Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2013 verlängert » (Allemand → Néerlandais) :

Ursprünglich war der entsprechende Bericht der Europäischen Kommission bis spätestens 30. Juni 2012 vorzulegen; die Frist wurde jedoch bis zum 21. März 2013 verlängert, um eine Berücksichtigung der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 244/2012 der Kommission über die Kostenoptimalitätsmethode zu ermöglichen.

De oorspronkelijke deadline van 30 juni 2012 voor kennisgeving van dit verslag aan de Commissie werd verlengd tot 21 maart 2013, teneinde rekening te houden met de bekendmaking van Gedelegeerde Verordening nr. 244/2012 van de Commissie over de kostenoptimale methodologie.


Für die komplexesten Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit (Toxizität bei wiederholter Verabreichung, einschließlich Hautreizung und Karzinogenität, Reproduktionstoxität und Toxikokinetik), wurde die Frist für das Vermarktungsverbot bis zum 11. März 2013 verlängert.

De termijn van het verkoopverbod werd tot 11 maart 2013 verlengd voor de meest complexe effecten op de menselijke gezondheid van de mens (toxiciteit bij herhaalde toediening, waaronder huidsensibilisatie en carcinogeniteit, voortplantingstoxiciteit en toxicokinetiek).


Auf der Grundlage einer Überarbeitung des Beschlusses 2011/782/GASP ist der Rat zu dem Schluss gelangt, dass die restriktiven Maßnahmen bis zum 1. März 2013 verlängert werden sollten.

Na evaluatie van Besluit 2011/782/GBVB heeft de Raad geconcludeerd dat de beperkende maatregelen met een jaar, tot 1 maart 2013, moeten worden verlengd.


Auf Grundlage einer Überprüfung des Beschlusses 2011/172/GASP sollten die restriktiven Maßnahmen bis zum 22. März 2013 verlängert werden.

Op basis van een toetsing van Besluit 2011/172/GBVB moeten de beperkende maatregelen tot en met 22 maart 2013 worden verlengd.


Nach einer Überprüfung des Beschlusses 2011/173/GASP sollten die restriktiven Maßnahmen bis zum 22. März 2013 verlängert werden.

Op basis van een toetsing van Besluit 2011/173/GBVB moeten de beperkende maatregelen tot en met 22 maart 2013 worden verlengd.


H. in der Erwägung, dass mit der Resolution 2098 (2013) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 28. März 2013 das Mandat der MONUSCO bis zum 31. März 2014 verlängert wurde und ohne präjudizierende Wirkung eine Einsatztruppe innerhalb der bestehenden, 19 815 Personen starken Truppe errichtet wurde;

H. overwegende dat in Resolutie 2098 (2013) van 28 maart 2013 van de VN-Veiligheidsraad het mandaat van de MONUSCO tot en met 31 maart 2014 is verlengd en bij wijze van uitzondering een gespecialiseerde interventiebrigade binnen de bestaande operatie van 19 815 troepen is gecreëerd;


H. in der Erwägung, dass mit der Resolution 2098 (2013) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 28. März 2013 das Mandat der MONUSCO bis zum 31. März 2014 verlängert wurde und ohne präjudizierende Wirkung eine Einsatztruppe innerhalb der bestehenden, 19 815 Personen starken Truppe errichtet wurde;

H. overwegende dat in Resolutie 2098 (2013) van 28 maart 2013 van de VN-Veiligheidsraad het mandaat van de Monusco tot en met 31 maart 2014 is verlengd en bij wijze van uitzondering een gespecialiseerde interventiebrigade binnen de bestaande operatie van 19 815 troepen is gecreëerd;


Das durch die Entscheidung 2009/251/EG verfügte Verbot wurde anschließend durch den Beschluss Nr. 2010/153/EU der Kommission (6), den Beschluss 2011/135/EU der Kommission (7) und den Durchführungsbeschluss 2012/48/EU der Kommission (8) verlängert und gilt bis zum Inkrafttreten dieser Verordnung oder bis zum 15. März 2013, wobei der frühere Zeitpunkt maßgebend ist.

Het verbod van Beschikking 2009/251/EG is vervolgens verlengd bij Besluit 2010/153/EU (6), Besluit 2011/135/EU (7) en Uitvoeringsbesluit 2012/48/EU (8) van de Commissie en is van toepassing tot de inwerkingtreding van deze verordening, of indien dat eerder is tot 15 maart 2013.


Die Laufzeit dieses Vertrags wird bis zum 31. März 2013 verlängert, wenn die Verordnung, sofern sie vor dem 1. April 2009 erlassen wird und in Kraft tritt, dies zulässt.

De looptijd van dit contract zal worden verlengd tot 31 maart 2013 wanneer die nieuwe verordening, indien vastgesteld en van kracht geworden voor 1 april 2009, dit mogelijk maakt.


Mit den neuen Verordnungen werden die Voraussetzungen für die Migration vom SIS 1+ zum SIS II bis März 2013 verlängert, da diese Voraussetzungen bis zum 30. Juni 2010 – dem ursprüng­lich anberaumten Termin – nicht erfüllt sein werden.

Aangezien op de oorspronkelijk geplande datum, 30 juni 2010, nog niet aan de noodzakelijke voorwaarden voor de migratie van SIS 1+ naar SIS II zal zijn voldaan, wordt die termijn bij de nieuwe verordeningen verlengd tot maart 2013.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2013 verlängert' ->

Date index: 2023-12-12
w