Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2011 inzwischen acht monate » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass seit Beginn der großen Demonstrationen gegen das syrische Regime im März 2011 inzwischen acht Monate vergangen sind, die von anhaltenden Unruhen und blutigen Auseinandersetzungen geprägt waren;

A. overwegende dat er sinds het begin van de demonstraties tegen het regime in Syrië - in maart 2011 - al acht maanden sprake is van onrust en bloedvergieten in het land;


A. in der Erwägung, dass seit Beginn der großen Demonstrationen gegen das syrische Regime im März 2011 inzwischen elf Monate vergangen sind, die von anhaltenden Unruhen und blutigen Auseinandersetzungen geprägt waren;

A. overwegende dat Syrië sinds het begin van het massale protest tegen het regime in maart 2011 nu al elf maanden lang ten prooi is aan onrust en bloedvergieten;


Diese Fälle konnten aber bis auf drei inzwischen geklärt werden. Die gute Nachricht erreicht die Bürger acht Monate vor den nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament (22.-25. Mai 2014).

De verandering voltrekt zich acht maanden voor de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement, die op 22‑25 mei 2014 worden gehouden.


Es steht fest, dass das Parlament mit den Beschlüssen vom März 2011 von den Entwürfen der Konferenz der Präsidenten abgewichen ist, soweit es die monatlichen Plenartagungen für die Monate Oktober 2012 und Oktober 2013 betrifft.

Vaststaat dat het Parlement met zijn besluiten van maart 2011 is afgeweken van de voorstellen van de Conferentie van voorzitters voor de periodes van maandelijkse voltallige zittingen voor oktober 2012 en 2013.


Sogar 20 Monate nach Ablauf der Umsetzungsfrist (März 2011) haben einige Mitgliedstaaten das dritte Energiebinnenmarktpaket noch nicht vollständig umgesetzt.

Zelfs 20 maanden na de uiterste datum voor de omzetting van de wetgeving (maart 2011) hebben sommige lidstaten het derde energiepakket nog altijd niet volledig in nationale wetgeving omgezet.


Teilen die Mitgliedstaaten der Kommission gemäß Artikel 6 Absatz 10 mit, dass sie bei der Entscheidungsfindung für endgültige Maßnahmen nach Artikel 9 mit erheblichen Meinungsverschiedenheiten rechnen, durch die wahrscheinlich das Berufungsverfahren gemäß Artikel 6 der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 in Gang gesetzt wird, In Ausnahmefällen und unter Berücksichtigung der Komplexität der Untersuchung kann die Kommission spätestens acht Monate nach Einleitung der Untersuchung beschließen, diese Frist auf höchstens 9 Monate ...[+++]

In uitzonderlijke gevallen In het geval dat de lidstaten de Commissie overeenkomstig artikel 6, lid 10, laten weten dat zij een intense controverse in het besluitvormingsproces overeenkomstig artikel 9 van deze verordening voor definitieve maatregelen verwachten, hetgeen waarschijnlijk de in artikel 6 van Verordening (EU) nr. 182/2011 bedoelde beroepsprocedure in werking zou doen treden, kan de Commissie, gelet op de ingewikkeldheid van het onderzoek, uiterlijk 8 maanden na de opening van het onderzoek besluiten deze termijn te verlengen tot maximaal 12 maanden negen maanden ".


Konkret hatte die Kommission mehr als acht Monate Zeit, um die Reaktion der bulgarischen Regierung auf das zusätzliche Aufforderungsschreiben, das am 18. März 2010 an Bulgarien übermittelt wurde, zu bewerten.

Meer in concreto zou ik de Commissie erop willen wijzen dat zij meer dan acht maanden de tijd heeft gehad om zich een oordeel te vormen over de reactie van de Bulgaarse regering op de aanvullende aanmaning die zij op 18 maart 2010 tot de Bulgaarse autoriteiten heeft gericht.


Da inzwischen bereits drei Verhandlungsrunden stattgefunden haben und vom 14. bis 18. März 2011 eine neue Runde in Brüssel abgehalten wird, ersuchten die Niederlande, die von mehreren Mitgliedstaaten (Belgien, Deutschland, Irland, Griechenland, Frankreich, Österreich, Polen, Slowenien und Finnland) unterstützt wurden, die Kommission, den Rat über den derzeitigen Sachstand bei diesen Verhand­lungen zu informieren.

Aangezien sindsdien reeds drie onderhandelingsronden hebben plaatsgevonden en een nieuwe ronde plaatsvond in Brussel op 14‑18 maart, verzocht Nederland, hierin ondersteund door verscheidene lidstaten (België, Duitsland, Ierland, Griekenland, Frankrijk, Oostenrijk, Polen, Slovenië en Finland), de Commissie de Raad in te lichten over de huidige stand van deze onderhandelingen.


Er unterbreitete Vorschläge zur ersten Phase des Europäischen Semesters, die von der Veröffent­lichung des Jahreswachstumsberichts in diesem Monat bis zur März-Tagung des Europäischen Rates dauert, während die Vorgaben für die zweite Phase erst nach der für 24./25. März 2011 anberaumten Tagung des Europäischen Rates ausführlicher ausgearbeitet werden.

Het voorzitterschap heeft voorstellen geformuleerd voor de eerste fase van het Europees semester, die loopt vanaf de bekendmaking, deze maand, van de jaarlijkse groeianalyse tot de bijeenkomst van de Europese Raad in maart; de tweede fase zal meer in detail worden uitgewerkt na deze bijeenkomst, die op 24 en 25 maart is gepland.


Inzwischen sind acht Monate verstrichen, und ich muss enttäuscht feststellen, dass die Kommission bezüglich der Reform der Urheberrechtsabgaben keinerlei Maßnahmen ergriffen hat.

Na acht maanden zie ik tot mijn teleurstelling geen enkele beweging in verband met hervorming van het auteursrecht door de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2011 inzwischen acht monate' ->

Date index: 2024-03-29
w