen versichern, dass mir dieser Grundsatz sehr am Herzen liegt, und ich hoffe, dass nach den tragischen Ereignissen vom 11. März in Madrid einige Schwierigkeiten ausgeräumt werden können, die in der Vergangenheit aufgetreten sind, um rechtliche Regelungen für den Personenschutz zu verabschieden, einschließlich gemeinsame Verfahrensgarantien für Strafverfahren, die von wesentlicher Bedeutung sind, um gegenseitiges Vertrauen zu schaffen, und das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen durchzusetzen.

Ik kan u verzekeren dat dit voor mij van groot belang is, en ik hoop dat we na de tragische gebeurtenissen van 11 maart in Madrid enkele moeilijkheden uit het verleden te boven kunnen komen en wettelijke regelingen kunnen uitwerken rond de bescherming van personen. Daarbij horen ook gemeenschappelijke proceswaarborgen in de strafvordering, want die zijn van fundamenteel belang voor het opbouwen van wederzijds vertrouwen en wederzijdse erkenning van gerechtelijke vonnissen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz in madrid einige schwierigkeiten' ->

Date index: 2025-02-10
w