Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 2002 erteilten mandat angenommen " (Duits → Nederlands) :

Entsprechend dem in den Schlussfolgerungen des Europäisches Rates von Lissabon vom 23. und 24. März 2000 erteilten Mandat soll dieser bericht für das kommende Jahrzehnt die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung festlegen, die allen europäischen Bürgern die Teilnahme an der neuen Wissensgesellschaft ermöglichen.

Overeenkomstig het mandaat in de conclusies van de Europese Raad in Lissabon van 23 en 24 maart 2000, beoogt dit verslag de concrete doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels voor de komende tien jaar vast te leggen.


Zur Vorbereitung eines Gemeinschaftskonzepts für Umwelttechnologie hat die Kommission im März 2002 und im März 2003 zwei Mitteilungen angenommen, wobei im Rahmen der zweiten Mitteilung auch die betroffenen Akteure konsultiert wurden.

Om de aanzet te geven tot de ontwikkeling van een communautaire aanpak inzake milieutechnologieën heeft de Commissie in maart 2002 en maart 2003 mededelingen gepubliceerd, waarvan de laatste het startschot gaf voor een raadpleging van de belanghebbenden.


Am 26. März 2002 hat die Gemeinschaft die Richtlinie 2002/30/EG über Regeln und Verfahren für lärmbedingte Betriebsbeschränkungen auf Flughäfen der Gemeinschaft[1] angenommen.

Op 26 maart 2002 heeft de Gemeenschap Richtlijn 2002/30/EG betreffende de vaststelling van regels en procedures met betrekking tot de invoering van geluidgerelateerde exploitatiebeperkingen op luchthavens in de Gemeenschap [1] aangenomen.


11. Der Europäische Rat betont, dass die Dynamik bei der Reform der wirtschaftspolitischen Steue­rung in Europa aufrechterhalten werden muss, und sieht mit Interesse dem auf seiner Tagung im Oktober 2010 vorzulegenden Schlussbericht der Arbeitsgruppe entgegen, der sich auf alle Aspekte des vom Europäischen Rat auf seiner Tagung im März 2010 erteilten Mandats erstrecken und ein umfassendes Paket von Maßnahmen vorsehen wird, das als Richtschnur für die Gesetz­gebungstätigkeit dienen wird.

11. De Europese Raad onderstreept dat de hervorming van de Europese economische governance onverminderd moet worden voortgezet en ziet voor zijn bijeenkomst in oktober 2010 uit naar het eindverslag van de Taskforce over alle aspecten van het in maart 2010 door de Europese Raad verstrekte mandaat, met een alomvattend pakket maatregelen ter aansturing van de wetgevingswerkzaamheden.


Die Kommission hat diese Vorschläge gemäß dem auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates in Barcelona im März 2002 erteilten Mandat angenommen; ihr war aufgegeben worden, vor dem Frühjahrsgipfel in Brüssel am 21. März dieses Jahres die notwendigen Einzelheiten zur progressiven Einführung einer europäischen Krankenversicherungskarte vorzulegen.

De Commissie heeft deze voorstellen goedgekeurd op verzoek van de voorjaarstop van Barcelona van maart 2002, die de Commissie heeft gevraagd vóór de voorjaarstop in Brussel op 21 maart van dit jaar de nodige details voor de geleidelijke invoering van een Europese ziekteverzekeringskaart te presenteren.


Entsprechend dem in den Schlussfolgerungen des Europäisches Rates von Lissabon vom 23. und 24. März 2000 erteilten Mandat soll dieser bericht für das kommende Jahrzehnt die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung festlegen, die allen europäischen Bürgern die Teilnahme an der neuen Wissensgesellschaft ermöglichen.

Overeenkomstig het mandaat in de conclusies van de Europese Raad in Lissabon van 23 en 24 maart 2000, beoogt dit verslag de concrete doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels voor de komende tien jaar vast te leggen.


[4]. Von der Kommission entsprechend dem vom Europäischen Rat im März 2003 erteilten Mandat vorgelegt (siehe Dok. 8410/03, Nummer 47).

Door de Commissie ingediend in opdracht van de Europese Raad van maart 2003 (8410/03, punt 47).


Was die Normung betrifft, so hat der Rat in dem Bewusstsein, dass diese für die Durchführung der verschiedenen Gemeinschaftsmaßnahmen von strategischer Bedeutung ist und dass dringend Folgemaßnahmen zu dem Kommissionsbericht vom September 2001 in Betracht gezogen werden müssen, am 1. März 2002 getrennte Schlussfolgerungen angenommen.

Gezien het strategische belang van normalisatie voor de uitvoering van de diverse beleidsmaatregelen van de Gemeenschap en de dringende noodzaak om gevolg te geven aan het verslag van de Commissie van september 2001 , heeft de Raad op 1 maart 2002 afzonderlijke conclusies betreffende normalisatie aangenomen.


(7) Der Rat hat am 26. März 2002 Schlussfolgerungen zu Galileo angenommen.

(7) De Raad heeft op 26 maart 2002 conclusies over Galileo aangenomen.


Die wesentlichen Ergebnisse dieser Workshops wurden gemeinsam mit den Dokumenten, die beim Treffen hoher Beamter in Brügge (Belgien) im Dezember 2001 und in Brasilia (Brasilien) am 21. und 22. März 2002 erstellt wurden (EU-Lateinamerika/Karibik-Papier "Gemeinsame Sichtweise" und der EU/Lateinameika-Karibik-Aktionsplan), von den Ministern für Wissenschaft und Technologie dieser Länder auf ihrer Tagung vom 21. und 22. März 2002 in Brasilia angenommen.

De voornaamste resultaten van deze studiebijeenkomsten werden samen met de documenten (het document over de gemeenschappelijke visie van ALCUE en het ALCUE-actieplan) die zijn opgesteld tijdens de vergaderingen van hoge ambtenaren in december 2001 in Brugge (België) en op 21 en 22 maart 2002 in Brasilia (Brazilië), door de ministers van W T van de ALCUE-landen goedgekeurd tijdens hun vergadering op 21 en 22 maart 2002 in Brasilia (Brazilië).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2002 erteilten mandat angenommen' ->

Date index: 2022-08-10
w